وزارت خارجه جمهوری اسلامی ۲۱ امرداد لوان جاگاریان سفیر روسیه و سیمون شرکلیف سفیر جدید انگلیس در تهران را احضار کرد.

احضار این دو سفیر مربوط به انتشار تصویری در اینستاگرام سفارت روسیه در تهران از جلسه دو نفره آنها در سفارت روسیه است. آنها درست همانجایی نشستند که آذر ۱۳۲۲ در اوج جنگ دوم جهانی چرچیل، روزولت و استالین در سفارت شوروی در تهران نشستند. دیداری که به «کنفرانس تهران» مشهور شد. آن زمان ایران در اشغال متفقین بود و مردم در فقر، گرسنگی، قحطی و بیماری زندگی میکردند.
عکسی که جاگاریان و شرکلیف از این جلسه گرفتند شبیه همان تصاویری است که از نشست مشهور کنفرانس تهران ثبت شده است با این تفاوت که صندلی وسط را [جایی که روزولت روی آن نشسته بود] خالی گذاشتهاند.

این نشست تأثیر مهمی بر جنگ جهانی دوم داشت. آمریکا با تجهیز ارتش سرخ (شوروی) به آن کشور کمک کرد تا ارتش آلمان نازی را در دروازههای شهر استالینگراد شکست دهد و به همین خاطر ایران به «پل پیروزی متفقین» معروف شد.
🇷🇺Ambassador Levan Dzhagaryan's meeting with the new head of the 🇬🇧British diplomatic mission in Iran Simon Shercliff on the historical stair, where the 1943 Tehran conference was held pic.twitter.com/1JyC9VWVpi
— Russian Embassy, IRI (@RusEmbIran) August 11, 2021
انتشار عکس سفرای روسیه و انگلیس در ایوان سفارت روسیه با واکنشهای زیادی روبرو شده است. محمدباقر قالیباف رئیس مجلس شورای اسلامی در توییتی نوشت «هر دو سفیر باید فورا بطور رسمی بابت اقدام انجام شده عذرخواهی کنند در غیر اینصورت اقدام قاطع دیپلماتیک ضروری خواهد بود.»
اقدام دور از ادب دیپلماتیک و نامناسب سفرای دو کشور روسیه و انگلستان باید به سرعت توسط وزارت خارجه پیگیری شود.
هر دو سفیر باید فوراً به طور رسمی بابت اقدام انجام شده عذرخواهی کنند در غیر اینصورت واکنش قاطع دیپلماتیک ضروری خواهد بود.
— محمدباقر قالیباف (@mb_ghalibaf) August 11, 2021
حسین امیرعبداللهیان وزیر پیشنهادی ابراهیم رئیسی «قاضی مرگ» برای تصدی وزارت خارجه جمهوری اسلامی نیز در توییتی نوشت: «اقدام غیردیپلماتیک دو سفیر خارجی در تهران، افکار عمومی را در جمهوری اسلامی ایران مکدر کرده است و نشان دهنده بیتوجهی به آداب دیپلماتیک و غرور ملی مردم غیور ایران است.» امیرعبداللهیان تاکید کرد: «اصلاح و جبران سریع این خطا، ضرورت دارد.»
اقدام غیردیپلماتیک دو سفیر خارجی در تهران ، افکار عمومی را در جمهوری اسلامی ایران مکدر کرده است و نشان دهنده بی توجهی به آداب دیپلماتیک و غرور ملی مردم غیور ایران است. اصلاح و جبران سریع این خطا ، ضرورت دارد.
— H.Amirabdollahian امیرعبداللهیان (@Amirabdolahian) August 12, 2021
محمدجواد ظریف که صندلی خود در وزارت خارجه باید به زودی تحویل وزیر «قاضی مرگ» بدهد در توییتی تلاش کرد از این اتفاق به نفع خودش و «توافق اتمی» بهرهبرداری کند و نوشت «لازم است که به همه یادآوری کنم که اوت ۲۰۲۱ است، نه اوت ۱۹۴۱ و نه دسامبر ۱۹۴۳ است. مردم ایران نشان دادهاند که سرنوشت آنها دست سفارتهای خارجی یا قدرتهای خارجی نیست، و در مذاکرات برجام نیز همینطور بود.»
I saw an extremely inappropriate picture today.
Need I remind all that Aug. 2021 is neither Aug. 1941 nor Dec. 1943.
The Iranian people have shown—including during the JCPOA talks—that their destiny can NEVER be subject to decisions in foreign embassies or by foreign powers. pic.twitter.com/0syILRec5q
— Javad Zarif (@JZarif) August 11, 2021
سفارت روسیه در تهران با تأکید بر اینکه عکس یادشده «محتوای ضدایرانی ندارد» در پیام خود توضیح داد که این عکس تنها برای «ادای احترام به تلاشهای مشترک دولتهای متحد علیه نازیسم در طول جنگ جهانی دوم» بوده است.
۲/۲ The only meaning that this photo has to pay tribute to the joint efforts of the allied states against Nazism during the Second World War. Iran is our friend and neighbor, and we will continue to strengthen relations based on mutual respect
— Russian Embassy, IRI (@RusEmbIran) August 12, 2021
به گزارش خبرگزاری «مهر» لوان جاگاریان نیز پس از احضار به وزارت خارجه جمهوری اسلامی گفت «قصد وی از انتشار این عکس صرفاً یادآوری اتحاد روسیه با بریتانیا علیه ارتش نازی در طول جنگ جهانی دوم بوده و به هیچ وجه هیچ انگیزه و منظور ضدایرانی پشت انتشار این عکس وجود ندارد.»
سفیر روسیه ضمن تأکید بر روابط راهبردی جمهوری اسلامی ایران و روسیه و مراودات دوستانه بین آنها گفت از اینکه انتشار چنین عکسی «باعث سوء تفاهم و رنجش خاطر مردم کشور دوست، ایران شده اظهار تأسف مینمایم.»
بسیاری از آنها که از انتشار چنین عکسی خشمگین شدند طرفداران نظام و مریدان علی خامنهای هستند. با توجه به شرایط بحرانی جمهوری اسلامی آنها معتقدند انتشار این عکس معنیدار بوده است. واکنش مقامات جمهوری اسلامی و طرفداران نظام در حالیست که در شرایط عادی و حکومتی عادی امکان نداشت انتشار چنین عکسی به احضار سفیران دو کشور بیانجامد!
Made it to Tehran… pic.twitter.com/N2alrPjrde
— Simon Shercliff (@SimonShercliff) August 10, 2021
دو روز پیش سیمون شرکلیف سفیر جدید انگلیس در ایران که زبان فارسی میداند در ویدئویی که در شبکههای اجتماعی خود منتشر کرده بر علاقه و خاطرات خود از ایران تأکید و از مأموریت جدید خود در تهران به شدت ابراز خوشحالی کرده است. شرکلیف به بازنشر توئیت سفارت روسیه درباره موضوع عکس تاریخی اکتفا کرده و خود تا لحظه تنظیم این گزارش به آن نپرداخته است.
مولانا گفته:
کندهای را لوطیی در خانه برد
سرنگون افکندش و در وی فشرد
بر میانش خنجری دید آن لعین
پس بگفتش بر میانت چیست این
گفت آنک با من ار یک بدمنش
بد بیندیشد بدرم اشکمش
گفت لوطی حمد لله را که من
بد نه اندیشیدهام با تو به فن
چون که مردی نیست خنجرها چه سود
چون نباشد دل ندارد سود خود
از علی میراث داری ذوالفقار
بازوی شیر خدا هستت بیار
گر فسونی یاد داری از مسیح
کو لب و دندان عیسی ای قبیح
کشتیی سازی ز توزیع و فتوح
کو یکی ملاح کشتی همچو نوح
بت شکستی گیرم ابراهیموار
کو بت تن را فدی کردن بنار
گر دلیلت هست اندر فعل آر
تیغ چوبین را بدان کن ذوالفقار
آن دلیلی که ترا مانع شود
از عمل آن نقمت صانع بود
خایفان راه را کردی دلیر
از همه لرزانتری تو زیر زیر
بر همه درس توکل میکنی
در هوا تو پشه را رگ میزنی
ای مخنث پیش رفته از سپاه
بر دروغ ریش تو کیرت گواه
چون ز نامردی دل آکنده بود
ریش و سبلت موجب خنده بود
توبهای کن اشک باران چون مطر
ریش و سبلت را ز خنده باز خر
داروی مردی بخور اندر عمل
تا شوی خورشید گرم اندر حمل
معده را بگذار و سوی دل خرام
تا که بیپرده ز حق آید سلام
یک دو گامی رو تکلف ساز خوش
عشق گیرد گوش تو آنگاه کش
واقعیت ها را با جیغوداد وبا ژستهای آبدوغخیاری نمیشود تغییر داد. وابستگی این ناجمهوری فقاهتی به اتحادیه اروپا و روسها یادآور دوران دردآور اشغال است. بازهم نجابت کردهاند و سفیر چین را بر صندلی خالی ننشاندهاند…