احمد قاضی نویسنده و مترجم کُرد درگذشت

یکشنبه ۱۷ خرداد ۱۳۹۴ برابر با ۰۷ ژوئن ۲۰۱۵


به گزارش روانگه، ساعتی پیش احمد قاضی نویسنده، روزنامه نگار و مترجم کرد در بیمارستان آزادی تهران درگذشت.

احمد قاضی
احمد قاضی

به نوشته روانگه، قاضی بعد از درگذشت ماموستا هیمن مکریانی در سال ۱۳۶۵ سردبیر ماهنامه ادبی سروه شد و به مدت ۲۰ سال هدایت این نشریه را بر عهده داشت. وی در طول حیات ادبی خود شاهکارهای ادبی جهانی از جمله دن کیشوت و گیل گمش را به زبان کردی ترجمه کرد.

احمد قاضی در اوایل دهه ۴۰ بر اثر فعالیت‌های سیاسی بازداشت و چند سالی را در زندان گذراند. وی از مدت پیش با بیماری سرطان روده دست و پنجه نرم می‌کرد و هفته گذشته مورد عمل جراحی قرار گرفت.

احمد قاضی دارای تالیفات و ترجمه‌های متعدد است از جمله در میان آثار کردی: باقه بین، دستو زبان کردی به دو زبان، ترجمه دیوانی سه یرو سه مه ره، ترجمه گیل گمش، ترجمه دوجلدی دون کیشوت، کتک و مشک. و در میان آثار فارسی: نسل اژدها، دوقلوهای عجیب، کوهسار حقیقت، عصر غول‌ها، صدام و بحران خلیج، ژانی گه ل، کردستان بعد از جنگ خلیج فارس، خلاصه تاریخ کردستان.

 

 

 

برای امتیاز دادن به این مطلب لطفا روی ستاره‌ها کلیک کنید.

توجه: وقتی با ماوس روی ستاره‌ها حرکت می‌کنید، یک ستاره زرد یعنی یک امتیاز و پنج ستاره زرد یعنی پنج امتیاز!

تعداد آرا: ۰ / معدل امتیاز: ۰

کسی تا به حال به این مطلب امتیاز نداده! شما اولین نفر باشید

لینک کوتاه شده این نوشته:
https://kayhan.london/?p=14485