وضعیت پیام هنر ایرانی:‌ «زنده‌مانی» به جای «زندگانی»

پنج شنبه ۲۳ مهر ۱۳۹۴ برابر با ۱۵ اکتبر ۲۰۱۵


نخستین جشنواره مصرف کالاهای فرهنگی با رویکرد الگوی «ایرانی- اسلامی» ‌و با محوریت کودکان و خانواده، با حضور معاونان فرهنگی وزارتخانه‌های فرهنگ و ارشاد اسلامی و آموزش و پرورش و همچنین رئیس بنیاد اسباب بازی در تهران برگزار شد.

سید محمد بهشتی رئیس پژوهشگاه میراث فرهنگی با اشاره به انتقال انواع پیام در هنرهای ایرانی در دوران نه چندان دور، گفت: امروز باید از واژه جدیدی به نام «زنده‌مانی» برای خودمان در مقابل زندگانی برای گذشتگان استفاده کنیم.

سید محمد بهشتی
این «زنده‌مانی» است نه زندگانی!

وی درمراسم اختتامیه  این جشنواره،  کارکرد کالاهای مختلف در زمینه انتقال پیام و معنا و تفاوت آن با مقطع فعلی گفت: تقریباً می‌توانم بگویم که در دوره کودکی و نوجوانی ما هیچ کالایی نبود که با آن سر و کار داشته باشیم اما حامل معنا نباشد.

بهشتی همچنین به انتقاد از برخی کج سلیقگی‌ها در انتقال معانی نهفته در فرهنگ «ایرانی- اسلامی» ‌از طریق کالاهای مختلف به ویژه در حوزه صنایع دستی اشاره کرد و گفت:  به عقیده من این شیوه انتقال معنا هیچ خاصیتی ندارد و ما خودمان هم متوجه نیستیم که با این کار چه صدمه‌ای به خود آن پیام و معنای نهفته در آن می‌زنیم.

به گزارش خبرگزاری مهر، در نخستین دوره این رویداد فرهنگی حدود ۱۸۰۰ اثر در حوزه‌های نوشت‌افزار، اسباب بازی و کتاب به دبیرخانه این جشنواره رسیده که در نهایت ۱۰ اثر برگزیده شده  و ۴ اثر هم شایسته تقدیر شناخته شدند.

برای امتیاز دادن به این مطلب لطفا روی ستاره‌ها کلیک کنید.

توجه: وقتی با ماوس روی ستاره‌ها حرکت می‌کنید، یک ستاره زرد یعنی یک امتیاز و پنج ستاره زرد یعنی پنج امتیاز!

تعداد آرا: ۰ / معدل امتیاز: ۰

کسی تا به حال به این مطلب امتیاز نداده! شما اولین نفر باشید

لینک کوتاه شده این نوشته:
https://kayhan.london/?p=25468