بیانیه گلنوش خالقی، فرزند زنده‌یاد استاد روح‌الله خالقی: عمل ناپسند دستکاری در سرود ملی- میهنی «ای ایران» را محکوم کنیم

دوشنبه ۶ اسفند ۱۳۹۷ برابر با ۲۵ فوریه ۲۰۱۹


گلنوش خالقی دختر زنده‌یاد روح‌الله خالقی که خود موسیقیدان و آهنگساز و رهبر ارکستر است، در بیانیه‌ای تغییر و تحریف متن سرود معروف «ای ایران» را محکوم کرده و از ایرانیان خواسته است تا به این عمل زشت و ناپسند اعتراض کنند.

زنده‌یاد روح‌الله خالقی

این سرود ملی که نزد ایرانیان از جایگاه ویژه‌ای برخوردار است اخیر توسط آستان قدس رضوی دستکاری و با متنی در تبلیغ و مداحی مذهب شیعه و امامانش منتشر شده است. این سرقت فرهنگی و هنری و دستبرد نابخردانه به یک اثر ملی، خشم بسیاری از ایرانیان را در شبکه‌های اجتماعی برانگیخت.

گلنوش خالقی

متن بیانیه گلنوش خالقی را در ادامه می‌خوانید.

چند روز پیش بر حسب تصادف، ویدیوئی را در فضای مجازی مشاهده کردم که همانا سرود «ای ایران»، ساخته پدرم استاد روح‌الله خالقی با شعری از استاد حسین گل‌گلاب است. با اندوهی فراوان متوجه شدم که ناباورانه اشعار این سرود ملی– میهنی که یک اثر ثبت شده ملی است و در زمره یک اثر تاریخی کشور ایران، سرودی عاری از هرگونه گفتمان تاریخی، مذهبی، و فردی، که پس از چندین دهه که از خلق آن می‌گذرد همچنان در قلب هر ایرانی می‌تپد، سرودی که صرفا بازگوکننده کشور ایران است، متاسفانه توسط افرادی نادان و نابخرد به بازی گرفته شده است.

امیدوارم شاهد واکنش و حضور پرشکوه ملت ایران در اعتراض به این اعمال ناپسند باشم. بر این باورم که چنین اثر ملی هیچگاه با چنین ترفندهایی دچار خدشه نخواهد شد.
واشنگتن
۲۵ فوریه ۲۰۱۹ برابر با ۶ اسفند ۱۳۹۷
گلنوش خالقی

لینک کوتاه شده این نوشته:
https://kayhan.london/fa/?p=147689

10 دیدگاه‌

  1. پریدخت...

    متا سفم که همه سنت ها و فرهنگ ایرانی ما توسط گروهی بیسواد و نادان دزدیده داره میشه و ما هنوز در جنگ ۲۸ مرداد باهم هستیم
    با شنیدن آهنگ (ای ایران) همیشه احساس غرور میکردم وبه ایرانی بودنم افتخار میکردم ولی باشنیدن این مدل جدید اشک از چشمانم سرازیر شد
    از ماست که بر ماست

  2. ناشناس

    سرقت فرهنگی و هنری

  3. نرگس

    ما مردم ایران سروده ای ایران را تا اخر عمر حفظ کرده و همانگونه که بوده و هست به نسل های اینده خودمان تحویل خواهیم داد. انان از ابزارهای دیگری جهت تبلیغات خود استفاده نمایند با تشکر

  4. پويا

    دزدى، چپاول و غارت همه ایران رسم این قوم تبهکار داعشى است.
    من با صداى خانم خالقى همراهم.

  5. پويا

    بنظرم مى توان جلوى نشر این سرود تقلبى را در یو تیوب و اپ ها گرفت.

  6. ناشناس

    یاد استاد خالقی وهمۀ دیگر استادان خوش باد. گاهی این کوته نظران سبب کنار زدن پردۀ گذشت زمان و تلؤلو مرواریدهای ایران زمین می شوند.

  7. رشاد

    مه فشاند نور و سگ عوعو کند.
    با این سرقت ها و جعلیات مشروعیتی کسب نخواهد شد.

  8. نيما يوچيج

    تجاوز فرهنگی و ملی بوسیله مذهبی که خود ساخته ایم. باز گوشها را کر و چشم ها را ببندیم؟ سرود ملی خانقی تا ابد پایدار میماند . پاینده ایران سکولار

  9. نادری

    با ید بصورت سازماندهی شده و یک همگرایی همگانی نسبت به این غارت آشکار فرهنگی که ما را به یاد حمله ی اعراب می اندازد از طرف افراد صلاحییت دار اقدام شود مثلن شکایت به مراجع قضایی و براه انداختن کمپین برای رمضا

  10. سینا

    البته قبل از این هم فریدون فرهی این کار را کرده بود بماند که در داخل کشور هم گروه های مختلف در ایام انتخابات این تغییرات را بر این سرود داده اند ولی چرا به این سرود اینقدر توجه شد ؟ به نظرم تیم رسانه ای رئیسی از حساسیت جریان ملی گرا برای نشر این سرود در سطح وسیع سو استفاده کرد و شوربختانه موفق هم شد
    http://www.irmp3.ir/play/65162/ لینک دانلود ترانه فریدون

دیدگاه خود را درباره این مطلب با ما و دیگران در میان بگذارید (حداکثر ۱۰۰۰ کاراکتر):