همه تفاوت‌های تفاهم هسته‌ای در فارسی و انگلیسی!

شنبه ۱۵ فروردین ۱۳۹۴ برابر با ۰۴ آپریل ۲۰۱۵


نه تنها خبرگزاری‌های جمهوری اسلامی گفتگوها و مذاکرات و متن بیانیه و توافق‌‌های هسته‌ای را تحریف کرده و واژه‌هایی از مفاد آن را برای خوراک داخلی و هم‌چنین نمایش «اقتدار» پوشالی جمهوری اسلامی تغییر داده و یا حتی اضافه کرده‌اند، بلکه مقامات مسئول، از رییس جمهوری تا اعضای هیئت نمایندگی ایران نیز بلوف‌هایی می‌زنند که نه با آنچه در رسانه‌های غربی منتشر شده همخوانی دارد، نه با سخنان پیروزمندانه مقامات کشورهای غربی،  و نه با متن انگلیسی که منتشر شده است.

 

کنفرانس مطبوعاتی در لوزان؛ 13 فروردین 1394
کنفرانس مطبوعاتی در لوزان؛ ۱۳ فروردین ۱۳۹۴

خبرگزاری فارس به نقل از حجت‌الاسلام حسن روحانی نوشته است: «فردو با ۱۰۰۰ سانتریفیوژ فعال می‌ماند. رآکتور اراک مدرن‌تر می‌شود.  از روز اول توافق همه تحریم‌ها لغو می‌شوند.» و عراقچی معاون وزیر امور خارجه و عضو ارشد هیئت مذاکره کننده اتمی ادعا کرده است: «تمام تحریم‌ها در مرحله اول لغو خواهد شد».

آنچه در زیر می‌خوانید تفاوت‌های توافق هسته‌ای در متن انگلیسی و فارسی است که به سرعت در اینترنت پخش شده است. این تفاوت‌ها در سخنان مسئولان رژیم حتی فراتر نیز می‌رود.

 طول مدت توافق
متن فارسی: بر اساس راه حل به دست آمده ، دوره زمانی برنامه جامع اقدام مشترک در خصوص برنامه غنی‌سازی ایران ۱۰ ساله خواهد بود.
متن انگلیسی :بر اساس راه حل به دست آمده ، دوره زمانی برنامه جامع اقدام مشترک در خصوص برنامه غنی‌سازی ایران ۱۰تا ۱۵ ساله خواهد بود. برخی بخش‌ها ۲۰ تا ۲۵ ساله خواهد بود.

غنی‌سازی اورانیوم
متن فارسی:  تعداد بیش از ۵۰۰۰ ماشین سانتریفوژ در نظنز به تولید مواد غنی شده در سطح ۳.۶۷ درصد ادامه خواهند داد.
متن انگلیسی: از ۱۹ هزار سانتریفوژ فعلی ایران،  تنها ۶۰۰۰ سانتریفوژ باقی خواهد ماند که ۵۰۰۰ تا در نطنز خواهد بود و به جز نطنز در نقطه دیگری غنی‌سازی صورت نخواهد گرفت.

ذخیره اورانیم غنی شده
متن فارسی:  [اصلا اشاره نشده است]
متن انگلیسی: ذخیره اورانیوم ۳.۵ تا ۵ درصد غنی شده ایران که الان ۸ تن است به میزانی که نتواند برای ساخت سلاح هسته‌ای به کار رود (۳۰۰ کیلوگرم) کاهش یافته یا به خارج از کشور منتقل می‌گردد.

تاسیسات هسته‌ای فُردو
متن فارسی: نیمی از تاسیسات فردو با همکاری برخی از کشورهای ۱+۵ به انجام تحقیقات پیشرفته هسته‌ای و تولید ایزوتوپ‌های پایدار که مصارف مهمی در صنعت، کشاورزی و پزشکی دارد، اختصاص پیدا می‌کند.
متن انگلیسی: هیچ گونه مواد هسته‌ای مربوط به واکنش شکافت هسته‌ای در فردو وجود نخواهد داشت.

راکتور آب سنگین اراک
متن فارسی: در بازطراحی رآکتور ضمن کاهش میزان تولیدی پلوتونیوم، کارآیی راکتور اراک به میزان قابل توجهی افزایش پیدا خواهد کرد. بازطراحی رآکتور اراک در چارچوب یک برنامه زمان‌بندی مشخص و در قالب یک پروژه بین‌المللی مشترک تحت مدیریت ایران آغاز و پس از آن بلافاصله ساخت آن شروع و در چارچوب یک برنامه زمان‌بندی تکمیل خواهد شد. تولید سوخت رآکتور اراک و اعطای گواهی بین‌المللی سوخت راکتور از جمله موارد این همکاری‌های بین‌المللی خواهد بود. از طرف دیگر، کارخانه تولید آب سنگین نیز مانند قبل به کار خود ادامه خواهد داد.
متن انگلیسی: یک گروه بین‌المللی به ایران کمک خواهد کرد تا راکتور اراک را بازطراحی کند به صورتی که دیگر مواد مورد نیاز سلاح هسته‌ای را تولید نکند.

پروتکل الحاقی
متن فارسی: ایران در جهت شفافیت و اعتمادسازی به صورت داوطلبانه پروتکل الحاقی را  به صورت موقت اجرا نموده و در ادامه فرآیند تصویب این پروتکل طبق یک جدول زمانی در چارچوب اختیارات رییس‌جمهور و مجلس شورای اسلامی به تصویب خواهد رسید.
متن انگلیسی : آژانس به همه تاسیسات هسته‌ای ایران دسترسی خواهد داشت و ایران پروتکل الحاقی را امضا خواهد کرد که باعث می‌شود آژانس به صورت تصادفی و غیر محدود به بازرسی از هر تاسیسات مشکوک ایران بپردازد و از فناوری‌های پیشرفته برای نظارت بر فعالیت‌های ایران استفاده کند.

لغو تحریم ها
متن فارسی: پس از اجرایی شدن برنامه جامع اقدام مشترک، تمامی قطعنامه‌های شورای امنیت لغو خواهد شد و همه تحریم‌های اقتصادی و مالی چندجانبه اروپا و یک‌جانبه امریکا از جمله تحریم‌های مالی، بانکی، بیمه، سرمایه‌گذاری و تمامی خدمات مرتبط با آنها در حوزه‌های مختلف از جمله نفت، گاز، پتروشیمی وخودروسازی فورا لغو خواهند شد. هم‌چنین تحریم‌ها علیه اشخاص حقیقی و حقوقی، سازمان‌ها، نهادهای دولتی و خصوصی تحت تحریم‌های مرتبط هسته‌ای ایران از جمله بانک مرکزی، سایر موسسات مالی و بانکی، سوئیفت، کشتیرانی و هواپیمایی جمهوری اسلامی، کشتیرانی نفت به ‌طور همه‌جانبه فورا برداشته خواهند شد. هم‌چنین کشورهای عضو گروه ۱+۵ متعهد هستند از وضع تحریم‌های جدید در موضوع هسته‌ای خودداری نمایند.
متن انگلیسی: اگر ایران به تعهداتش عمل کند، فراغتی از تحریم‌ها خواهد یافت. پس از اینکه آژانس تایید کند که ایران گام‌های کلیدی مرتبط با هسته‌ای را برداشته است تحریم‌های مرتبط با هسته‌ای اروپا و آمریکا تعلیق خواهد شد و چنانچه در هر زمانی ایران نتواند به تعهداتش عمل کند تحریم‌ها به جای خود باز خواهند گشت. ساختار تحریم‌های آمریکا برای بخش عمده‌ای از دوره توافق باقی خواهد ماند، همه قطعنامه‌های قبلی شورای امنیت هم‌زمان با انجام اقدامات ایران در زمینه رفع نگرانی‌های اساسی (PMD(احتمال انحراف نظامی)، غنی‌سازی، اراک، فردو، شفاف‌سازی) برداشته خواهد شد. تحریم‌های آمریکا به خاطر نقض حقوق بشر، تروریسم و موشک‌های بالستیک ایران هم‌چنان پا بر جا خواهد بود.

پ.ن: بیش از ۹۰ درصد  تحریم‌های آمریکا علیه ایران تنها به خاطر پرونده هسته‌ای نیست و به دلایلی مانند نقض حقوق بشر، حمایت از تروریسم و موشک‌های بالستیک وضع شده است و نتیجتا باقی خواهند ماند.

همکاری‌های بین‌المللی
متن فارسی: همکاری‌های بین‌المللی هسته‌ای با جمهوری اسلامی ایران از جمله با اعضای ۱+۵ در حوزه ساخت نیروگاه‌های هسته‌ای، رآکتور تحقیقاتی، گداخت هسته‌ای، ایزوتوپ‌های پایدار، ایمنی هسته‌ای، پزشکی و کشاورزی هسته‌ای و… امکان‌پذیر و ارتقاء پیدا خواهند کرد. بر اساس برنامه جامع اقدام مشترک، دسترسی ایران به بازار جهانی، عرصه‌های تجاری، مالی، دانش فنی و انرژی نیز فراهم خواهد شد.

متن انگلیسی: [هیچ اشاره‌ای نشده است]

برای امتیاز دادن به این مطلب لطفا روی ستاره‌ها کلیک کنید.

توجه: یک ستاره زرد یعنی یک امتیاز و پنج ستاره زرد یعنی پنج امتیاز!

تعداد آرا: ۰ / معدل امتیاز: ۰

کسی تا به حال به این مطلب امتیاز نداده! شما اولین نفر باشید

لینک کوتاه شده این نوشته:
https://kayhan.london/?p=8786