کتابخانه کنگره آمریکا بخشی از کتابهای نفیس و نایاب زبان فارسی را به صورت دیجیتال روی وبسایت خود در اختیار عموم قرار داده است.
کتابخانه کنگره ایالات متحده آمریکا به تازگی مجموعهی خود را از نسخههای خطی نایاب به زبان فارسی، کتابهای چاپ سنگی و چاپی را در وبسایت خود بطور رایگان در اختیار علاقمندان قرار داده است.
طرح دیجیتال کردن نسخههای خطی کتابهای فارسی در سال ۱۳۹۵، تحت نظر هیراد دینوری کتابدار بخش زبان فارسی کتابخانه کنگره آغاز شد.
بخش عمدهی این نسخههای خطی و کتابهای چاپ سنگی فارسی در دهه ۳۰ میلادی توسط کرکور میناسیان کارشناس آثار هنری دوره اسلامی با همکاری با موسساتی در نیویورک و پاریس و حراجهایی از جمله حراج کریستیز برای کتابخانه تهیه شده است.
همچنین خانوادههایی که کتابها و نسخههای نفیس به زبان فارسی را به ارث بردهاند و پیش از جنگ جهانی دوم در ایالات متحده یا اروپا بودند، یک بخشی از این کتابخانه را تکمیل و این آثار را به کتابخانه اهدا کردهاند.
در مجموعهی گردآوری شده، یک کتاب چاپ سنگی و کتابهای چاپ اول وجود دارد ولی اغلب این آثار محتوای تاریخی و ادبی دارند و گلچینهایی از شعرهای کلاسیک و کمتر شناختهشده با تزئیناتی از جمله تذهیب، خوشنویسی و مینیاتور و آرایش زیبا صفحات نیز هستند.
تعدادی از کتابهای تذهیب شده آثاری چندزبانه است که علاوه بر فارسی بخشهایی به زبان عربی و ترکی در مورد علم، دین، فلسفه و ادبیات نیز دارد و برخی دیگر نیز کتابهای مقدس ادیان از جمله قرآن است.
«تاریخ حکماى متقدمین از هبوط حضرت آدم تا بوجود آمدن حضرت عیسى»،«تواریخ خورشید جهان»، «مایۀ دانش علائى مشهور بحکمه العلای»، «مصداق الرمل»، «اخلاق محسنی»، «یادداشت یک مسافر»، «تاریخ قطب شاهیه»،«سیاحتنامه ناصر خسرو علوى». «پادشاهنامه» و «عجایبالمخلوقات» از کتابها و نسخههای خطی است که در این مجموعه در اختیار عموم قرار گرفته است.
بخش خاور کتابخانه گنگره ایالات متحده آمریکا، بیش از ۴۰ نمونه از این کتابهای خطی و چاپ سنگی کمیاب فارسی را برای اولین بار در نمایشگاه «هزار سال کتاب فارسی» در سال ۲۰۱۴ به نمایش گذاشت.
این کتابخانه هماکنون دارای ۱۶۹ نسخه خطی، نسخه سنجی و چاپ اول است که به مرور به صورت دیجیتال در وبسایت خود قرار خواهد داد.
از قرن دهم هجری قمری تا امروز زبان فارسی به زبان فرهنگی منطقهی بزرگی از غرب آسیا تا آسیای مرکزی و جنوبی تبدیل شده و زبان مادری مردم ایران، افغانستان، تاجیکستان و برخی از مناطق آسیای مرکزی و جنوبی و قفقاز است.
پروژه دیجیتال کردن و تهیه کتابهای کمیاب فارسی در راستای اهمیت جهانوطنی بودن زبان فارسی و گسترش آن انجام میشود.
با سپاس از انتشار این خبر، آیا آدرس وب سایت کتابخانه کنگره آمریکا را دارید که به اطلاع عموم برسانید؟