در سومین ماه از انقلاب ملی ایران علیه جمهوری اسلامی، بازداشتهای گسترده، احضار و پروندهسازی برای وکلا، آموزگاران، نویسندگان، هنرمندان و ورزشکاران ادامه دارد. بر اساس گزارش کانون نویسندگان ایران، طی دو ماه گذشته تعداد زیادی از نویسندگان بازداشت شده و شماری نیز احضار و بازجویی شدند.

از آغاز خیزش انقلابی مردم علیه جمهوری اسلامی که از ۲۶ شهریورماه ۱۴۰۱ در پی قتل حکومتی مهسا (ژینا) امینی توسط مأموران گشت ارشاد اسلامی آغاز شد، بازداشتهای سازمانیافته نیز ادامه یافته است.
مقامات امنیتی و انتظامی نه تنها بیش از ۱۵ هزار تن از معترضان را در دو ماه نخست خیزش انقلاب ملی در خیابان بازداشت کردند بلکه دهها تن از وکلای دادگستری و فعالان فرهنگی و هنری و ورزشکار را به زندان انداختند. شماری از این افراد پس از تشکیل پرونده قضایی و بازجویی، با سپردن وثیقه آزاد شدند و شماری دیگر همچنان در زندان هستند.
کانون نویسندگان ایران با انتشار گزارشی درباره فعالان فرهنگی بازداشت شده نوشته که از قتل مهسا (ژینا) امینی تا امروز تعداد زیادی از نویسندگان نیز پس از بازداشت و تحمل بازجویی با قرار وثیقه آزاد شدند. سیدنوید سیدعلیاکبر نویسنده و مترجم، کرمالله سلیمانی نویسنده، نمایشنامهنویس و کارگردان تئاتر، منصوره موسوی نویسنده و پژوهشگر مطالعات زنان، شیلان کردستانی مترجم، بیان عزیزی شاعر و پژوهشگر حقوق بشر، مونا برزویی شاعر و ترانهسرا، بهروز یاسمی شاعر و منتقد ادبی از جمله این نویسندگاناند. علاوه بر بازداشتهای اخیر، بسیاری از نویسندگان نیز در سه ماه گذشته احضار، بازجویی و تهدید شدهاند.
این گزارش از صدور حکم برای برخی از نویسندگان و مترجمان نیز خبر داده است. امیرحسین بریمانی نویسنده و روزنامهنگار که ۷ مهرماه در تهران بازداشت و به زندان فشافویه منتقل شده بود، بدون حضور وکیل به ۵ سال حبس تعزیری محکوم شده است. آتفه چهارمحالیان شاعر و عضو کانون نویسندگان ایران که ۱۱ مهرماه بازداشت و به بند ۲۰۹ زندان اوین منتقل شده بود، به تازگی به بند عمومی منتقل شده است. محسن زهتابی نویسنده که ۳۰ شهریور در شیراز بازداشت و به زندان عادلآباد منتقل شده بود، همچنان در زندان بسر میبرد. محمود طراوتروی، شاعر و وکیل دادگستری ۱۰ آبان هنگام پیگیری وضعیت بازداشتشدگان در دادسرای شیراز بازداشت شد.
همچنین «مژگان کاوسی، مترجم و زندانی سیاسی سابق که ۱ مهرماه در نوشهر بازداشت شده بود، پس از ۳۵ روز حبس در سلول انفرادی در بازداشتگاهی در نوشهر، در تاریخ ۵ آبان ماه به زندان شهسوار (تنکابن) منتقل شد. نصیبه نامی شاعر که روز ۲۸ مهر در گچساران بازداشت و به مکان نامعلومی منتقل شده بود، در مدت بازداشت شکنجه شد و با وضعیت وخیم جسمانی به زندان یاسوج منتقل شد. سعید هلیچی شاعر، نویسنده و مترجم که ۲۷ مهرماه در اهواز بازداشت شد در زندان سپیدار محبوس است. ماندانا صادقی شاعر و روزنامهنگار و رضا محمدی شاعر و نویسنده ۲۷ مهرماه در آبادان بازداشت شدند.
علیرضا ایزدی نویسنده و کارگردان تئاتر در تهران بازداشت شد. بهناز امانی نویسنده و مترجم که ۲۸ مهر در تهران بازداشت شده بود، به زندان قرچک منتقل شد. بنفشه کمالی شاعر دوم مهرماه در یزد بازداشت شد.
یوسف گرامیپور شاعر و فعال کارگری، ۶ آبان بازداشت شد. ارغوان وثوق انصاری شاعر ۸ آبان بازداشت شد. امیرحسین آتش شاعر و دانشجوی دانشگاه خیام مشهد در تاریخ ۳۰ مهر ماه بازداشت شد. آرش رمضانی نویسنده یکم آبان در مشهد بازداشت شد.
بازداشتهای گسترده و سرکوب مسلحانه و وحشیانه مردم معترض با واکنشهای زیادی از سوی افکار عمومی ایران و جهان روبرو شده است. در نخستین هفته از سومین ماه انقلاب ملی ایران، ۲۵۰ مترجم ایرانی با صدور بیانیهای مشترک با انقلاب مردم ایران اعلام همبستگی کرده و نوشتند: «در برابر همه تبعیضها و ممنوعیتهایی که زندگی را در این کشور به بقای صرف در اردوگاههای کار اجباری شبیه کرده است میایستیم.»
امضاکنندگان این بیانیه نوشتهاند که «ما مترجمان همانند دیگر شهروندان ایران و جهان نام رمزگونه ژینا (مهسا) امینی و دیگر زنان و مردان و کودکان به خونخفته و زندانی این جنبش را، در سرتاسر کشور، بارها با خود و با دیگران تکرارکردهایم؛ شعار جهانگیر و دورانساز «زن، زندگی، آزادی» را که طلیعه آینده این سرزمین است شنیدهایم، گفتهایم، و به هر زبانی که میدانیم تکرار کردهایم.»
امضاکنندگان بیانیه با بیان اینکه در برابر اقدامات حکومت «کاری جز ایستادگی ممکن نیست»، افزودند «هیچ چیز» آنها را از ایستادن در کنار جوانان آزادیخواه جدا نخواهد کرد.
مترجمان ایرانی تأکید کردند که «همان سدهایی که کارشان قطع ارتباط شهروندان ایران با یکدیگر و با جهان بوده است، سالها بین متنها و شهروندان قرار داشته»، و افزودند: «این سدها نتوانست مانع رسیدن متنها به شهروندان ایران شود و اکنون نیز نخواهد توانست مانع رسیدن صدای آزادیخواه ایشان- این نویسندگان آزادیخواه- به جهان شود.»
این مترجمان پیمان بستهاند از امروز کتابهایی را، که «این سدها» مانع انتشارشان شدهاند، از هر راهی که بتوانند بدون سانسور به دست شهروندان برسانند.
داریوش آشوری، سروش حبیبی ، بابک احمدی، لیلا سازگار، نازی عظیما، خشایار دیهیمی، عباس میلانی، مراد فرهادپور و ع. پاشایی از جمله امضاکنندکان بیانیه هستند. این بیانیه به چند زبان از جمله انگیسی، آلمانی، فرانسوی و ایتالیایی نیز منتشر شده است.
همچنین کنگره کنفدراسیون بینالمللی اتحادیههای کارگری که با شرکت بیش از هزار نماینده از ۳۰۰ تشکل سراسری اتحادیه ای از ۱۳۰ کشور جهان، که ۲۰۰ میلیون عضو را به عنوان بزرگترین کنفدراسیونجهانی نمایندگی میکند، به اتفاق آرا قطعنامهای علیه جمهوری اسلامی و در محکومیت سیاستهای سرکوبگرانه نظام صادر و با مردم آزادیخواه ایران اعلام همبستگی کرد.
در این قطعنامه آمده که «آخرین موج جدید سرکوب حاکمیت در تدوام نقض سیستماتیک حقوق اساسی مردم ایران از جمله حقوق آنها برای آزادی تشکلها و حق تشکلیابی و همچنین آزادی بیان صورت گرفته است. ایران همواره به عنوان یکی از بدترین کشورهای جهان برای حقوق کارگران در شاخص حقوق جهانی کنفدراسیون بین المللی اتحادیههای کارگری ITUC رتبهبندی میشود. اعضای چندین تشکل صنفی فقط به دلیل مبارزه برای دستیابی به حقوق اساسی و نیز ارتقاء حقوق کارگران، در حال گذراندن احکام طولانیمدت در زندان هستند.»
این قطعنامه تأکید کرده که «کنگره کنفدراسیون بینالمللی اتحادیههای کارگری خواهان آزادی فعالین صنفی و کارگری زندانی و همه افرادی است که با نقض آشکار قوانین بینالمللی بازداشت و زندانی شدهاند.»
کنگره کنفدراسیون بینالمللی اتحادیههای کارگری همچنین از جمهوری اسلامی خواسته به خشونت خود علیه زنان و دختران پایان دهند و از آنها میخواهد به حقوق زنان، دختران و همه ایرانیان در خصوص آزادی تجمع، آزادی بیان، استقلال بدنی و امنیت فردی احترام بگذارد.
ارگان خبری مجموعه فعالان حقوق بشر در ایران (هرانا) در تازهترین آمار به روزرسانی شده، اعلام کرده از ۲۶ شهریور تا ۲۹ آبان ۴۱۹ نفر در اعتراضات ایران جان خود را از دست دادهاند که ۶۰ نفر از آنها کمتر از ۱۸ سال سن داشتند.
خبرگزاری هرانا تعداد بازداشتشدگان را هم تا پایان ۲۸ آبان ۱۷۴۵۱ نفر اعلام کرد و افزود از این تعداد هویت ۳۰۲۴ تن مشخص شده است و در این میان ۵۴۰ دانشجو بازداشت شدهاند.