به گزارش روانگه، ساعتی پیش احمد قاضی نویسنده، روزنامه نگار و مترجم کرد در بیمارستان آزادی تهران درگذشت.
به نوشته روانگه، قاضی بعد از درگذشت ماموستا هیمن مکریانی در سال ۱۳۶۵ سردبیر ماهنامه ادبی سروه شد و به مدت ۲۰ سال هدایت این نشریه را بر عهده داشت. وی در طول حیات ادبی خود شاهکارهای ادبی جهانی از جمله دن کیشوت و گیل گمش را به زبان کردی ترجمه کرد.
احمد قاضی در اوایل دهه ۴۰ بر اثر فعالیتهای سیاسی بازداشت و چند سالی را در زندان گذراند. وی از مدت پیش با بیماری سرطان روده دست و پنجه نرم میکرد و هفته گذشته مورد عمل جراحی قرار گرفت.
احمد قاضی دارای تالیفات و ترجمههای متعدد است از جمله در میان آثار کردی: باقه بین، دستو زبان کردی به دو زبان، ترجمه دیوانی سه یرو سه مه ره، ترجمه گیل گمش، ترجمه دوجلدی دون کیشوت، کتک و مشک. و در میان آثار فارسی: نسل اژدها، دوقلوهای عجیب، کوهسار حقیقت، عصر غولها، صدام و بحران خلیج، ژانی گه ل، کردستان بعد از جنگ خلیج فارس، خلاصه تاریخ کردستان.