Page 5 - (کیهان لندن - سال سى و سوم ـ شماره ۲۵۰ (دوره جديد
P. 5
صفحه ۵ـ Page 5ـ شماره 1۷1۶
جمعه ۲۱تا پنجشنبه ۲۷فوریه ۲۰۲۰
تا آخرین مین زمین چقدر راه است؟! (رضا مقصدی) میخانهیمک ّدر
شخصیت افغان داستان هم وجود عیسی بازیار =«اواخر تابستان بود که پیدا شود به دوست بزر ِگ ایران
خارجی دارد ولی نویسنده اسم او را خبری آمد که دوباره همه با هر چه از ستا یش ُو زایش. دشم ِن فرهن ِگ مرگ:
نیز تغییر داده است« :این شخصیت زمین» را بازگشت به فعالیت چند غمهای جهان را به وجودم صادق هدایت…
درواقع کفایتالله ابلاغ از معروفترین ساله خود یعنی پاکسازی مناطق ریخت .یاسین برادر همسر جغدی ،هزار بال
مینروبهای دنیا معروف به پدر مینگذاری شده و آگاهیرسانی در سعدون زنگ زد .گفت که ـ از تیرهی ترانهی خیام ـ با آه ُو آینه
مینروبی جهان است که در حال مورد خطرات مینهای پاک نشده در هفتهپیشسعدونپسازکار باز آمد ُو به شانهی رعنایش آری ،برابرست.
حاضر در افغانستان زندگی میکند؛ مناطق مرزی عنوان کرده و میگوید: پاکسازی در منطقه طیب در با لحظههای روش ِن آبی
او پیر شده و قادر به ادامه فعالیت «بعد از خروج از ایران ،موضوع مین العمارهبهخانهبرمیگشتهکه منزل کرد میلش به دوستیست .
در این حوزه نیست ولی ۵۰سال در را بیشتر از گذشته با نوشتن مقالات به دلیل گرمای زیاد به همراه تا وای وا ِی هر شبهاش را صادق هدایتدر واژگا ِن سب ِز درختی تلخ
کار پاکسازی مین فعالیت داشته و و مصاحبههای مختلف در مورد این همکارانش در رودخانه ای در بغ ِض شامگاه ِی این «آه» ،بشک َند تکرا ِر آن هجای بهارینست.
به همین دلیل به پدر مینروبی دنیا موضوع برجستهتر کردم و نظر مردم و نزدیک به محل کار به شنا گیرم خزان ،سرو ِد بلندش را
جامعه جهانی نسبت به قربانیان مین و میپردازند و سعدون در آب و غمگین و ُسرد کرد.
معروف شده». اساساً مسئله مین در ایران بیشتر جلب این خیل ِخواب بداند: چشمش به سوی نابترین ،آب
عیسی بازیار که قبلا کتاب «هنوز از شد .ولی با توجه به اینکه موضوعات رودخانه غرق میشود». معنای آشنای غزلهای حافظست:
اکالیپتوسهاییونسکوخونمیچکد» مورد بحث من در مورد قربانیان مین =کتابی برای آنان که در هستی ،دمیست ـ آنجا که عشق را
را منتشر کرده است ،ادامه میدهد: یا مناطق پاکسازی نشده مین بود پاکسازی مینها یا کشته بیدار ُو بیقرار. گلواژهی معط ِر تیراژه ،میکند.
«به نوعی این افراد را در این داستان تصمیم گرفتم به موضوع تازهتری شدند یا دچار نقص عضو ـ آنجا که آسمان
به یکدیگر متصل کردم چون این افراد بپردازم که مردم متوجه شوند اینبار شدند برای اینکه دنیایی در گوشهای تاریک آنگونه ناتوانست
نه با این اسامی و مشخصات در این صحبت از قربانی مین نیست ،صحبت پژوا ِک باستان ِی « ِمهر»ست. غمنامه ِی بلن ِد «امانت» را
داستان بلکه با اسامی و مشخصات از کسی است که مناطق مینگذاری بدون مین ایجاد کنند. بر شانهی شکستهی شبنم ،گذاشتهست.
واقعی در زندگی من نقش داشتهاند و در نبض ِ آب **
شده را پاکسازی میکند». فیروزه رمضان زاده -کتاب «تا نجوا ِی نازنی ِن درخت سیب. اینجا نگاه ُو جا ِن فروزانش
با آنها ارتباط داشتهام». به گفته این کارشناس مینزدایی، آخرین مین زمین»نوشته عیسی بازیار در ُگسترا ِی هستی
بازیار با تاکید بر این نکته که پاکسازان بسیاری از مردم خبر ندارند که کارشناس پاکسازی مین و فعال حقوق و در گلوی خاک بر هر چه از مظاه ِر مستی
مین کمتر دیده میشوند و در حقیقت پاکسازان مین چه کسانی هستند، بشر که در ۹۹صفحه از سوی نشر غمناکی ِ صبورترین شعر ِعاشقان.
قهرمانان پنهان هستند و کسی آنها را چه میکنند و در هنگام پاکسازی مهری در لندن به چاپ رسیده زندگی میتابد
نمیشناسد اضافه میکند« :در شرایط مناطق مینگذاری شده چه خطراتی سه کارشناس پاکسازی مین اهل وقتی گیاهوارهی انسان تا
سخت من و بسیاری از همکارانم در آنها را تهدید میکند .وی میگوید ایران ،افغانستان و عراق را به تصویر از شور
گرمای پنجاه درجه خوزستان ،در به این دلایل «تصمیم به نوشتن این کشیده است.نویسنده در مقدمه کتاب، میخانهی مک ّد ِر ذاتش
سرمای کردستان ،در رمل شلمچه با داستان گرفتم که درواقع تلفیقی است این داستان را به «روح بزرگ بیست و از شکوه ِشکفتن آتش ،به هر ترانه فرو بارد
وجود عقرب و مار و خطرات دیگر کار از زندگی پاکسازان مین ،افرادی که با شش همکار مینبردار که جانشان را خالیست.
آنها از نزدیک آشنا بودم و کار کردم، برای صلح و بشریت فدا کردند» تقدیم میبینمش شاید که عشق را
کردیم». کسانی که زندگی آنها به خاطر انجام کرده و «بر صدها تن که هماکنون با پیغا ِم روشنی
بازیار ادامه میدهد« :با توجه به اینکه معلولیتهای ناشی از انفجار مین در از پش ِت یک حصا ِر اساطیری
بیشتر مخاطبان من در شبکههای این کار از هم پاشید و نابود شد». حین پاکسازی دست به گریبانند» قد میکشد به دید ِن زیبایی. از مشر ِق پیالهی پی در پی
مجازی همیشه مطالب مربوط به مین عیسی بازیار در این کتاب تنها به درود فرستاده و آرزو کرده است «باشد بر سینهی شکستهی گلدان
را میخوانند از این رو تصمیم گرفتم مشکلات مناطق مینگذاری شده در تا جهان جای بهتری شود برای سکنای
کتابی با یک موضوع متفاوت بنویسم ایران نپرداخته بلکه به مشکلات مشابه طرحی میاف َک َند
با هدف شناساندن خطرات مین بطور مناطق مینگذاری شده در افغانستان کودکان و ساکنینش». از رمز ُوراز ِعش ِق شکوفنده ،از ازل
کلی .در بطن این داستان هدف من و عراق هم اشاره کرده است .دو تن عیسی بازیار در گفتگو با کیهان لندن عشقی که در جهان ِابد ،جاریست.
بیشتر جلب افکار عمومی و مخاطبان از شخصیتهای فرعی این کتاب یکی هدف از نگارش کتاب «تا آخرین مین
کتاب به موضوع خطرات مین بود کلن 13۷۵خورشیدی
چه قربانیان مین و چه پاکسازان مین افغانستانی و دیگری عراقی هستند.
و کسانی که مثل من کار میکردند. او در زمانی که در ایران مشغول به گرامیداشت سلیمان َحییم نویسندهی نخستین دیکسیونر
نکتهای که شاید برای شما جالب باشد مینزدایی مناطق مینگذاری شده بود، انگلیسی -فارسی ایران
این است که بدانید من و دو برادرم هر شاهد کشته شدن ۲۶تن از همکاران
سه روی مین رفتیم؛ دو برادرم هم با خود شده است« :البته تعداد پاکسازان حییم نابغهای بود که همه عمر به واژه گرامیداشت ،علیرضا میبدی برنامهساز سال گذشته به تدریس زبان و ادبیات =«سلیمانحییم درحرکت
من در مقطعی بر روی پاکسازی مین مین که در ایران طی این سالها کشته اندیشید .به چگونگی پیدایش هر واژه، رادیو و تلویزیون به نقش حییم فارسی و سینمای ایران دراین دانشگاه جامعه ایران آن زمان به
فعالیت میکردند ولی بعد از اینکه روی شدهاند بسیار بیشتر است و درواقع به ریشهها و مشتقات آن ،به موارد در ایجاد و پیشبرد جنبشهای اشتغال داشته است .از دکتر ژاله پیرنظر سوی تجدد و پیشرفت نقش
مین افتادند این کار را رها کردند که کتاب را به خاطر و به یاد آنها نوشتهام. استفاده و درکی که از هر واژه و زبان تجددخواهی در دوران عبور ایران از رسالههای پژوهشی به زبانهای فارسی برجسته و ماندگاری دارد .او
آنهایی که در این راه یا کشته شدند در مخاطب تفهیم میشود .او متوجه و انگلیسی از جمله در نشریات چهرهای فرهنگی بود که در
البته جراحت آنها چندان زیاد نبود». یا دچار نقص عضو شدند برای اینکه بود که در جوامع بشری از همان ابتدا سنت به مدرنیته پرداخت. دانشگاهی به چاپ رسیده است. عصر تجددطلبی در ایران
«عوارض انفجار مین در پاکسازان این واژهها بودند و زبان بود که با ایجاد دکتر فرشید دلشاد پژوهشگر زادهی اکثر این رسالهها پیرامون نقد ادبی،
مین» نکته مهمی است که عیسی بازیار دنیایی بدون مین ایجاد کنند». درک مشترک از پدیدهها و احساسها شیراز و ساکن لسآنجلس و یکی از خاطرهنویسی زنان ایرانی در غربت، خوش درخشید».
به آن نیز اشاره میکند« :موضوعی که به گفته وی ،شاید میتوان گفت این در افراد و اقوام تمدن ساختهاند و نوادگان سلیمان حییم که در زمینه نقد فیلم ،یهودیان جدیدالاسلام مشهد
کمتر کسی از آن اطلاع دارد این است کتاب اولین کتابی است که در مورد زبانشناسی و واژهشناسی در سطح و بررسی چهره یهود در آثار صادق فیروزه خطیبی – روز یکشنبه دوم
که بعد از وقوع هر انفجار فرد پاکساز مین و پاکسازی مین به شکل داستان حیات اجتماعی پی ریختهاند. بینالمللیآثارمتعددی بهچاپرسانده هدایت و چند نویسنده متجدد دیگر فوریه ،مراسم بزرگداشتی به مناسبت
مین بر اثر موج انفجار به پیتیاسدی نوشتهشدهالبتهتعدادیفیلمسینمایی حییمدر«عالَ ِم»واژگانسیرمیکردو نیز درباره نقش سلیمان حییم در زبان در ادبیات ایران و چگونگی آموزش پنجاهمین سالگرد درگذشت سلیمان
PTSDکه نوعی اختلال روانی شدید در مورد این موضوع ساخته شده ولی «عالِ ِم» واژگان لقب داشت .او با اشتیاق و زبانشناسی فارسی سخنرانی کرد. زبان فارسی به دانشجویان ایرانی یا َحییم ،نویسنده و فرهنگنویس،
پس از تجربهی رویدادهای فجیع است تا حال کتابی در مورد پاکسازان مین به و صبری ستودنی و پشتکاری کمنظیر سلیمان حییم چهرهای افغانستانی -آمریکایی در دانشگاههای شاعر ،نمایشنامهنویس و موزیسین
تهیه فرهنگنامهها را یکتنه پی گرفت فرهنگی– ادبی که در عصر آمریکا دور میزند .سخنرانی دکتر ژاله ایرانی در محل فدراسیون یهودیان
دچار میشود». این شکل نوشته نشده است. و به ثمر رساند و خدمات بدون تردید پیرنظر در رابطه با نقش سلیمان حییم ایرانی– آمریکایی لسآنجلس برگزار
این فعال حقوق بشر در پایان این شخصیت اصلی داستان «مهران» خود را به دانش و فرهنگ ایران به ثبت تجددطلبی در ایران درخشید شد و طی آن از این مترجم برجسته،
گفتگو به دوستی مینیابهایی که است؛ جوانی ُکرد اهل شهر آبدانان از رساند .نام او در ایران همتراز و مترادف دکتر ژاله پیرنظر در سخنرانی خود در فرهنگ و ادبیات ایرانزمین بود. خالق فرهنگ انگلیسی به فارسی،
در جنگ در دو جبهه متفاوت بودهاند استان ایلام که هم قلبی رئوف و مهربان است با فرهنگها و واژهنامههای چنین به نقش سلیمان حییم پرداخت: همچنین مهندس جهانگیر صداقت شاعر و آهنگساز از طریق سخنرانی،
اشاره میکند و میگوید« :من دوستی دارد و دلش برای همه میسوزد و هم انگلیسی– فارسی که او در سالهای «چنین آمده که در ابتدا «کلمه» فر معمار ،شهرساز و شاعر ساکن نمایش فیلم مستندی درباره زندگی
سه مینبردار عراقی ،ایرانی و افغان را خلق و خوی تندی دارد .شرح حال او میانی قرن بیستم در ایران تالیف نمود. بود و «کلمه» جهان بود و «کلمه» لسآنجلس به جنبههای شعر و و آثار او و همچنین اجرای قطعاتی از
در یک داستان به تصویر کشیدهام تا در کتاب از زندگی چند نفر برداشته خود من به نسلی تعلق دارم که پنجاه اصل و اساس بود .در فلسفه یونان شاعری این فرهنگنویس و پژوهشگر
بگویم بدون جنگ و بعد از جنگ این شده« :مشکلاتی که مهران با آنها واندی سالپیش ،زمانیکهپسازاتمام باستان «کلام» ( )LOGOSاصل پرداخت و بیژن خلیلی ناشر و یکی آثارموسیقی وی قدردانی شد.
سه تن میتوانند با هم دوست باشند. روبرو بوده مشکلاتی هستند که همه دوره دبیرستان به آمریکا میآمدم یک الهی است و هم اوست که در کائنات ازپایهگذاران شرکت کتاب لسآنجلس حییم در اواخر دهه اول قرن چهاردهم
بر اثر یک اتفاق ،این سه نفر با یکدیگر ما از آنها تجربههایی داریم؛ ولی این جلد فرهنگ لغات س .حییم بدرقهی ایجاد نظم میکند .و در تورات «کلام» درباره میراثهای فرهنگی حییم و خورشیدی در سال ۱۳۰۸برابر با
دوست میشوند و آن اینکه خط تماس راه ،همسفر و دوست دائمیام بود. و «کلمه» نیروی فعال و پیشبرندهی نقش برادران بروخیم ،ناشران آثار ۱۹۲۹میلادی ،نخستین فرهنگ جامع
هر سه نفر در بیسیم روی هم میافتد. شخصیت وجود خارجی ندارد». این فرهنگ قطور با جلد چرمی هدیه تفکر و اندیشهها شناخته شده است. سلیمان حییم در دوران سلطنت انگلیسی– فارسی را منتشر ساخت و از
البته چنین اتفاقی در واقعیت هم رخ «سعدون» شخصیت عراقی داستان پدر هنوز در کتابخانهام به یادگار آن به تفکر شکل میدهد و نظم میدهد و آن پس کار فرهنگنویسی را با جدیت
داد؛ یکبار وقتی در حال مینروبی است« :سالها پیش این فرد را با یک سالهای دور با من است .میدیدم که قالبی است برای ایجاد ارتباط .در ابتدا رضاشاه پهلوی سخن گفت.
بودم خط بیسیم من روی بیسیم اسم دیگر میشناختم ،او در عراق بیبرو برگرد همه دانشجویان ایرانی کلمه بود و کلمه خداوند بود.سلیمان یکی دیگر از سخنرانان این و پشتکار تا پایان عمر ادامه داد.
یک تیم عراقی پاکسازی آن سوی مرز پاکسازی مین میکرد و دوست من دیگر در دانشگاه ،صرف نظر از رشته نام« َحییم»بهعنواناستادزبانشناس
افتاد و با هم دوست شدیم و بعدها با بود؛ یک روز بسیار گرم ،وقتی از سر تحصیلیشان ،مدام به این دیکسیونر و فرهنگنویس برای هر ایرانی که
هم رفت و آمد هم پیدا کردیم .بسیاری کار بر میگشت برای خنک شدن متوسلاند و از او مددخواهی میکنند. در یک مقطع از زندگی به فراگیری
از صحنههای کتاب در واقعیت رخ داده تصمیم میگیرد تنی به آب بزند و این دیکسیونر ،اما برای من تنها همراه زبان انگلیسی پرداخته نامیست
به رودخانه نزدیک در منطقه محل نبود بلکه همراز هم بود .در صفحه اول آشنا که بنا بر گفته کریم امامی،
است». زندگیاش میرود که متاسفانه در آب آن در کنار نام ناشر ،یهودا بروخیم ،آن مترجم ،زبانشناس ،فرهنگنویس و
دچار خفگی میشود و جان خود را از تصویر منورا قرار داشت که برجسته در منتقد هنری فقید« :این نام همواره با
میان صفحه و آشنا با من ،از یک رمز حسی مملو از احترام برای انجام کار
دست میدهد». و راز نهانی هم سخن میگفت و یادآور بزرگی که او یک تنه به ثمر رسانده
یک پیوند ازلی با من بود .و در آن و نیز به خاطر دقت حیرتانگیزی
سالها این تنها من بودم که در میان که صرف این کار کرده همراه است».
سایرین ،منورا را میشناختم ،نام یهودا نخستینسخنرانمراسمگرامیداشت
بروخیم را میشناختم و به سلیمان سلیمان حییم ،دکتر ژاله پیرنظر استاد
ادبیات تطبیقی و مطالعات خاورمیانه و
حییم افتخار میکردم. تاریخ معاصر ایران در دانشگاه برکلی
در شمال کالیفرنیا بود که در سی
ادامه در صفحه 1۷
وبسایت کیهان لندن به زبان انگلیسی