Page 28 - (کیهان لندن - سال چهلم ـ شماره ۴۴۹ (دوره جديد
P. 28
صفحه۲8شماره1۹1۵
جمعه ۲0تا ۲۶بهمنماه 140۲خورشیدی
نمایشگاه «هنر ایران :دلداده به زبان» در لسآنجلس
=نمایشگاه ART IRAN: Falling into Language
با حضور زنان هنرمند ایرانی و در همکاری «بنیاد فرهنگ»
و موزه Craft Contemporaryدر لس آنجلس برگزار شد.
=زادگاه ،مرز و بوم ،پراکندگی و جامعه مهاجران،
موضوع نمایشگاه گروهی ۹هنرمند ایرانی در نمایشگاه
«هنر ایران :دلداده به زبان» بود.
=«هنرمندان مهاجر هرچند نهایتا به صورت
اجتنابناپذیری جذب فرهنگ میزبان میشوند ،اما هنوز
آنچه از وطن و یا زادگاه با خود آوردهاند در وجود آنها
پایدار مانده و در هنرشان تداوم پیدا میکند».
«اتاق مکتوب» از پرستو فروهر ۱۹۹۵ / فیروزهخطیبی–بنیادغیرانتفاعی،غیرسیاسیوغیرمذهبی
«فرهنگ» در کالیفرنیای جنوبی در یک همکاری تازه با
فرزند داریوش فروهر و پروانه اسکندری در شهر فرانکفورت فارسی) و مکان تشکیل میدهند .زبان مادری یا خطاطی Craft Contemporaryشهر لس آنجلس ،نمایشگاه تازهای
آلمان زندگی میکند و آثار هنری او در بسیاری از کشورهای فارسی در اینجا از کارکرد اصلی خود که ارتباطگیری به را با عنوان «هنر ایران :دلداده به زبان» بازگشایی کردند
دنیا از جمله ایران ،آلمان ،آمریکا ،ترکیه ،روسیه و انگلستان مفهوم رایج زبانی است تهی یا رها شده است .در «اتاق که عصر روز شنبه ۲۷ژانویه ۲۰۲۴طی مراسمیدر محل
به نمایش درآمده است .او و برادرش– آرش -پس از به قتل مکتوب» انبوه واژهها اگرچه کلامی نمیسازند ،اما همچنان موزه واقع در شماره ۵۸۱۴خیابان ویلشیر رسما افتتاح
رسیدن پدر و مادرشان ،مجبور به مهاجرت از ایران شدند. حامل خاطره یک زبان هستند .در ضمن تکرار واژهها، شد وآثار هنری منحصر به فرد ۹هنرمند بصری ایرانی ،برای
ترانه همامی هنرمند تجسمی زادهی تهران و ساکن سن ضربآهنگ موسیقیگونه و نقش و نگارمانندی میسازند، نخستین بار در معرض تماشای عموم و جمع هنردوستان و
فرانسیسکو در آثار خود از طریق پروژههای چندرشتهای که مخاطب را در درون خود میگیرند و به روی او امکان مهمانانی که به این مراسم دعوت شده بودند قرار گرفت.
فردی و گروهی که معمولا با استفاده از هنر چیدمان خاص بدیلی از ارتباطگیری همراه با تخیل را میگشایند .عنصر در نمایشگاه «هنر ایران :دلداده به زبان» که تا پنجم ماه
و یا پروژههای جمعی انجام میگیرد ،در آثارش اغلب به مکان در این کار دستخوش تغییر میشود و جریان سیال مه امسال ادامه خواهد داشت ،هنرمندان ایرانی و ایرانی-
خطنگاریها روی سطح زمین و دیوارها از قواعد معماری آمریکایی که از زبان ونشانههای خطی بیان اندیشه به
کاوش در سیاستهای فرهنگی پیچیده تبعید میپردازد. مکان سرپیچی میکنند .درواقع این خطنگاریها مثل عنوان سمبلهای بصری برای ارائه دیدگاهی هنری خود در
الناز جوانی استاد دانشگاه ساکن کلرادو هم که پوستی بر سطح مکان کشیده میشوند و حضور آن را تغییر ارتباط با وطن ،مرز و بوم ،پراکندگی و جامعه مهاجر استفاده
فارغالتحصیل رشته هنر از دانشگاه تهران است و کردهاند ،آثاری از فرمهای گوناگون الفبا ،دستنوشتهها و
تحصیلاتش را در رشته ماتریال و الیاف در انستیتوی هنر میدهند ،یا به تعبیری مکان را بازتعریف میکنند». خطنوشتههای فارسی را به عنوان عوامل اصلی و محوری
شیکاگو به پایان رسانده ،با بهره گرفتن از پارچه ،طراحی و چیدمان دیگر از هدیه شفیعی هنرمند زادهی تهران با آثار هنری خود به نمایش گذاشتهاند .این نمایشگاه شامل آثار
چاپ ،آثاری خلق کرده که بر محور فروپاشیدگی و تکه تکه عنوان «دایره سقف و دایره زمین» شامل یک تندیس کاغذی طراحی ،کلاژ ،خوشنویسی و چیدمانهای هنری است که
آوایزان شده ،یک طرح دایرهوار در رابطه با آن بر روی زمین تماشاگران میتوانند بطور Interactiveدر فعل و انفعالات
شدن هویت میگردد. و سه نقاشی با عنوان «سفر» است .در این چیدمان کلمه
مریم پالیزگیر هنرمند ،استاد و کنشگر اجتماعی ساکن «عشق» در لایههای پرشماری از کاغذ نوشته شده و کلمه آن شرکت و یا جزئیات آن را عوض کنند.
نیویورک ،دانشآموخته رشته گرافیک از دانشگاه «الزهرا» « »Loveهزاران بار تکرار شده و هر دو اثر در هم پیچیده برخی از شیوههایی که از آن برای خلق این آثار هنری بهره
(مدرسه عالی دختران) و دارای مدرک کارشناسی ارشد گرفته شده عبارتند از دوزندگی ،چیدمان حروف و کلمات،
هنرهای زیبا از دانشگاه جورجیاست که برخی از ویژگیهای و لوله شده تا یک شکل واحد را تشکیل بدهد. سرامیک و نقاشی روی دیوار .برای مثال« ،اتاق مکتوب»
آثارش ،استفاده از مواد طبیعی و دستساز ایرانی ،طراحی در یک چیدمان طراحی شده برای یکی از گالریهای نمایشگاه،
فضا با نور و نخ و دلالتهای اجتماعی بر مسائل روز است. حضورچشمگیر زنان هنرمند ایرانی در نمایشگاه اثر پرستو فروهر هنرمند و فعال حقوق بشر ساکن آلمان
هدیه شفیعی زادهی تهران و ساکن بروکلین دارای مدرک در نمایشگاه تازه «هنر ایران :دلداده به زبان» علاوه بر است که در همان محل موزه و در یکی از تالارهای سفید
کارشناسی ارشد در رشته تصویرسازی و هنر دیجیتال از تیمی متشکل از دو بانوی جوان ایرانی ،روشنک قزلباش و و راهرومانند آن با مرکب سیاه بر روی دیوارها به شکل
دانشگاه مریلند است که اغلب آثار او را لولههای کاغذی هدا رهبرنیک ،که کار گزینش هنرمندان و آثار هنری آنها را خوشنویسی نقاشی شده است .در این چیدمان ،بازدیدکننده
رنگی سخت پیچیده و خوشنویسی تشکیل میدهد و بر عهده داشتهاند ،تقریبا تمامی هنرمندان شرکتکننده را وارد اتاقی میشود که زمین و دیوار و سقف آن همگی
بسیاری از طراحیها و تندیسهای او در موزه بریتانیا ،موزه پوشیده از دستنوشتههای هنرمند است .اما در این اثر،
متروپولیتن نیویورک ،موزه ویکتوریا و آلبرت لندن و موزه زنان ایرانی تشکیل میدهند: الفبای فارسی و شیوههای آشنای خطنگاری ،عمدا به شکلی
گلنار عدیلی هنرمند ایرانی – آمریکایی است که در ناخوانا نوشته شده که حتی خواننده ایرانی هم قادر به
هنری لس آنجلس نگهداری میشود. نیویورک فعالیت دارد و بخش اعظم آثار او تحت تاثیر محیط خواندن آن نیست .اما حسی که در این نوشتههای هنری
شادی یوسفیان هنرمند زادهی تهران و دارای مدرک رشد او در ایران بعد از انقلاب شکل گرفته است .او که زادهی
کارشناسی و کارشناسی ارشد هنرهای زیبا در عکاسی از ویرجینیا است در ۴سالگی به همراه خانوادهاش به ایران انباشته شده حسی عمومی و آشنا برای همگان است.
دانشگاه ایالتی سن فرانسیسکو در ۱۶سالگی به آمریکا بازگشت اما خانواده او که از فعالین سیاسی بودند مدت «اتاق مکتوب» یکی از قدیمیترین کارهای هنری پرستو
مهاجرت کرده است .او در آثارش اغلب به مسائل شخص ِی کوتاهیپسازبازگشت،یکباردیگرمجبوربهترکایرانشدند. فروهر است که از بیش از سه دهه پیش تا کنون در گوشه و
پرستو فروهر هنرمند بصری ،نویسنده ،فعال حقوق بشر و کنار جهان به نمایش درآمده است .وی درباره این تازهترین
زندگ ِی معاصر ،و مشخصاً ،هویت فرهنگی و چیدمان «اتاق مکتوب» در موزه Craft Contemporary
شهر لس آنجلس میگوید این اثر به مرور زمان و در جریان
اجراهای پیاپی ،سیالتر و روانتر شده است« :این کار برای
من بازنمای چالشهای مهاجرت و درگیرشدن با دوپارگی آن،
یعنی همزمانی آشنایی و آشناییزدایی است .دو عنصر اصلی
این کار را زبان مادری من (در نمود بصری آن یعنی خط