چنگیز جلیلوند دوبلور و مدیر دوبلاژ سرشناس سینمای ایران امروز یکشنبه دوم آذرماه ۱۳۹۹ به دلیل بیماری کووید۱۹ در تهران درگذشت.
چنگیز جلیلوند دوبلور و مدیر دوبلاژ سرشناس سینمای ایران امروز یکشنبه دوم آذرماه بر اثر ابتلا به ویروس کُرونا در سن ۸۰ سالگی در بیمارستانی در تهران درگذشت.
عباس یاری دبیر هیات تحریریه مجله سینمایی «فیلم» و از دوستان نزدیک چنگیز جلیلوند در حساب اینستاگرام خود با اعلام این خبر نوشت: «متاسفانه لحظاتی پیش اتفاق افتاد، او رفت اما صدای جاودانهاش همیشه هست، روحش در آرامش».
با شیوع ویروس مرگبار کُرونا در ایران تا کنون چهرههای مشهوری از جمله اکبر عالمی (مستندساز و استاد سینما)، خسرو سینایی (فیلمساز)، کیومرث درمبخش (فیلمساز)و کریم اکبری مبارکه (بازیگر) جان خود را از دست دادند.
جلیلوند فعالیت هنریاش را در سال ۱۳۳۶ و با تئاتر به همراه ابوالحسن تهامی آغاز کرد و دوبله دهها نقش ماندگار در سینمای قبل انقلاب و آثار مشهور سینمای جهان را انجام داده است.
او به دلیل قابلیت گستردهی گویندگی و تیپسازی بین دوبلورهای ایران به مردم حنجره طلایی معروف بود.
چنگیز جلیلوند با حرف زدن بجای بهروز وثوقی و همچنین دوبلهی مارلون براندو به شهرت دست پیدا کرد. وی پس از وقوع انقلاب اسلامی در سال ۵۷ از ایران مهاجرت کرد و سال ۱۳۷۷ به ایران بازگشت.
جلیلوند بجای هنرپیشههای مشهور سینمای قبل از انقلاب مانند محمدعلی فردین، بهروز وثوقی، ناصر ملکمطیعی، ایرج قادری و سعید راد صداپیشگی کرد.
صدای جلیلوند همچنین بجای مارلون براندو، پل نیومن، برت لنکستر، ماکسیمیلیان شل، ریچارد برتون، پیتر اوتول، یول براینر، کلینت ایستوود، چارلتون هستون و دین مارتین برای سینمادوستان و مخاطبان ایرانی در خاطرهها مانده است.
https://youtu.be/WHYPwY-XWZM
او بجای محمدعلی فردین در فیلمهایی چون «گنج قارون»، «چرخ فلک»، «جوانمرد»، «کوچه مردها»، «سلطان قلبها» و بجای بهروز وثوقی در فیلم «کندو»، «ممل آمریکایی»، «ماه عسل»، «دشنه»، «ذبیح»، «بت»، «طوقی»، «نفس بریده»، «همسفر» و بجای ناصر ملکمطیعی در فیلم «غلام ژاندارم»، «مرد»، «ناخدا»، «طوقی»، «چلچراغ»، «بت»، «بابا گلی به جمالت» گویندگی کرد.
https://youtu.be/1GIDeyrvRb0
جلیلوند پس از بازگشت به ایران بجای بازیگران مشهوری چون بروس ویلیس، کریستوفر والت، رابین ویلیامز، سیلوستر استالونه، جورج کلونی، داستین هافمن، جیم کری و هیو جکمن صداپیشگی کرد.
وقتی آتش به راستهٔ بازار برسد یعنی وضع „خیلی خیلی„ خراب است؛ هرچقدر که «صدا و سیمای ما» ماله بکشد
یاد همۀ خوبان گرامی