Page 17 - (کیهان لندن - سال سى و سوم ـ شماره ۱۴۲ (دوره جديد
P. 17

‫صفحه ‪17‬ـ ‪ Page 17‬ـ شماره ‪142‬‬
‫جمعه ‪ 22‬دسامبر ‪ 2017‬تا پنجشنبه ‪ 4‬ژانویه ‪2018‬‬

     ‫زادروز عیسای مسیح و تاریخچه جشن نوئل‬

‫بیماران و جن زدگان را شفا م ‌یداد‪.‬‬      ‫دامنه ستایش ‪ ،Osiris‬خدای رهایی‬         ‫را بخاطر برگذاری چنین جشنی که‬             ‫را جشن م ‌یگرفتند‪ ،‬به ویژه ساتورن‪ ،‬که‬  ‫برگذار م ‌یکردند‪.‬در دانشنامه کاتولیک‬    ‫تاریخ سال و ماه و روز میلاد‬
‫او نیز شام آخرش را در کنار ‪ ۱۲‬تن‬        ‫بخش مصر باستان به رم هم کشیده شده‬      ‫ریشه در باورهای کهن داشت‪ ،‬سرزنش‬           ‫«خورشید شاه» کشاورزان م ‌یبود و بسیار‬  ‫سال ‪ ،۱۹۱۱‬به زبان انگلیسی که‬            ‫مسیح در انجیل نیامده است‪ .‬طبق‬
‫از پیروانش صرف کرد و فردایش‪ ،‬روز‬        ‫بود و تا قرن اول میلادی همچنان ادامه‬   ‫م ‌یکردند‪ .‬پارلمان انگلستان هم در سال‬     ‫مهم‪ .‬در دانشنامه‪ Schaff- Herzog‬در‬      ‫کلیسای کاتولیک رم منتشر کرده است‪،‬‬       ‫نوشته های انجیل‪ ،‬زاد روز او باید در‬
                                        ‫داشت‪ .‬او را شاه شاهان‪ ،‬خدای خدایان‪،‬‬    ‫‪ ۱۶۴۳‬میلادی‪ ،‬برگذاری جشن نوئل را‬          ‫این باب م ‌یخوانیم‪« :‬این جشن مردمی‬     ‫م ‌یخوانیم‪« :‬جشن نوئل‪ ،‬جزو جشنهای‬       ‫تابستان باشد (ماه ژوئن تا سپتامبر در‬
       ‫‪ ۲۱‬مارس‪ ،‬به آسمان رفت‪.‬‬           ‫رستاخیز‪ ،‬حیات‪ ،‬خدای رحمت و‬             ‫بخاطر داشتن ریشه در کفر لغو کرد و این‬     ‫دارای آن چنان ریشه عمیقی بود که‬        ‫کلیسا نبود ‪ ...‬و برای اولین بار در مصر‬  ‫فلسطین) چون شبانان گوسفندانشان‬
            ‫=‬                           ‫نیکوشبانم ‌ینامیدند‪.‬سهمردداناتولدش‬     ‫رسم را سوا از مراسم مسیحیت دانست‪.‬‬          ‫مسیحیت نتوانست آثارش را بزداید‪» ...‬‬   ‫برگذار شد‪ ».‬بنا بر این ریشه این جشن‬     ‫را م ‌یچراندند (‪ )Luc 2 :8‬در حالی‬
                                        ‫را بشارت داده بودند و پرستندگانش یک‬    ‫از این گذشته‪ ،‬تا ‪ ۲۰۰‬سال پس از‬            ‫چون کلیسا نتوانسته بود آن جشن‬          ‫را باید در اعیاد پیش از مسیحیت جست‪.‬‬     ‫که زمستان در آن دیار فصل بارندگی‬
‫در سرزمین کهن بابل هم صحنه‬              ‫نوع شیرینی می‌خوردند که از گندم‬        ‫میلاد‪ ،‬رومی ها همچنان ‪ Attis‬پسر‬           ‫را منع کند‪ ،‬در سال ‪ ۳۲۰‬میلادی‪،‬‬                                                 ‫است و شبانان نمی توانند با گله‬
‫میلاد رایج بود که در آن صحنه‪،‬‬           ‫پخته شده بود و نماد بدنش می‌بود‪.‬‬       ‫‪ Nana‬ی باکره را هم ستایش م ‌یکردند‬        ‫پاپ ژول اول این روز را رسماً روز تولد‬      ‫چرا روز ‪ ۲۵‬دسامبر؟‬                  ‫های شان به صحرا روند‪Esdras( .‬‬
‫سمیرامیس که ملکه آسمان شد‪،‬‬                                                     ‫و زاد روز او را هم که روز ‪ ۲۵‬دسامبر بود‪،‬‬  ‫مسیح اعلام کرد و رومی ها از آن پس‬                                              ‫‪ .)10:9‬داستان زایش عیسی در‬
‫با فرزندش نمرود پسرآسمان‪ ،‬نقش‬                         ‫=‬                        ‫جشن م ‌یگرفتند‪ .‬او نیز در ‪ ۲۵‬مارس‬         ‫روز ‪ ۲۵‬دسامبر‪ ،‬بجای زاد روز خورشید‬     ‫زادروز مسیح را مسیحیان در تاریخهای‬      ‫کتاب مقدس آمده است اما اثری از‬
‫عمده داشتند‪ .‬پس از مرگ نمرود‪،‬‬                                                  ‫برای رستگاری انسانها مصلوب شد و به‬        ‫شاه‪ ،‬زاد روز عیسای مسیح پسر خدا‬        ‫مختلف جشن م ‌یگیرند‪ :‬ششم ژانویه‪،‬‬        ‫برگذاری جشنی به این مناسبت در‬
‫مادرشاعلامداشت‪:‬درختیبابرگهای‬             ‫میترا خدای ایرانی هم تا قرن چهارم‬     ‫مدت سه روز به دوزخ سفر کرد و در روز‬       ‫را جشن گرفتند و چنین شد که رفته‬        ‫‪ ۲۱‬آوریل و اول مه‪ ،‬بخاطر این که تاریخ‬   ‫آن کتاب نمی بینیم‪ .‬نه خود مسیح و‬
‫ماندگار‪ ،‬شبانگاه از کنده ای روییده‬       ‫میلادی همچنان با مسیحیت در رقابت‬      ‫یکشنبه ای احیا شد و خدای خورشید‬           ‫رفته مسیحیت مورد قبول مردمی شد‬         ‫دقیق تولد او روشن نیست‪ .‬اما روز ‪۲۵‬‬      ‫نه هیچ یک از حواریان او روز تولدش‬
‫است و این درخت سر سبز نشانه تولد‬         ‫بود‪ .‬شاهدانی زاد روزش را ‪ ۲۵‬دسامبر‬    ‫نام گرفت‪ .‬به صورت نمادی‪ ،‬بدن او را‬        ‫که همچنان باورهای دیرین خود را حفظ‬     ‫دسامبر به دلایلی که خواهد آمد‪ ،‬روز‬      ‫را جشن نگرفتند‪ ،‬چنانچه برپایی‬
‫دوباره نمرود م ‌یباشد‪ ،‬او به دیدار این‬   ‫گفته اند و به هنگام زایش او شبانان‬                                              ‫کرده بودند‪ .‬مسیحیان ماوراء النهر (‬     ‫مهمی برای رومیان کافر محسوب م ‌یشد‪.‬‬     ‫یک چنین جشنی در کتاب مقدس‬
‫درخت همیشه سبز م ‌یآید و برایش‬           ‫و سه مغ برایش ارمغان آورده بودند‪.‬‬      ‫هم پیروانش به شکل نان م ‌یخوردند‪.‬‬        ‫سوری ها و آرامی ها) مسیحیان غرب‬        ‫آنان از هفدهم تا بیست و چهارم دسامبر‬    ‫آمده بود‪ ،‬پیروانش پس از او آن را‬
‫ارمغان م ‌یآورد‪.‬آیا این درخت سبز‬         ‫چنین م ‌یگفتند که او نیز از باکره ای‬                ‫=‬                                                                  ‫‪ Brumalia‬و به دنبالش ‪Saturnalia‬‬
‫نمیتواندمنشأدرختکاجنوئلباشد؟‬             ‫زاده شده بود‪ .‬صاحب کرامت بود و‬

                                        ‫نگاهی به تعالیم عیسی مسیح از دیدگاه پیروان سه دین توحیدی‬

                                        ‫سه شخصیت مسیحی‪ ،‬یهودی و مسلمان هرکدام دربارۀ یک جنبه از پیام مسیح نظر م ‌یدهند‬

                             ‫از دیدگاه یک مسلمان‬                               ‫کنیم‪ .‬رستاخیری صورت م ‌یگیرد که برای یک مسیحی طنین استعاری ویژه‬                                                ‫از دیدگاه یک یهودی‬
                                                                               ‫ای دارد‪ .‬در سنت های سایر مذاهب هم برخورد با معنویات‪ ،‬رستاخیز و اعتلا‬
‫‪ ،Tareq Oubrou‬رئیس حوزه آموزشی مسجد بردو (فرانسه) و نویسنده‬                    ‫و رفعتی را القا‪ ،‬و در ذهن متبادر م ‌یکند‪ .‬حکایاتی از این دست را در دیگر‬          ‫‪ ،Delphine Horvilleur‬سردبیر مجله ‪ Tenou›a‬اندیشه یهود‪ ،‬و‬
                                   ‫«شغل امام»‪ ،‬چنین نگاشته است‪:‬‬                                                                                                                                    ‫خاخام نهضت لیبرال یهود فرانسه‪.‬‬
                                                                                                                     ‫منابع کتاب مقدس هم م ‌ییابیم‪.‬‬
‫متی ‪« ۱۲،۷‬لهذا آنچه خواهید که مردم به شما کنند‪ ،‬شما نیز بدیشان‬                 ‫طلیتا‪...‬دختر‪ .‬در این نوشته‪ ،‬بر این عنصر مؤنث است که معجزه کارگر م ‌یشود‬          ‫او َمر ُقس ‪ ۵ ،۴۲ ۴۱-‬را از انجیل انتخاب کرده است‪« :‬پس دست دختر‬
                      ‫همچنان کنید‪ ،‬زیرا اینست تورات و صحف انبیا»‬               ‫‪ ...‬زن‪ ،‬موجودی است که در موضع قدرت نیست ( به ویژه در اینجا که صحبت‬               ‫را گرفته به وی گفت‪ :‬طلیتا قومی‪ ،‬که معنی آن این است‪ :‬ای دختر‪ ،‬تو‬
                                                                               ‫از دختری است)‪ ،‬با وجود این‪ ،‬او که در حاشیه قرار گرفته است‪ ،‬مخاطب کلیدی‬           ‫را می‌گویم برخیز‪ .‬در ساعت دختر برخاسته‪ ،‬خرامید زیرا که دوازده ساله‬
‫این پاره از انجیل پایه گذار یک اصل اخلاقی جهانی است که از اختیار تمام‬          ‫داستان م ‌یشود و داستان با او پیش م ‌یرود‪ .‬این زن جوان «دوازده ساله» در سن‬       ‫بود‪ .‬ایشان بی نهایت متعجب شدند» و در این باره می‌نویسد‪ :‬انتخاب‬
‫حصارهای‪ ،‬قومی‪ ،‬مذهبی‪ ،‬مسلکی و ‪ ...‬ب ‌هدر م ‌یرود‪ ،‬و پاسخ به جهانی شدن در‬       ‫یک دگرگونی اساسی است‪ ،‬به هنگام مردن خردسالی و زایش بزرگسالی است‪.‬‬                 ‫عبارتی از انجیل کار ظریفی است خصوصاَ اگر در زمره ادبیات شما نباشد‪.‬‬
‫حلقۀ نفوذ سرمای ‌هداری لیبرال است که به زیرش ضعفا ُخرد م ‌یشوند‪ .‬ملتها‪،‬‬

‫اجتماعات و افراد در این روند بیش از بیش وابسته به هم‪ ،‬و در نتیجه بی کفایت‬      ‫همه ما م ‌یتوانیم خود را در او بیابیم‪ .‬مگر نه این که مرگها و تولدهای دوباره‬      ‫من این نوشته را به یاد آوردم‪ ،‬نوشته ای که به هنگام اقامتم در اورشلیم‬
‫و نالایق شده اند‪ .‬این اصل انجیلی‪ « ،‬غمخواری از برای دیگران» را م ‌یستاید و‬                                              ‫ایست که باید از آن گذر کرد؟‬             ‫دیده بودم‪ .‬در قلب شهر‪ ،‬در محله شلوغی که بیشتر ساکنانش یهودی‬
‫یکی از اصول اخلاقی است که م ‌یتواند چاره ای برای بحران سیاسی‪ ،‬اقتصادی‬                                                                                           ‫هستند‪ ،‬دری وجود دارد که بر روی آن نوشته شده است‪« :‬طلیتا قومی»‪.‬‬
‫و اجتماعی ما‪ ،‬و جوابگوی اضطراب همگانی در برابر خطرها و بی ثباتی ها باشد‪.‬‬                                      ‫از دیدگاه یک مسیحی‬                                ‫این در کهنه با نوشته رویش همواره کنجکاوی مرا بر می‌انگیخت‪ ،‬در‪،‬‬
‫مسیح‪ ،‬غیر مستقیم‪ ،‬ضعفها‪ ،‬کمبودها و آسیب پذیری را م ‌یستاید‪ ،‬چرا‬                                                                                                 ‫متعلق به ساختمانی است که زمانی مدرسه دخترانه مسیحیان بود‪ .‬در‬
‫که تنها ضعفا به دیگران م ‌یپردازند‪ .‬ما همه ضعیف‪ ،‬وابسته و آسیب پذیریم‪.‬‬         ‫‪ Erri de Luc‬نویسنده ایتالیایی‪ ،‬اندیشه هایش را از خواندن انجیل در کتابی به‬        ‫این بخش از انجیل مارک ( َمر ُقس)‪ ،‬مسیح نزد مردی می‌رود که دخترش‬
‫هستند کسانی که به این نکته پی برده اند (پاره ای از زنان‪ ،‬سیاهان‪ ،‬مهاجران‪،‬‬                                               ‫نام هسته زیتون منتشر کرده است‪.‬‬          ‫در حال مرگ است‪ ،‬به او می‌کوید‪« :‬طلیتا قومی» و دختر از بستر مرگ‬
‫غریبان‪ ،‬معلولان‪،‬وبطوراختصار‪ ،‬تمام آنکسانیکهبیارزشخوانده م ‌یشوند)‪،‬‬
‫و دیگرانی که آن را کشف م ‌یکنند‪ ،‬گاه خیلی دیر‪ .‬مسیح م ‌یگوید‪ :‬این آن‬           ‫او‪ ،‬یوحنا ‪ ۷،۸‬را از انجیل برگزیده است‪« :‬هرکه از شما گناه ندارد اول بر او سنگ‬                                             ‫برمی خیزد و احیا می‌شود‪.‬‬
‫چنان درسی است که آموزش آن بین تمام پیامبران پیشین رواج داشته است‪.‬‬                                                     ‫اندازد» و در باره اش چنین م ‌ینگارد‪:‬‬      ‫شکل جمله و معنایش مرا به خواندن این بخش از انحیل کشاند‬
‫پیامبر اسلام هم بر آن تأکید دارد و م ‌یگوید‪ « :‬کس به راستی مؤمن نیست‬                                                                                            ‫که در آن‪ ،‬جمله خود به زبان آرامی آمده است‪ .‬جمله می‌توانست به‬
‫مگر آن که برای دیگری آن چیزی را بخواهد که برای خود آرزو م ‌یکند‪ ».‬فرد‬          ‫شرایط و اوضاع و احوالی که به دور این گفته می‌چرخد‪ ،‬حیرت آور است‪ .‬در‬              ‫زبانهای دیگر برگردان شود اما همچو فرمول سحر آسایی به همان زبان‬
‫باید نه تنها حرکت مثبتی را که از دیگران انتظارش را م ‌یکشد‪ ،‬انجام دهد‪،‬‬         ‫شهر اورشلیم‪ ،‬زنی را که محکوم به زناست‪ ،‬برای سنگسار شدن م ‌یبرند‪ .‬حکم‬             ‫باقی ماند‪ .‬گویی تلفظش به این زبان سبب معجزه شد‪ .‬در دوران مسیح‪،‬‬
‫بلکه باید تا آنجا پیش رود که برایشان آرزوی سعادتی را که خودش نمی تواند‬         ‫محکومیت را بالاترین مرجع قضائی صادر کرده است‪ .‬محکوم با همراهانش از کنار‬          ‫زبان آرامی زبان بومی بود‪ ،‬همگان بدان سخن می‌گفتند و دست کم‪ ،‬در‬
‫به آنان بدهد‪ ،‬بکند‪ .‬خودخواهی همگانی در بخشش و عدالت پای م ‌یگیرد‪.‬‬              ‫عیسی می‌گذرند‪ .‬ملازمین می‌ایستند و از او عقیده اش را در باره محکوم و حکم‬         ‫آن محل درکش می‌کردند‪ .‬بنا بر این‪ ،‬زبان ویژه ای نبود‪ ،‬اما حفظ این‬
‫دلیل دیگر انتخاب ابن بخش از گفتار مسیح ‪ :‬این سخنان یاد آور نظریه‬               ‫مرگش م ‌یپرسند‪ .‬شگفت آور است که از عابر غریبی چون او که اهل محل نیست‬             ‫زبان به این صورت در انجیل‪ ،‬رمز آمیزش کرده است و حالت سحر به‬
‫مورد علاقه من («‪»care‬توجه‪ ،‬مسؤولیت و سرپرستی) است‪ ،‬نظری ‌های که از‬             ‫و از ‪ Nazareh‬شهر گالیله می‌آید‪ ،‬در این خصوص نظر خواهی می‌کنند‪ .‬و از آن‬           ‫آن داده است؛ مانند جمله معروف «‪ »abracadabra‬که آنهم ریشه‬
‫نهضت زنان در امریکا پدید آمده است‪ .‬این فلسفه راستین اخلاق و سیاست‪،‬‬             ‫شگفت تر‪ ،‬پاسخ اوست که به آنها می‌گوید‪ « :‬هر کس از میان شما که مرتکب‬              ‫اش آرامی است‪ ،‬زبان عجیبی که از زبان غیر مذهبی تبدیل به زبانی‬
‫همانطور که مسیح بر آن تأکید م ‌یکند‪ ،‬سبب یاری دادن به دیگران م ‌یشود‬           ‫خطایی نشده است می‌تواند اولین سنگ را به سوی زن پرتاب کند‪ ».‬باید گفت‪:‬‬
‫و در طلب عدالت و مساوات برای همگان است‪.‬این نظریه ثابت م ‌یکند که‬               ‫«بری از خطا»‪ ،‬چرا که در زبان یونانی کلمه گناه وجود ندارد‪anamartètos .‬‬                                                           ‫مذهبی شده است‪.‬‬
‫برخی از اندیش ‌ههای انسانگرایانه نوین میتواند به آموزش پیامبران دیرینه‬         ‫که «بیگناه» برگردان شده است در حقیقت «بری از خطا» معنی می‌دهد‪ .‬و‬                 ‫در ادبیات و عبادات یهود هم تعدادی از دعاها و نوشته ها به زبان آرامی‬
‫بپیوندد‪ .‬به عبارتی دیگر‪« ،‬غم دیگران»‪ ،‬مانند اصل َ(‪ ،)care‬مبدأ پیشگویانه‬        ‫مسیح می‌گوید‪ :‬برای اجرای حکم قتل محکومی به مرگ‪ ،‬اجراکننده حکم باید‬               ‫است و نه عبری ‪ ...‬این پرسش پیش م ‌یآید که ترجمه کردن یا نکردن این‬
                                                                               ‫خود بری از خطا باشد‪ .‬بدین سان او‪ ،‬نه از حکم دادگاه‪ ،‬بلکه از اجرا کنندگان آن‬
        ‫و پیامبرانه کهنی دارد که درعین حال‪ ،‬غیر مذهبی و نوین است‪.‬‬                                                                                                 ‫نوشته ها چه نقشی در ارتباط ما با سرچشمه های مذهبی بازی م ‌یکند‪.‬‬
                                                                                                                               ‫حکم‪ ،‬خلع سلاح می‌کند‪.‬‬            ‫حال م ‌یپردازیم به معنای «طلیتا قومی»‪ .‬قومی ‪ ...‬برخیز‪ .‬در این داستان‪ ،‬ما‬
                                                                               ‫چنین گفتاری‪ ،‬گفتار نابغه ایست که مرا همچنان حیران م ‌یدارد و تحسینم را بر‬        ‫م ‌یتوانیم اثر برخاستن و حالت عمودی شدن را در یک تجربه مذهبی مشاهده‬

                                                                                                                                             ‫م ‌یانگیزد‪.‬‬
   12   13   14   15   16   17   18   19   20