Page 14 - (کیهان لندن - سال سى و دوم ـ شماره ۵۴ (دوره جديد
P. 14

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ - Page 14 - 14‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪54‬‬
                                                                                                                                                       ‫ﺟﻤﻌﻪ ‪ 20‬ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‪ 26‬ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦﻣﺎﻩ ‪1395‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬

‫ﺩﺭ ﻛﻤﻴﻦ ﺷﻜﺎﺭ ﻣﺮﻳﺪ ﺍﺣﻤﻖ ﺍﺳﺖ ﻭ‬                                    ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻛﺒﺮ ﺳﻌﻴﺪﻯ ﺳﻴﺮﺟﺎﻧﻰ‪:‬‬                                                                                                    ‫ﺻﺒﺢ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺑﻪ ﻋﺎﺩﺗﻰ ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ ﻗﺪﻡ‬
‫ﻓﺪﺍﺋﻰ ﺑﻰﻣﺰﺩ ﻭ ﻣﻨﺖ‪ .‬ﻛﻪ ﻫﺮ ﻛﻪ ﺧﺮ‬                                                                                                                                                             ‫ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻧﻬﺎﺩﻡ‪ ،‬ﺑﻰﺍﻋﺘﻨﺎ ﺑﻪ ﭼﺸﻤﺎﻥ‬
                                      ‫ﺧﺎﻙ ﻃﺮﺏ ﺍﻧﮕﻴﺰ ﻣﺼﺮ ﻭ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺟﺪﻟﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﺣﻞ ﻧﻴﻞ )ﺑﺨﺶ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ(‬                                                                                              ‫ﺧﻮﺍﺏﺁﻟﻮﺩ ﺩﺭﺑﺎﻥ ﻫﺘﻞ ﻭ ﻧﮕﺎﻩ ﭘﺮﺳﺸﮕﺮ‬
       ‫ﺷﻮﺩ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﺳﻮﺍﺭﺵ‪.‬‬                                                                                                                                                             ‫ﺍﻭ ﻛﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﭘﻨﺞ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩ ﻭﻗﺖ ﺳﻴﺎﺣﺖ‬
‫ﻣﻰﺭﻭﻡ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻤﺶ ﻭ ﺑﺎ ﻋﺬﺭﺧﻮﺍﻫﻰ‬           ‫ﺟﺎﻯ ﭘﺎﻯ ﻧﺎﺻﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﺩﺭ ﭘﺲ ﻛﻮﭼﻪﻫﺎﻯ ﻗﺎﻫﺮﻩ‬                                                                                                              ‫ﻭ ﮔﺮﺩﺵ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺶ ﺗﻌﺠﺐ‬
‫ﺍﺯ ﺯﻳﺮﻩ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺑﺮﺩﻥ ﻭ ﻗﻄﺮﻩ ﺑﻪ ﻋﻤﺎﻥ‪،‬‬                                                                                                                                                         ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﭼﻬﺮﻩ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﺑﻴﺪﻝ ﺩﻫﻠﻮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﻮﺵ‬                                                  ‫ﻛﻤﺘﺮ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﭘﺸﺘﻜﺎﺭﻯ ﺣﻴﺮﺕ‬         ‫ﺧﺎﻧﻢﺩﺭﺑﺎﺭﻩﺟﻤﺎﻝﻋﺒﺪﺍﻟﻨﺎﺻﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬        ‫ﺷﺎﺩﺭﻭﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻛﺒﺮ ﺳﻌﻴﺪﻯ‬              ‫ﻣﺎﻣﻮﺭﺍﻥ ﺷﺒﺎﻧﮕﺎﻩ ﻫﺘﻠﻬﺎ ﺩﻳﺪﻩﺍﻡ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺟﺎﻧﺶ ﺯﻣﺰﻣﻪ ﻛﻨﻢ ﻛﻪ »ﻣﺎ ﻭ ﺗﻮ ﺧﺮﺍﺏ‬                                               ‫ﺍﻧﮕﻴﺰ ﺩﻭﺭﺓ ﺩﻛﺘﺮﻯ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‬       ‫ﺍﺳﺖ‪.‬ﺩﻛﺘﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﺭﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ‬        ‫ﺳﻴﺮﺟﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺭﻳﺎﺳﺖ‬              ‫ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺷﺪﻩﺍﻡ ﻛﻪ‬
‫ﺍﻋﺘﻘﺎﺩﻳﻢ ـ ﺑﺖ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﻛﻔﺮ ﻭ ﺩﻳﻦ‬                                                ‫ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺩ ﻭ ﺭﻫﺴﭙﺎﺭ‬       ‫ﺁﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺳﻌﻴﺪﻯ‬          ‫ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﻧﻮﺭﺍﻟﺴﺎﺩﺍﺕ ﺳﻔﺮﻯ ﺑﻪ‬          ‫ﺩﺭ ﺳﻜﻮﺕ ﺻﺒﺤﮕﺎﻫﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ‬
                                                                              ‫ﻭﻃﻨﺶ ﮔﺸﺖ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺗﺼﺮﻑ ﻛﺮﺳﻰ‬                                                 ‫ﻣﺼﺮ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﺍﺗﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬           ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺍﺻﻠﻰ ﺷﻬﺮ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﻭﺭ ﺍﺯ‬
                         ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪«.‬‬                                              ‫ﺍﺳﺘﺎﺩﻯ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻗﺎﻫﺮﻩ‪ ،‬ﺑﺬﺭ ﻣﺤﺒﺖ‬             ‫ﺑﺮﻭﻳﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﺸﻨﺎﺳﻴﺪ‪:‬‬    ‫ﺳﻔﺮ ﺯﻳﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﺧﺎﻙ ﻣﺼﺮ ﻃﺮﺏ‬          ‫ﺁﺷﻮﺏ ﺧﻼﻳﻖ ﻭ ﺗﺮﺍﻛﻢ ﻭﺳﺎﺋﻂ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﮔﺮﻡ ﺟﺴﺘﺠﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﭘﺎﺭﺱ ﻧﺎﺑﻬﻨﮕﺎﻡ‬                                                  ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﺰﺭﻉ ﻣﺴﺘﻌﺪ‬      ‫»ﺩﻛﺘﺮ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻗﺪﻳﻢ ﻣﻦ ﻭ ﺍﺯ‬        ‫ﺍﻧﮕﻴﺰ« ﺩﺭ ﻣﺠ ّﻠﻪ ﻳﻐﻤﺎ ﺑﻪ ﭼﺎپ ﺭﺳﺎﻧﺪ‬
‫ﺳﮕﻰ ﺳﻜﻮﺕ ﺑﺎﻣﺪﺍﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭﻫﻢ‬                                                                                           ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﺩﻟﺒﺎﺧﺘﻪ ﺍﺩﺏ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻭ‬          ‫ﻛﻪ ﻣﺘﻦ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﻭﻯ »ﺍﻯ‬                         ‫ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺗﻔﺮﻗﺔ ﺣﻮﺍﺱ‪.‬‬
‫ﻣﻰﺷﻜﻨﺪ ﻭ ﻣﺠﻠﺲ ﻣﺸﺎﺟﺮﻩ ﺭﺍ ﺩﺭﻫﻢ‬                                                          ‫ﺩﻟﻬﺎﻯ ﻣﺼﺮﻳﺎﻥ ﺑﭙﺎﺷﺪ‪«...‬‬       ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻣﻦ‬                                             ‫ﺭﺍﻧﻨﺪﺓ ﺗﺎﻛﺴﻰ ﺧﻮﺵ ﻗﻮﻟﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬
‫ﻣﻰﭘﺎﺷﺪ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺑﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﻢ‬                                              ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺳﻌﻴﺪﻯ‪ ،‬ﺷﻬﻴﺪ‬          ‫ﻭ ﺍﻭ ﺩﺭ ﻋﻤﻖ ﺳﺎﻟﻬﺎﺋﻰ ﺧﻔﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬           ‫ﻛﻮﺗﻪﺁﺳﺘﻴﻨﺎﻥ« ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬        ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﻮﺍﺭﻡ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻧﻬﺎﻯ‬
‫ﻭ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﺳﮓ ﻭﻟﮕﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﻳﻚ‬                                                   ‫ﺭﺍﻩ ﺁﺯﺍﺩﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﺼﺮ ﻣﻰﺭﻭﻳﻢ ﻭ ﭘﺲ‬        ‫ﻣﺮﺩ ﺻﺎﺣﺒﺪﻝ ﻣﺼﺮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺁﻣﺪ ﻭ‬      ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺳﻌﻴﺪﻯ ﺳﻴﺮﺟﺎﻧﻰ‬         ‫ﺗﻬﻰ ﺍﺯ ﺭﻫﮕﺬﺭ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﻭ ﺑﻰ ﺁﻧﻜﻪ‬
‫ﭘﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﻗﺼﺮ ﺧﻼﻓﺖ‬                                                ‫ﺍﺯ ﮔﺸﺖ ﻭ ﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﻮﺗﺎﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺑﺎﺷﮕﺎﻩ‬      ‫ﺩﺭ ﺣﻮﺍﻟﻰ ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻟﮕﻰ‪ ،‬ﺷﻮﺭ ﺟﻮﺍﻧﻰ‬       ‫ﺑﺎ ﻛﻼﻡ ﺷﻴﻮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﻣﺼﺮ ﻭ‬           ‫ﺧﻠﻮﺕ ﺧﺎﻃﺮﻡ ﺭﺍ ﺁﺷﻔﺘﻪ ﺳﺎﺯﺩ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺑﻞ‬
‫ﺑﺎﻻ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻟﺒﺨﻨﺪﻯ ﻣﻰﺯﻧﻢ‪ ،‬ﻭ ﺍﺯ‬                                              ‫ﺍﻓﺴﺮﺍﻥ »ﻧﺎﺩﻯ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩﻯ« ﺑﺮ ﻟﺐ‬          ‫ﺑﻪ ﺳﺮﺵ ﺯﺩ ﻭ ﺭﻭﻯ ﻧﻴﻤﻜﺖﻫﺎﻯ‬            ‫ﻣﺼﺮﻳﺎﻥ ﺳﺨﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬          ‫ﺩﺭ ﺑﺴﺘﺔ ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺍﻻﺯﻫﺮ ﺗﻮﻗﻒ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺁﺷﻮﺏ ﻋﻬﺪ ﻓﺎﻃﻤﻰ ﺑﻪ ﻗﺎﻫﺮﺓ ﺧﺎﻣﻮﺵ‬                                                 ‫ﺭﻭﺩ ﻧﻴﻞ‪ ،‬ﭘﺎﻯ ﺑﺤﺚ ﻭ ﺟﺪﻝ ﺁﻧﺎﻥ‬          ‫ﺩﺍﻧﺸﻜﺪﺓ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻫﻤﺪﺭﺱ‬          ‫ﻣﺒﺎﺣﺜﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﻛﺘﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﻭ‬     ‫ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﺳﺎﻟﺔ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ‪.‬‬
                                                                                                                   ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻧﻰ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﺼﻒ ﺳﻦ ﺍﻭ ﻫﻢ‬       ‫ﭘﺴﺮﺵﺳﺮﻫﻨﮓﻭﻋﺮﻭﺳﺶﺟﻴﻬﺎﻥ‬                ‫ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺷﺪﻡ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻮﭼﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﻳﻚ‬
           ‫ﺳﺤﺮﮔﺎﻫﻰ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﺮﺩﻡ‪.‬‬                                                                     ‫ﻣﻰﻧﺸﻴﻨﻴﻢ‪...‬‬                                                                              ‫ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ ﻣﺤﻠﻪ ﻗﺎﻫﺮﻩ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻡ‪.‬‬
‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﻛﻠﻔﺖ ﻭ ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺑﻠﻨﺪ‬                                                                                                                                                                ‫ﺩﺭ ﻣﺼﺮ ﻓﺎﻃﻤﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺳﺮ ﺑﻪ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻠﻪ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﺭﻋﺐﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ‬           ‫ﻣﺮﺗﺒﺎً ﺑﺮ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻭ ﺷﺒﻨﺎﻣﻪ ﻭ ﺍﻋﻼﻣﻴﻪ ﺻﺎﺩﺭ‬  ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﻘﻴﺖ ﻋﻤﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺗﺤﻤﻞ‬        ‫ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻗﻠﻤﺮﻭ ﻓﺮﻋﻮﻧﻰ ﺟﺒﺎﺭ ﺑﮕﺮﻳﺰﺩ ﻭ‬  ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺟﻮﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ﻳﻜﻰ‬    ‫ﻓﻠﻚ ﺳﺎﺋﻴﺪﻩ ﻭ ﻛﻮﭼﻪﻫﺎﻯ ﺳﻨﮕﻔﺮﺵ‬
‫ﻭ ﻫﻴﺒﺖﺧﻴﺰ‪ .‬ﮔﻮﺋﻰ ﻣﻬﻨﺪﺳﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭ‬         ‫ﻣﻰﻧﻤﺎﺋﻰ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺳﺘﻴﺰﻩ ﻭ ﺗﻌﺼﺐ ﺭﺍ ﺑﻪ‬        ‫ﺧﻮﺍﺭﻯﻫﺎ ﻭ ﺗﻜﻔﻴﺮﻫﺎ ﻭ ﺩﺭﺑﺪﺭﻯﻫﺎ ﻭﻗﻒ‬     ‫ﺳﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻳﺎﻥ ﺣﻴﺮﺕ ﻧﻬﺪ‪ ،‬ﺗﺎ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬   ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﻓﻠﻚ ﺑﺮﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻳﺎ‬   ‫ﻭ ﻣﺴﺎﺟﺪ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﻛﺎﺧﻬﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‬
‫ﻓﺎﻃﻤﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﻜﺘﺐ ﺍﺳﻼﻑ ﺧﻮﻳﺶ‪،‬‬             ‫ﺟﺎﺋﻰ ﻣﻰﺭﺳﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻴﺸﺎﺑﻮﺭ ﺑﺪﺍﻥ‬         ‫ﻣﺒﺎﺭﺯﻩﺍﻯ ﻛﻨﺪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻣﻘﺪﺱ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬      ‫ﺳﺎﻣﺮﻯ ﺭﻧﺪﻯ ﺑﻪ ﺩﺍﻣﺶ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻭ‬         ‫ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﺔ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩﻫﺎﻯ‬
‫ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﻤﺎﺭﺍﻥ ﻋﺼﺮ ﺍﺧﻨﺎﺗﻮﻥ ﻭ‬        ‫ﺁﺑﺎﺩﻯ ﺑﻴﺮﻭﻧﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺭﻩ ﺧﺸﻚ‬          ‫ﺑﺨﺮﺩﺍﻧﻪ‪ .‬ﻣﺒﺎﺭﺯﻩﺍﻯ ﺑﻰﺍﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺖ‬  ‫ﺩﺭ ﭘﻴﺸﮕﺎﻩ ﮔﻮﺳﺎﻟﻪ ﻃﻼﺋﻰ ﻗﺮﺑﺎﻧﺶ‬        ‫ﭘﺮﻫﻴﺒﺖ ﻭ ﻫﻴﻤﻨﻪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺩﺭ ﺧﻢ ﻳﻜﻰ‬                    ‫ﻭ ﺩﺭﺑﻨﺪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﺶ‪.‬‬
‫ﺍﻥ ﺧﺎﻣﻮﻥ ﺭﻣﻮﺯ ﻣﻌﻤﺎﺭﻯ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﺩ ﺭﺍ‬                                               ‫ﻭﺍﻻ ﻛﻪ ﻫﻢ ﻭﻃﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﻠﻄﻪ‬       ‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﺭﻯ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺮﺷﺪ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ‬    ‫ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﻛﻮﭼﻪﻫﺎﻯ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﭘﻴﭻ ﺩﺭ‬        ‫ﻣﻰﺭﻓﺘﻢ ﺗﺎ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﺁﺷﻮﺏ ﺧﻼﻳﻖ‪،‬‬
‫ﺁﻣﻮﺧﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﭘﻰ ﺑﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻠﺖ‬                        ‫ﻳﻤﻜﺎﻥ ﺁﻭﺍﺭﻩﺍﺕ‪.‬‬                                                                                                                    ‫ﺷﺎﻫﺪ ﺷﻜﻮﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻓﺎﻃﻤﻰ ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬ﻭ‬
‫ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﮔﻨﺪﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺷﺨﺼﻴﺖ‬                                                                                                                                                              ‫ﻃﻤﻄﺮﺍﻕ ﻣﻮﻛﺐ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺼﺮ ﺑﺎﷲ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﻣﻰﺑﺎﺯﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺧﺎﻙ ﻃﺎﻋﺖ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﻭ ﺑﺎ‬     ‫ﺭﻭﺩ ﻧﻴﻞ‬                                                                                                                                              ‫ﺩﻝ ﻗﺎﻫﺮﻩ ﻣﻌ ّﺰﻯ ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﻗﺼﺮ‬
‫ﻛﺸﻒ ﺍﻳﻦ ﺭﻣﺰ ﭘﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﻛﻠﻔﺖ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ‬                                                                                                                                                           ‫ﺳﻠﻄﺎﻧﻢ ﻛﻪ ﻭﺳﻌﺘﺶ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪﻭ ﺳﻘﻔﻬﺎ ﺭﺍ ﻣﺮﺗﻔﻊ ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪،‬‬     ‫ﻣﻰﺭﻭﻡ ﺗﺎ ﺑﻴﺎﺑﻤﺶ ﻭ ﺑﮕﻮﻳﻤﺶ‪ :‬ﺟﻨﺎﺏ‬          ‫ﻏﺎﺻﺐ ﻋﺒﺎﺳﻴﺎﻥ ﻧﺠﺎﺕ ﺩﻫﺪ ﺗﺎ ﮔﺮﺩﻥ‬        ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻭﺳﺎﻃﺖ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺩﻟﻰ ﻟﺒﺮﻳﺰ ﺍﺯ‬  ‫ﭘﻴﭻ‪ ،‬ﻳﺎ ﺩﺭ ﺷﺒﺴﺘﺎﻥ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ‬       ‫ﻣﻴﺎﻓﺎﺭﻗﻴﻦ ﺑﺮﺍﺑﺮﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻗﺼﺮﻯ ﻛﻪ‬
‫ﺩﻗﻴﻘﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ‬      ‫ﻧﺎﺻﺮ ﺧﺴﺮﻭ‪ ،‬ﻧﻪ ﺧﻠﻴﻔﺔ ﻋﺒﺎﺳﻰ ﮔﻨﻪﻛﺎﺭ‬        ‫ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺑﻪ ﺭﺑﻘﺔ ﻃﺎﻋﺖ ﻓﺎﻃﻤﻴﺎﻥ ﺑﺴﭙﺎﺭﻧﺪ‪.‬‬  ‫ﻛﻴﻨﺔ ﻋﺒﺎﺳﻴﺎﻥ ﻋﻴﺎﺵ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻏﺎﺻﺒﺎﻥ‬      ‫ﻣﺴﺠﺪﻫﺎﻯ ﺑﻰ ﺍﻣﺎﻡ ﻭ ﻣﺄﻣﻮﻡ‪ ،‬ﺍﻧﮕﺸﺖ‬      ‫»ﮔﺮﺩ ﺑﺮ ﮔﺮﺩ ﺁﻥ ﮔﺸﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﺮ‬
‫ﺍﻫﺮﺍﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﺎﻥ ﺍﺑﻮﺍﻟﻬﻮﻝ‪.‬‬   ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺧﻠﻴﻔﺔ ﻓﺎﻃﻤﻰ‪ .‬ﺍﮔﺮ ﻋﻴﺐ ﻭ‬         ‫ﻣﻰﺭﻭﻡ ﺗﺎ ﺩﺍﻣﻦ ﻳﻜﺘﺎ ﻗﺒﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬          ‫ﻣﺴﻨﺪ ﺭﺳﻮﻝ ﺧﺪﺍﻳﻨﺪ‪ ،‬ﺳﺮ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺑﺮ‬       ‫ﺣﻴﺮﺕ ﺑﻪ ﺩﻫﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬      ‫ﺷﺐ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺮﺩ ﭘﺎﺳﺒﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺎﻧﺼﺪ ﺳﻮﺍﺭ ﻭ‬
‫ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻫﺪﺓ ﺳﺮﺩﺭ ﺁﺷﻨﺎﻯ ﻣﺴﺠﺪﻯ‬            ‫ﻧﻘﺼﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺗﻮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬          ‫ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻰ ﺁﻭﺍﺭﻩ ﺭﺍ ﺑﮕﻴﺮﻡ ﻭ ﺑﮕﻮﻳﻢ‬       ‫ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺍﻣﻴﺮﺍﻟﻤﻮﻣﻨﻴﻦ ﻣﺼﺮﻯ ﺑﺴﭙﺎﺭﺩ‬      ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻳﺎﻥ ﻣﺮﻳﺪﺗﺮﺍﺵ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺼﺮ ﺑﺎﷲ‬      ‫ﭘﺎﻧﺼﺪ ﭘﻴﺎﺩﻩ« ﺑﻮﻕ ﺯﻧﺎﻥ ﻭ ﺩﻫﻞﻛﻮﺑﺎﻥ‬
‫ﭘﻰ ﻣﻰﺑﺮﻡ ﻛﻪ ﮔﺮﺩ ﻗﺎﻫﺮﺓ ﻣﻌﺰﻯ‬            ‫ﺫﻫﻦ ﻭ ﺿﻤﻴﺮ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺗﻮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬           ‫ﺩﺭﻭﻳﺶ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺴﻨﺪﻧﺸﻴﻦ ﻣﺮﺩﻡﻓﺮﻳﺐ ﻣﺼﺮ‬      ‫ﻛﻪ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺑﺮﺣﻖ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﻠﻰ‪،‬‬      ‫ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻣﺜﻞ ﺍﻏﻠﺐ ﻫﻢ ﻭﻃﻨﺎﻥ‬      ‫ﺑﻪ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﻳﺶ ﻣﺸﻐﻮﻟﻨﺪ‪ ،‬ﻗﺼﺮ ﻋﻈﻴﻤﻰ‬
‫ﻃﻮﺍﻓﻰ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﻣﺸﻬﺪ‬         ‫ﺫﻫﻦ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻭﻫﺎﻡ ﻭ ﺿﻤﻴﺮ ﺑﻨﺪﮔﻰ‬       ‫ﭼﻪ ﺩﻳﺪﻩﺍﻯ ﻛﻪ ﻋﻤﺮ ﻭ ﺁﺯﺍﺩﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬     ‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﺬﻫﺐ ﻣﺒ ّﻠﻎ ﺑﻰﻣﺰﺩ ﻭ‬  ‫ﻣﺮﺷﺪﺗﺮﺍﺵ ﺑﻨﺪﻩ ﻃﺒﻴﻌﺘﺶ‪ ،‬ﺳﺮ ﺍﺯ‬         ‫ﻛﻪ »ﭼﻮﻥ ﺍﺯ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺷﻬﺮ ﺑﻨﮕﺮﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ‬
‫ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﺴﻴﻦ ﺭﺳﻴﺪﻩﺍﻡ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬          ‫ﭘﺴﻨﺪ ﻭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﺖ ﭘﺮﺳﺖ ﺗﻮ‪ .‬ﺧﻠﻴﻔﺔ‬          ‫ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺶ ﻗﺮﺑﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻰ‪ .‬ﺧﻠﻴﻔﻪ ﻋﺒﺎﺳﻰ‬     ‫ﻣﻨﺖ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻓﺎﻃﻤﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﺳﺮﻯ‬       ‫ﻓﺮﻣﺎﻥ ﺧﻠﻴﻔﺔ ﻋﺒﺎﺳﻰ ﺑﭙﻴﭽﺪ ﻭ ﺣﻠﻘﺔ‬      ‫ﻛﻮﻫﻰ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻋﻤﺎﺭﺍﺕ ﻭ‬
‫ﺻﻔﺤﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻡ‪ ،‬ﺻﺒﺢ ﺍﺳﺖ ﻭ‬         ‫ﻋﺒﺎﺳﻰ ﻫﻢ ﻣﺜﻞ ﻫﺮ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬            ‫ﭼﻪ ﻫﻴﺰﻡ ﺗﺮﻯ ﺑﻪ ﺗﻮ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬      ‫ﭘﺮﺷﻮﺭ ﻭ ﺍﻳﻤﺎﻧﻰ ﺻﺎﺩﻕ ﺑﻪ ﻭﻃﻦ ﺧﻮﻳﺶ‬     ‫ﺑﻨﺪﮔﻰ ﺍﻣﻴﺮﺍﻟﻤﺆﻣﻨﻴﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﮔﻮﺵ‬      ‫ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺁﻥ«‪ .‬ﻗﺼﺮﻯ ﻛﻪ »ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ‬
‫ﻫﻨﻮﺯ ﻛﻮﭼﻪﻫﺎ ﺧﻠﻮﺕ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺯﻳﺎﺭﺗﮕﺎﻩ‬                                                                                                                                                          ‫ﺧﺎﻡ ﺍﺟﺮﻯ ﺧﻮﺍﺭﻩ« ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺎﻟﻎ ﺑﺮ‬
‫ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﻡ‪ .‬ﻣﺴﺠﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ‬                                                                                                                                                                   ‫ﺳﻰ ﻫﺰﺍﺭ ﺣﻮﺭ ﻭ ﻏﻠﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ‬
‫ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺷﺎﻓﻌﻴﺎﻥ ﻣﺼﺮ ﻣﺪﻓﻦ ﺳﺮ ﻣﻄﻬﺮ‬                                                                                                                                                             ‫ﻛﻮﺷﻚ ﻣﺠﻠﻞ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﻟﺮﺑﺎﺋﻰ ﺍﺯ‬
‫ﺳﻴﺪﺍﻟﺸﻬﺪﺍ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﻟﻴﻞ ﻭ ﻣﺪﺭﻛﺶ ﺭﺍ‬                                                                                                                                                             ‫ﺍﻣﻴﺮﺍﻟﻤﺆﻣﻨﻴﻦ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﻓﺎﻃﻤﻰ ﻣﺼﺮ ﻣﺎﻫﺎ‬
‫ﺍﺯﻣﻦ ﻧﭙﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻥ ﻛﻞ ﺍﺭﺽ‬                                                                                                                                                          ‫ﻭ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻭ ﻧﻮﺑﺖ ﻧﺸﺴﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻛﺮﺑﻼﻳﻢ‪ ،‬ﻭ ﻫﺮ ﻣﻌﺒﺪﻯ ﺩﺭ ﻧﻈﺮﻡ ﻣﺤﺘﺮﻡ‪.‬‬                                                                                                                                                          ‫ﺧﻠﻴﻔﺔ ﺑﺰﺭﮔﻮﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬
‫ﻛﻔﺸﻬﺎﻳﻢ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺳﺘﺎﻧﺔ ﺩﺭﮔﺎﻩ‬                                                                                                                                                                 ‫ﻓﺎﻃﻤﻪ ﻭ ﻋﻠﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬
‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻡ ﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﻡ‪ .‬ﻣﺴﺠﺪ ﺑﻪ‬                                                                                                                                                              ‫ﺑﻪ ﺑﺮﻛﺖ ﺍﻳﻦ ﻧﺴﺐ ﻭﺍﻻ‪ ،‬ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ‬
‫ﺧﻼﻑ ﻛﻮﭼﻪﻫﺎﻯ ﺧﻠﻮﺕ ﺯﺍﺋﺮﺍﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬                                                                                                                                                              ‫ﺭﺍ ﺍﺯ ﭼﻨﮓ ﺧﻠﻔﺎﻯ ﺗﻨ ّﻌﻢ ﻃﻠﺐ ﻋﻴﺎﺵ‬
‫ﻭ ﺳﺤﺮﺧﻴﺰﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻃﻠﺐ ﺻﻔﺎﻯ ﺧﺎﻃﺮ‪.‬‬                                                                                                                                                              ‫ﻋﺒﺎﺳﻰ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻛﺸﺪ ﻭ ﺍﺳﻼﻡ ﻋﺰﻳﺰ‬
‫ﮔﻮﺷﻪ ﺧﻠﻮﺗﻰ ﻣﻰﺟﻮﻳﻢ ﻭ ﺣﺎﻟﺘﻰ‬                                                                                                                                                                  ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﻂ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﮕﺴﺘﺮﺍﻧﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩ‬
                                                                                                                                                                                           ‫ﻧﺎﺯﻧﻴﻦ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﻭ ﺯﻫﺮﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻰ‬
                        ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪...‬‬                                                                                                                                                           ‫ﻫﻴﭻ ﺗﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺭ ﻧﺤﻮﺓ ﺯﻧﺪﮔﻰ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﻭ‬
‫ﺩﻭ ﺳﺎﻋﺘﻰ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻋﺎﺑﺪﺍﻥ‬                                                                                                                                                                ‫ﺯﻫﺮﺍ ﭘﻼﺳﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺩﺭ ﻳﻜﺘﺎ‬
‫ﺳﺤﺮﺧﻴﺰ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺰﺍﺋﺮﺍﻥ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬                                                                                                                                                         ‫ﺣﺠﺮﺓ ﻣﺤﻘﺮ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺎﻭﻳﺰﻧﺪ‪ ،‬ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬
‫ﺍﺯ ﻻﺑﻼﻯ ﺩﻋﺎﻫﺎ ﻭ ﻧﺎﻟﻪﻫﺎ ﻭ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕﻫﺎ‪،‬‬                                                                                                                                                         ‫ﻓﻘﻴﺮﺷﺎﻥ ﻫﻢ ﻣﺎﻟﻚ ﭼﻴﺰ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬
‫ﺻﺪﺍﺋﻰ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﻢ ﻣﻰﺭﺳﺪ‪ ،‬ﻧﺎﻣﻔﻬﻮﻡ‬                                                                                                                                                               ‫ﺍﻣﻮﺍﻝ ﺩﻧﻴﻮﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺑﻴﺴﺖ ﻫﺰﺍﺭ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺷﺒﻴﻪ ﻫﻦ ﻭ ﻫﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺟﻤﻌﻰ‬                                                                                                                                                                 ‫ﺩﻛﺎﻥ ﻧﺎﻗﺎﺑﻞ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺟﺎﺭﺓ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ‬
‫ﺷﻨﺎﮔﺮﺍﻥ ﺯﻭﺭﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﻣﺎﻥ‪.‬‬                                                                                                                                                                 ‫ﺩﻭ ﺩﻳﻨﺎﺭ ﻣﻐﺮﺑﻰ ﻫﺴﺖ ﺗﺎ ﺩﻩ ﺩﻳﻨﺎﺭ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﺑﺮﻣﻰﺧﻴﺰﻡ ﻭ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺻﺪﺍ ﻣﻰﺭﻭﻡ‪ .‬ﺩﺭ‬                                                                                                                                                           ‫ﭼﻨﺪ ﻫﺰﺍﺭﺗﺎﺋﻰ ﻫﻢ ﮔﺮﻣﺎﺑﻪ ﻭ ﻛﺎﺭﻭﺍﻧﺴﺮﺍ‬
‫ﻭﺳﻂ ﺷﺒﺴﺘﺎﻥ ﺟﻤﺎﻋﺘﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻴﻨﻢ‬                                                                                                                                                                ‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﻋﻤﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﺿﺎﻓﺔ ﻫﺸﺖ ﻫﺰﺍﺭ‬
‫ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭ ﺻﻒ ﺑﻪ‬                                                                                                                                                             ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻛﻪ »ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺟﺎﺭﺕ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻳﻚ ﻣﺘﺮﻯ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﻫﻢ‬                                                                                                                                                                 ‫ﻣﺎﻩ ﻛﺮﺍﻳﻪ ﺳﺘﺎﻧﻨﺪ«‪ ،‬ﻭ ﻳﻚ ﻗﺼﺮ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬
‫ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻰ ﺷﺒﻴﻪ‬                                                                                                                                                               ‫ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻴﻦ ﻗﺼﺮ‬
‫ﻳﻮﮔﺎﻯ ﻫﻨﺪﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺫﻛﺮ ﺟﻠﻰ‬                                                                                                                                                                   ‫ﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﻗﺼﺮ ﻳﻴﻼﻗﻰ ﺭﺍﻫﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‬
‫ﺩﺭﻭﻳﺸﺎﻥ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻰ‪ .‬ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ‬                                                                                                                                                           ‫ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ‪» ،‬ﻭ ﺁﻥ ﺭﻫﮕﺬﺭ ﺭﺍ ﻫﻤﻪ ﺳﻘﻒ‬
‫ﺩﺭ ﻳﻮﮔﺎﻯ ﻫﻨﺪﻯ ﺣﺮﻛﺘﻬﺎ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺍﺳﺖ‬                                                                                                                                                             ‫ﻣﺤﻜﻢ ﺯﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺣﺮﻡ ﺗﺎ ﺑﻪ ﻛﻮﺷﻚ« ﻭ‬
‫ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊ ﺣﺮﻛﺘﻬﺎ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺖ‪ ،‬ﻭ‬                                                                                                                                                             ‫ﺳﻴﺼﺪ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺩﻩ ﺧﺎﻟﺼﺔ ﺷﺶﺩﺍﻧﮕﻰ‪،‬‬
‫ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺑﻪ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﺳﺮ ﺑﻪ ﭼﭗ‬
‫ﻭ ﺭﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﺫﻛﺮ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻰ‬                                                                                                                                                                                  ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻭ ﺑﺲ‪.‬‬
‫ﺩﺭﻭﻳﺶ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺫﻛﺮ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻭ‬                                                                                                                                                             ‫ﻣﻰﺭﻭﻡ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﻋﺎﻡ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺣﺎﺿﺮ‬
‫ﻛﻠﻤﺎﺗﺶ ﻣﻔﻬﻮﻡ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺟﻤﺎﻋﺖ‬                                                                                                                                                           ‫ﺷﻮﻡ‪ .‬ﺳﻠﻄﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﻴﺮﺍﻟﻤﺆﻣﻨﻴﻦ‬
‫ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﻫﻦ ﻭ ﻫﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬                                                                                                                                                            ‫ﻭ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﺑﺤﻖ ﭘﻴﻐﺎﻣﺒﺮ ﺍﺳﻼﻡ ﻣﻰﺩﺍﻧﺪ‪،‬‬
‫ﻧﺎﻣﻔﻬﻮﻡ‪ .‬ﻫﻤﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺳﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ‬                                                                                                                                                            ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺤﻤﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﺴﺠﺪ ﻣﺪﻳﻨﻪ‪ ،‬ﺑﺎ‬
‫ﺷﺎﻧﺔ ﺭﺍﺳﺖ ﻣﻰﺧﻤﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ‬                                                                                                                                                               ‫ﺩﻳﻮﺍﺭ ﮔﻠﻰ ﻭ ﺳﻘﻒ ﺣﺼﻴﺮﻳﺶ‪ ،‬ﺑﺮ ﻗﻄﻌﻪ‬
‫»ﻫﻦ‪ ،،‬ﻭ ﺑﺎﺯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﭼﭗ ﺧﻢ‬                                                                                                                                                                 ‫ﺑﻮﺭﻳﺎﺋﻰ ﻣﻰﻧﺸﺴﺖ ﻭ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﺑﻰﺗﻜﻠﻒ‬
                                                                                                                                                                                           ‫ﮔﺮﺩﺵ ﺣﻠﻘﻪ ﻣﻰﺯﺩﻧﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻋﺮﺏ‬
      ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﻨﺪ »ﻫﻦ«‪.‬‬                                                                                                                                                               ‫ﺍﺯ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺁﻣﺪﻩﺍﻯ ﺑﻰﺭﺣﻤﺖ ﺣﺎﺟﺐ‬
‫ﺩ ﺭ ﮔﻮ ﺷﻪ ﺍ ﻯ ﺟﺰ ﻭ ﺟﻤﺎ ﻋﺖ‬                                                                                                                                                                  ‫ﻭ ﺩﺭﺑﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﻭ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺑﻪ‬
‫ﺗﻤﺎﺷﺎﮔﺮﺍﻥ ﻣﻰﺍﻳﺴﺘﻢ ﻭ ﺩﺭ ﻗﻴﺎﻓﺔ‬                                                                                                                                                               ‫ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻣﻰﻧﺸﺴﺖ‪ ،‬ﻭ ﺍﻳﻨﻚ ﻓﺮﺯﻧﺪﺵ‬
‫ﺻﻒﺯﺩﮔﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺣﺖ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻡ‪.‬‬                                                                                                                                                                 ‫ﺧﻠﻴﻔﺔ ﻓﺎﻃﻤﻰ ﻣﺼﺮ ﻣﺠﻠﺲ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ‬
‫ﭼﺸﻤﻬﺎ ﺑﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺻﻮﺭﺗﻬﺎ ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻪ‪،‬‬                                                                                                                                                                ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺻﻼﻯ ﻋﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ‬
‫ﺯﻟﻔﻜﺎﻥ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ‪ ،‬ﻭ ﻛﻒ ﻏﻠﻴﻈﻰ ﺑﻪ‬                                                                                                                                                               ‫ﻗﺼﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﺑﻪ ﻫﻢ‪ ،‬ﻳﻚ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬
‫ﮔﻮﺷﺔ ﻟﺒﺎﻥ ﻧﺸﺴﺘﻪ‪ ،‬ﻭ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﺑﺮ ﺍﺛﺮ‬                                                                                                                                                           ‫ﻧﻴﻜﻮﺗﺮ‪ ،‬ﻭ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻗﺼﺮﻫﺎ‪،‬‬
‫ﺣﺮﻛﺎﺕ ﻣﺪﺍﻭﻡ ﺳﺮ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺘﻰ ﺷﺒﻴﻪ‬                                                                                                                                                               ‫ﺩﺭ ﺗﺎﻻﺭﻯ »ﺷﺼﺖ ﺍﺭﺵ ﺩﺭ ﺷﺼﺖ‬
‫ﺑﻪ ﻧﺸﺌﻪ‪ ،‬ﻭ ﻇﺎﻫﺮﺍً ﻧﺸﺌﻪﺍﻯ ﺧﻮﺵ ﻭ‬                                                                                                                                                             ‫ﺍﺭﺵ« ﺑﺮ ﺗﺨﺘﻰ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﭼﻬﺎﺭﮔﺰ ﺑﺎﻻﺗﺮ‬
‫ﻛﻴﻒﺁﻭﺭ ﻭ ﺑﻰﺧﺮﺝ ﻭ ﺍﺣﻴﺎﻧﺎً ﺑﻰﺿﺮﺭ‪.‬‬                                                                                                                                                            ‫ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺯﻣﻴﻦ‪ ،‬ﺗﺨﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺷﺼﺖ‬
‫ﭼﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ؟ ﻣﺬﺍﻕ ﺗﻨﻮﻉﭘﺴﻨﺪ‬                                                                                                                                                               ‫ﺍﺭﺵ ﺍﺯ ﻃﻼﻯ ﺧﺎﻟﺺ ﻭ ﺑﺮ ﺳﻪ ﻃﺮﻓﺶ‬
‫ﺁﺩﻣﻴﺰﺍﺩﻩ ﺍﺯ ﻳﻜﻨﻮﺍﺧﺘﻰ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﺴﺘﻪ‬                                                                                                                                                            ‫ﻣﺠﺴﻤﻪﻫﺎﻯ ﻣﺮﺻﻊ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺩﻟﻨﺸﻴﻦ‪،‬‬
‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻣﻰﻧﺎﻟﺪ ﻛﻪ ﻗﻨﺪ ﺍﮔﺮ ﻫﺴﺖ‬                                                                                                                                                              ‫ﻭ ﻓﺮﺵ ﻗﺼﺮﻫﺎ ﻫﻤﻪ ﺩﻳﺒﺎﻯ ﺭﻭﻣﻰ ﻭ‬
‫ﻧﺨﻮﺍﻫﻢ ﻛﻪ ﻣﻜﺮﺭ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ‪ ،‬ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬                                                                                                                                                              ‫ﺍﻃﻠﺲ ﺑﻮﻗﻠﻤﻮﻥ‪ ،‬ﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻗﻼﻡ ﻣﺼﺮ‬
‫ﭘﺮﻫﻴﺰ ﺍﺯ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻼﻝﺍﻧﮕﻴﺰ‬                                                                                                                                                               ‫ﻣﻄﺒﺦ ﺳﻠﻄﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﺷﺘﺮﻭﺍﺭ‬
‫ﻭ ﺑﻰﻟﺬﺕ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻃﺒﻊ ﺑﻠﻔﻀﻮﻝ‬
‫ﻧﺴﻞ ﺁﺩﻡ ﺑﺎ ﺣﻴﺎﺕ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‬                                                                                                                                                               ‫ﺑﺮﻑ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﺮﺍﺑﺨﺎﻧﺔ ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺑﺮﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻣﻰﺧﻴﺰﺩ‪ ،‬ﻋﺎﺷﻖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺷﻌﺮ‬                                                                                                                                                                  ‫ﺩﺭﻳﻦ ﺍﻧﺒﻮﻩ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﻭ ﺁﺷﻮﺏ ﻳﺎﺩﻫﺎ‪،‬‬
‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺭﻭ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪،‬‬                                                                                                                                                                ‫ﺩﺭﺑﺪﺭ‪ ،‬ﺩﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﻫﻢ ﻭﻃﻦ ﺁﻭﺍﺭﺓ‬
‫ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ﺍﻓﻴﻮﻥ ﻣﻰﺧﺰﺩ‪ ،‬ﻟﺐ ﺑﻪ ﺳﻴﮕﺎﺭ‬                                                                                                                                                           ‫ﺧﻮﻳﺸﻢ‪ .‬ﺣﻜﻴﻢ ﺧﺮﺩﮔﺮﺍﻯ ﺍﻫﻞ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬
‫ﻣﻰﺁﻻﻳﺪ‪ ،‬ﺧﺮﺩﺧﺎﻡ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﻴﺨﺎﻧﻪ ﻣﻰﺑﺮﺩ‪،‬‬                                                                                                                                                         ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣﻜﻢ ﺭﻭﻳﺎﺋﻰ ﻧﻴﻤﻪ ﺷﺒﻰ‪ ،‬ﭘﺸﺖ ﭘﺎ‬
‫ﺑﻪ ﺭﺅﻳﺎﻯ ﺑﻴﻤﺎﺭﮔﻮﻧﺔ ﺣﺸﻴﺶ ﺩﻝ ﺧﻮﺵ‬                                                                                                                                                             ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺼﺐ ﺩﻳﻮﺍﻧﻰ ﺯﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻃﺮﻳﻖ‬
‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻘﺪ ﻫﺴﺘﻰ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻧﻄﻊ ﻗﻤﺎﺭ‬                                                                                                                                                             ‫ﺳﻔﺮ ﻗﺒﻠﻪ‪ ،‬ﮔﺬﺍﺭﺵ ﺑﻪ ﻗﺎﻫﺮﺓ ﻣﻌ ّﺰﻯ‬
‫ﻣﻰﻧﻬﺪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺳﺮ ﻭ ﺳﻴﻨﺔ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﻛﻮﺑﺪ‪،‬‬                                                                                                                                                            ‫ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭ ﺷﻜﻮﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺼﺮ‬
‫ﭘﺮ ﻭ ﭘﺎﭼﺔ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﻗﻬﺮ‬                                                                                                                                                       ‫ﺑﺎﷲ ﻓﺎﻃﻤﻰ ﺩﺍﻣﻨﮕﻴﺮ ﺟﺎﻧﺶ ﮔﺸﺘﻪ‪ ،‬ﻭ‬
‫ﻭ ﺁﺷﺘﻰﻫﺎ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﺁﻓﺮﻳﻨﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ‬                                                                                                                                                              ‫ﺑﻮﻯ ﮔﻠﺶ ﭼﻨﺎﻥ ﻣﺴﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺩﺍﻣﻦ‬
‫ﺻﺒﺢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺯﻭﺩﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﺩﺭ‬
‫ﻣﺴﺠﺪ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﺤﺴﻴﻦ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻜﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ‬                                                                                                                                                                      ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺑﺪﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺳﺮ ﻫﻦ ﻭ ﻫﻦ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﭘﺎﻳﺎﻥ‬                                                                                                                                                                    ‫ﺁﺭﻯ‪ ،‬ﻧﺎﺻﺮ ﺑﻦ ﺧﺴﺮﻭ ﻗﺒﺎﺩﻳﺎﻧﻰ‬
   9   10   11   12   13   14   15   16