Page 13 - (کیهان لندن - سال سى و سوم ـ شماره ۱۶۳ (دوره جديد
P. 13
صفحه 13ـ Page 13ـ شماره 163
جمعه 1تا پنجشنبه 7ژوئن 2018
رضا شاه «ژاکلین کندی» و فندک طلا
و
ایرانی
زش ترو
دکتر عباس ن ّیری
بودم و خود او نیز ص ّحت روایت را مترجم ایرانی م یرسد به خاطر شباهت در سالن بزرگی که سر راه رئیس اداره من در تیر ماه سال 1326به عنوان دلاری از طرف اریستوتل اوناسیس در سال 1966میلادی ،چند سال
تأیید کرد. فراوان او با دیگر اعضای هیئت ژاپنی گذرنامه و روادید بود قرار داشت این کارآموز به خدمت وزارت امور خارجه میلیاردر یونانی برای گاردینر ارسال پس از ترور جان اف.کندی رئیس
به این خیال که او نیز عضوی از هیئت دیدارها که به صورت ادای احترام از درآمدم و نخستین مسؤولیتم ثبت شد با نوشته کوتاهی به این مضمون: جمهور آمریکا ،رابرت لیون گاردینر
زمانی که در اداره دوم سیاسی جانب من و پاسخ ایشان که آن نیز از مکاتبات وارده به بایگانی آن وزارتخانه این چک بابت همان فندک است ،اما میلیونر اهل نیویورک که شخصیت
وزارت امور خارجه (شوروی و کشورهای است با او دست م یدهد. حد یک تکان دادن سر بیشتر نبود به اگر این مسأله را ادامه دهی ،به خاطر عجیب و غریبی داشت ،بانوی اول
اروپای شرقی) به صورت کارمند خدمت رئیس هیئت به زبان ژاپنی مطالبی بود. افتراء زدن به همسر رئیس جمهور پیشین آمریکا را به ویلای خود در
م یکرد یک هیئت بازرگانی از مسکو به به رضاشاه م یگوید مترجم به فارسی دفعات بیشمار اتفاق افتاد. در آن زمان مقامات این دستگاه جزیرهای در «لانگ آیلند» دعوت
تهران م یآید .سفارت شوروی به افتخار سلیس و به قول معروف شسته رفته شهرت داشت که آن مرحوم (که (البته منظورم ث ّباتی نیست) قرب و آمریکا تعقیب قانونی خواهی شد. نمود ،چندی پس از این ضیافت او به
هیئت میهمانی ترتیب م یدهد و از اظهارات او را ترجمه م یکند .رضاشاه بدون تردید سالهاست به اصطلاح ادبا منزلت دیگری داشت ـ بر ادارات وزارت گفتنی است که برخی از اموال خبرنگاران چنین گفت :بعد از شام،
رئیس و کارمندان اداره دوم سیاسی در پاسخ رئیس هیئت مطالبی را اظهار روی در نقاب خاک کشیده است) به امور خارجه شخصیتهائی ریاست شخصی و املاک ژاکلین کندی پس قهوه آورده شد و ژاکلین پس از صرف
نیز برای شرکت در میهمانی دعوت به م یکند که باز مترجم به راحتی ،بدون زبان انگلیسی نیز تسلط داشت ولی داشتند که بعداً به مقامات عالی دست از مرگ او در سال 1994در حراجی قهوه سیگاری گوشه لبش گذاشت
مکث به زبان ژاپنی برای رئیس و آنچه از آن تا حدود بسیار زیادی ب یبهره یافتند ـ اگر حافظهام درست یاری «سادبی نیویورک» به حراج گذارده و از فندک طلای همسرم «یونیس
عمل م یآورد. اعضای هیئت ترجمه م یکند ـ رضا کند مرحوم حسین قدس نخعی که شد که این فندک طلا هم جزو آن بیلی اوکس» استفاده کرد ،ولی پس
در جریان این میهمانی احمد با یکی شاه به خیال اینکه مترجم ژاپنی است مانده بود صباحت منظر بود. بعداً وزیر امور خارجه و وزیر دربار از روشن کردن سیگار ،فندک طلای
از اعضای هیئت صحبت م یکند و نام خوشش م یآید و از او سؤال م یکند وی کوتاه قد بود و شباهت بسیار به شد رئیس اداره سوم سیاسی (اروپا و اقلام بود. همسرم را که از روی میز برداشته
خود «فندرسکی» را که ب یشباهت به شما فارسی به این خوبی را از کجا ژاپن یهاداشت.گوئیکمالهمنشینبر آمریکا) بود و مرحوم حسین ن ّواب که در کتاب اخیرش ،زندگینام هنویس بود ،بجای پس دادن ،داخل کیف
نا مهای روسی نیست به او م یگوید. یاد گرفت هاید .مرحوم الف ـ الف تعظیم او اثر کرده بود .به هر تقدیر ،در دوران او نیز در کابینه دکتر مصدق وزیر امور آمریکایی به نام «دیوید هیمن»
در این حال یکی از همکاران اداره غرایی م یکند و م یگوید «قربان ،چاکر سلطنت رضاشاه یک هیئت بلندپایه خارجه شد ریاست اداره عهود و امور مدعی شده است که ژاکلین با برادر خود گذارد.
دوم سیاسی از راه م یرسد و مطلبی ژاپنی به ایران م یآید .در برنامه هیئت همسرش رابرت کندی رابطه داشته «گاردینر» گفت من که شاهد
را به فارسی با احمد مطرح م یکند. ایرانی هستم». شرفیابی به حضور رضاشاه گنجانده حقوقی را بر عهده داشت. و این موضوع را همسر رابرت« ،اتل این صحنه بودم و نمیدانستم چه
پس از این مذاکره کوتاه ،احمد دوباره رضا شاه مدتی او را ور انداز م یکند شده بود و چون رضاشاه زبان خارجی در آن زمان رئیس اداره گذرنامه و کندی» میدانسته و نادیده گرفته عک سالعملی نشان دهم پس از گذشت
با مخاطب قبلی خود صحبت را ادامه و با عصبانیت م یگوید :مردکه فلان نم یدانست آقای «الف ـ الف» مأمور شد روادید شخصی به نام «الف ـ الف» بود است .پس از ترور رابرت کندی ،توسط لحظاتی سیگاری برداشتم و به دنبال
م یدهد .طرف روسی به او م یگوید: فلان شده دروغ م یگوئی .ایرانی به که برای ترجمه در مراسم شرکت کند. که در گذشته دو بار به عنوان کارمند سرحان سرحان ،یک فلسطینی 24 فندک گشتم و از ژاکلین پرسیدم
«تواریش فارسی به این خوبی را کجا این بدترکیبی نم یشود و وجود ندارد! هیئت ژاپنی به اتفاق مترجم ایرانی سیاسی در سفارت ایران در توکیو ساله ،ژاکلین با اوناسیس ازدواج کرد این فندکی را که اینجا بود ندیدهای؟
یاد گرفتی» و هنگامی که احمد مل ّیت اکنون که از تسلط به زبان خارجی به کاخ مرمر م یروند و قبل از ورود خدمت کرده بود و در نتیجه معروف و از او نیز جدا شد و همسر یک وکیل ژاکلین به این سؤال مستقیم من پاسخ
ایرانی خود را یادآور میشود طرف صحبت به میان آمد بد نیست که یادی رضاشاه ،کنار یکدیگر قرار م یگیرند و بود که به زبان ژاپنی تسلط کامل دارد منفی داد .گاردینر م یگوید موضوع را
روس نم یتواند بپذیرد که یک خارجی از دوست بسیار عزیز از دست رفت هام ـ تا آنجا که بیاد م یآورم دوران ریاست آمریکایی شد. دیگر دنبال نکردم ،ولی سرانجام در
تا این درجه به زبان روسی مسلّط باشد. به صف م یایستند. اداره گذرنامه و روادید او دیری نپائید، این کتاب در ضمن ژاکلین را مصاحب های قضیه را مطرح کردم و آن
روانش شاد که به راستی یکی از زنده یاد احمد میرفندرسکی بکنم. مرحوم «الف ـ الف» نیز در آخر خط در نتیجه شناسائی من از او از حد یک به رابطه داشتن با مارلون براندو
برجست هترین مأموران دیپلماسی وزارت احمد به زبا نهای روسی ،فرانسه کنار هیئت ژاپنی م یایستد .رضاشاه دیدار در راهروی وزارت امور خارجه برای انتقا مجویی از رابطه نیمه علنی را به اطلاع همه رسانیدم.
و آلمانی تسلط فراوان داشت و زبان وارد م یشود و با یکایک اعضای هیئت تجاوز نم یکرد ولی چون اداره بایگانی همسرش جان.اف.کندی با مریلین پس از چندی یک چک 5هزار
امور خارجه سابق ایران بود. انگلیسی را نیز خوب م یدانست .شنیده ژاپنی دست م یدهد .هنگامی که مقابل
مونرو متهم کرده است.
8 15
9 58 6 1
(سودوكو)
2 73
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1عمودی:
4 95 21
2 1ـ از سیاستمردان دوران قاجار و 1
نخس توزیر پیشین ایران
76 3 2
2ـ آبشاری معروف در آفریقا ـ منظره
172 8 6 2 3ـ از خواندنیها ـ حیوانی است ـ 3
5
26 8 4 خداوند ـ رده 4
6 4ـ خاطر ـ کشنده و مهلک ـ فلاتی
31 7 82 4 5
است
4 9 63 5ـ خاندان ـ رنج و عذاب ـ کشوری 6
8ـ رودخان های در ایران عمودی: 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 کوچک 7
ـ خرس ـ تکرار یک 6ـ پیشینیان و اجداد ـ شهری مذهبی
1ـ از نویسندگان و 1 8
حرف داستانسرایان معروف و در عراق ـ اشاره به دور
9ـ خاطر ـ از شهرهای 2 7ـ اجبارـ روستا ـ شایسته و نیکوکار 9
فقید معاصر ایران 8ـ پیکر ـ دو دل ـ از شیرین یهای 10
ایران ـ دشمن نقد 2ـ لقب وتخلص ـ 3
10ـ او هم مقامی دارد سنتی 11
پر مسؤولیت ـ از درجات رطوبت ـ توان 4 9ـ از رشتههای آموزش عالی ـ از 12
3ـ پایتخت کشوری اعضای داخلی بدن انسان ـ «کیوی»
ارتشی 5 13
11ـ غزل ب یابتدا ـ از است ـ دارای ریش 6 ب ههم ریخته
4ـ سنگین ـ مشابه 10ـ لاف ب یپایان ـ تیرگی ـ ترعه 14
آثار ویکتورهوگو 5ـ اجداد ـ تکرار یک 7 11ـ گلی است ـ مژده ـ تکرار یک بیننده و مراقب ـ از پوشاک
ـ حرف همراهی 15
حرف 8 حرف
6ـ فرو دادن غذا ـ 9 12ـ فراه مکردن یها ـ از انواع شعر 11ـ تازه ـ نوعی فلز ـ من ّور افقی:
13ـ راه ب یپایان ـ مصون ـ تکخال 12ـ از رؤسای جمهور
گلی است 10 پیشین افغانستان که ترور 1ـ از گلفبازان بزرگ و
7ـ پیشوا ـ از خطوط ـ سرایت فقیدجهان
14ـ پرحرفی ـ از علوم پزشکی شد
ارتباطی 15ـ بانوی شعر معاصر ایران ـ حرف ندا 13ـ واحد پول کشوری 2ـ سلسله کوهی است ـ
است ـ من و تو ـ با افزودن حرف های تولیدی مرتبط با
حل جدول شماره قبل 11 حل جدول شماره قبل حرفی به آخر آن پلیس
کشاورزی
ب هه مریخته افقی: مخفی م یشود 3ـ از تمد نهای کهن جهان
9ـ حتم ـ مکان ـ مخفی و 14ـ قارهای است ـ فریب ـ رسوم ـ بنیه ـ مادر به
1ـ ازآهنگسازان معروف
محرمانه فرانسه در قرن نوزدهم و ـ از پیامبران عربی
10ـ نور ـ آشکار 15ـ ازآثار ویلیام شکسپیر 4ـ زمینه ـ او هم حرف های
11ـ ویلونیست معروف خالق «عذاب فاوست»
و فقید انگلیس در قرن 2ـ از شهرهای زیبای اروپا ـ ـ بدون تکلف و ساده دارد فنی ـ امیدوار
5ـ وی ـ معاهده ـ پنهان
گذشته ُخرد شده ـ بی آغازی
3ـ تنها ایرانی برندۀ جایزه شدن ب هقصد صید
6ـ بخشی از کشور ما ـ
نوبل
4ـ مخفی ـ تکرار یک حرف نوعی جاده
7ـ از دخانیات ـ اغلب
ـ عصاره حیوانات دارند ـ شهری در
5ـ لحظه ـ در دهان است
ایران ـ از کشیدن یها
6ـ عصیم ـ سالخورده 8ـ نه بهعربی ـ قایق ـ
7ـ شگرد ـ مابقی ـ چهره
8ـ قسمتی از پا ـ «بنگاه» فصلی است ـ از حیوانات
9ـ پیمودنی است ـ نوعی
رنگ مو ـ کشوری است
10ـ معرفت و اتیکت ـ