Page 14 - (کیهان لندن - سال سى و دوم ـ شماره ۴۱ (دوره جديد
P. 14

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ - Page 14 - 14‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪41‬‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺟﻤﻌﻪ ‪ 18‬ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‪ 24‬ﺩﻯ ﻣﺎﻩ ‪1394‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬

‫ﺑﮕﻴﺮﺩ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺍﺳﺖ ﻗﺒ ًﻼ ﺑﻪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‬      ‫ﻧﺎﻣﺰﺩﻯ‪ ،‬ﻋﻘﺪﻛﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺮﻭﺳﻰ ﻭ ﻃﻼﻕ‬                                                                                                                             ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻧﺎﻣﺰﺩﻯ ﻭ‬
‫ﻣﺮﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭﺁﻳﺪ‪ ،‬ﻳﻚ ﺷﺐ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻭ‬               ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﺮﻭﺯ‬                                                                                                                                                   ‫ﻋﺮﻭﺳﻰ‬
‫ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻄﻠﻘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺑﻌﻀﻴﻬﺎ‬
‫ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎً ﮔﻔﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻭﻟﻴﻦ‬      ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﺴﺐ ﻧﻤﺎﻳﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﻣﺪﺕ ﺷﺶ ﻣﺎﻩ ﺩﺭ‬          ‫ﺳﺎﻟﻴﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺷﻬﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﻧﻤﺎﻳﺪ‬                                            ‫ﺍﺷﺎﺭﻩ‪:‬‬               ‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻧﻈﺮ‬
‫ﻃﻼﻕ ﺯﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ ﻋﺠﻴﺐ‬          ‫ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﺔ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺩ ﺳﺎﻟﻤﻨﺪ ﻣﻬﺮﺑﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬         ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﻣﻮﻓﻖ ﺑﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺭﺧﺴﺎﺭ‬       ‫ﺁﻧﭽﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺳﻔﺮﻧﺎﻣﺔ ﮔﺎﺳﭙﺎﺭ‬                   ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﺋﻰﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺟﺎﻟﺐ ﻭ ﺷﮕﻔﺖﺍﻧﮕﻴﺰ‬
                                     ‫ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﺍﻭ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﻋﺎﺩﺍﺕ ﻭ ﺭﺳﻮﻡ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻳﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ‬       ‫ﺯﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﻃﻮﻻﻧﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺮﺍﻩ‬       ‫ﺩﺭﻭﻭﻳﻞ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻋﻬﺪ ﺳﻠﻄﻨﺖ‬                     ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺮﺍﺳﻤﻰ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻋﺮﻭﺳﻰ‬
              ‫ﺭﺍ ﭘﺸﺖﺳﺮ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪.‬‬       ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺧﻮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﻰﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻛﻤﺘﺮ‬  ‫ﺑﺎ ﻛﻴﻔﻴﺎﺕ ﻛﺎﻣ ًﻼ ﻭﻳﮋﻩ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﺟﺎﺯﺓ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ‬  ‫ﻓﺘﺤﻌﻠﻰﺷﺎﻩ ﻗﺎﺟﺎﺭ ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬                 ‫ﻭ ﺣﻴﻦ ﺁﻥ ﻭ ﺑﻌﺪﺍً ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺩﺭﻧﺪ‬       ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﺮﺍ ﻧﺰﺩ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﻧﺒﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬    ‫ﺑﻌﻀﻰ ﺣﺮﻣﺴﺮﺍﻫﺎ‪ ،‬ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﺑﺎ‬      ‫ﻣﻰﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺩﺍﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﻔﺮﻧﺎﻣﻪﺍﻯ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬             ‫ﺁﻥﻗﺪﺭ ﺷﮕﺮﻑ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ‬
‫ﻭﻟﻰ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺩﺭ‬            ‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻛﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻧﺰﺍﻛﺖ ﺑﻮﺩ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻋﺎﺩﺕ‬     ‫ﺟﻨﺲ ﻟﻄﻴﻒ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻳﺪ‪ ...‬ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺳﻪ‬           ‫ﻭ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺩﺭﻭﻭﻳﻞ‪ ،‬ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺎ ﺳﺮﺗﻴﭗ‬
‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ‬      ‫ﮔﺮﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ﺯﻧﻬﺎﻯ‬   ‫ﺳﺎﻝ ﺍﻗﺎﻣﺘﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﺳﺒﺐ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬      ‫ﻋﺴﻜﺮﺧﺎﻥ ﺍﻓﺸﺎﺭ ﺍﺭﻭﻣﻰ ﺳﻔﻴﺮ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ‬                     ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻜﻮﺕ ﺑﺮﮔﺬﺍﺭ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺸﮕﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺳﻮء ﻭ ﻧﺎﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ‬     ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﻢ ﻭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺣﺴﺎﺩﺕ ﺷﺮﻗﻰﻫﺎ‬        ‫ﺻﻤﻴﻤﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﺴﻬﻴﻼﺗﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺧﻮﻝ‬             ‫ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻧﺎﭘﻠﺌﻮﻥ ﺑﻨﺎﭘﺎﺭﺕ ﺁﺷﻨﺎ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ‬      ‫ﺍﻭﻻً ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻧﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭ ﻃﺮﻑ‬
‫ﺁﻥ ﺷﻮﻫﺮ‪ ،‬ﺯﻥ ﺳﻪ ﻃﻼﻗﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ‬        ‫ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﺳﺖ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﻧﻈﺮﻡ ﻧﻴﺎﻣﺪ‬     ‫ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺣﺮﻣﺨﺎﻧﻪﻫﺎ )ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺣﺮﻡﻫﺎﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﺓ‬       ‫ﻛﻪﺧﻮﺩﺵﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‪،‬ﻣﻴﻬﻤﺎﻥﻋﺴﻜﺮﺧﺎﻥﺑﻮﺩ‪»:‬ﻳﻚ‬                     ‫ﺫﻳﻨﻔﻊ‪ ،‬ﺷﺨﺼﺎً ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻰ‬
‫ﻳﻚ ﻏﻼﻡ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭ ﻏﻼﻡ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬                                                            ‫ﻋﺴﻜﺮﺧﺎﻥ( ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺭﺍﺟﻊ‬        ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻘﺎﻡ ﻭ ﻣﻨﺼﺒﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ‬            ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬
‫ﻣﺒﻠﻎ ﭘﻮﻟﻰ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺷﺐ‬                       ‫ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺪﮔﻤﺎﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﻢ«‪.‬‬                                                                                                             ‫ﺗﻮﺳﻂ ﭘﻴﺮﺯﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﻫﻴﭻ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺯﻥ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﻋﺪﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬                                                                                                                                                             ‫ﻣﺸﻐﻠﻪ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻧﺠﺎﻡ‬
‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﮕﺬﺭﺍﻧﺪ ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻃﻼﻕ‬   ‫ﭼﻮﻥ ﺑﺎ ﻟﻜﻪﻫﺎﻯ ﺧﻮﻥ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﭘﺎﻛﺪﺍﻣﻨﻰ‬        ‫ﻧﺎﻟﻪ ﻭ ﮔﺮﻳﻪ ﻭ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﻨﻴﺪﻩ‬       ‫ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻋﺮﻭﺱ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺯﻳﺎﺩﺗﺮ‬    ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﻰ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺑﺎ‬
‫ﺑﺪﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻴﻬﺎﻯ ﻳﻚ ﺷﺒﻪ‬      ‫ﺩﺧﺘﺮﺷﺎﻥ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻏﺮﻭﺭ ﺍﺯ‬         ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻓﻮﺭﺍً ﻋﺮﻭﺱ ﺭﺍ ﺑﻪ‬     ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﻋﺮﻭﺱ ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺍﺩ‬       ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﺧﺘﺮ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ‬                               ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺗﻰ ﺻﻮﺭﺕ‬       ‫ﺍﻭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺁﺩﺍﺏ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬        ‫ﻣﻨﺰﻝ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰ‬      ‫ﻭ ﻓﺮﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻰ‬     ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻓﺸﺎﺭﻯ ﻛﻨﺪ ﻧﺎﻣﺰﺩ‬         ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﻯ ﺻﺤﺒﺖ‬
‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺯﻥ ﻭ ﺷﻮﻫﺮ ﻗﺒﻠﻰ ﺁﺯﺍﺩﻧﺪ‬       ‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺁﺳﻴﺎ‬        ‫ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺯ ﻣﻬﺮﻳﻪ‪،‬‬    ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺧﻔﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻻﺯﻡ ﺑﻪ‬      ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺁﻥﭼﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ‬        ‫ﺍﺯ ﺯﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﭘﺴﺮﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬
‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻛﻨﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ‬  ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻫﻢ ﻣﺮﺳﻮﻡ ﺍﺳﺖ ﻭ‬           ‫ﺟﻮﺍﻫﺮﺍﺕ ﻭ ﺍﺷﻴﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﻭﺱ ﺩﺍﺩﻩ‪،‬‬      ‫ﺗﺬﻛﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺮﻙ ﺧﺎﻧﻪ ﭘﺪﺭﻯ ﺑﻪ‬         ‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﻗﻊ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺣﺮﻣﺴﺮﺍ‬     ‫ﻣﺎﺩﺭ‪ ،‬ﻋﻤﻪ ﻭ ﺧﺎﻟﻪ ﻭ ﻳﺎ ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬
‫ﺳﻪ ﻣﺎﻩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﻤﺒﺴﺘﺮ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬    ‫ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺑﺎﻻ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬          ‫ﭼﺸﻢﭘﻮﺷﻰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻗﺒﻴﻞ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩﻫﺎ‬         ‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﻭﺱ ﺯﻳﺒﻨﺪﻩ‬   ‫ﻫﻤﻪ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻭ ﭘﺲ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﻋﺮﻭﺳﻬﺎ‬       ‫ﺯﻧﻬﺎﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﻑ ﻭ ﺁﻥ‬
‫ﻣﻮﻋﺪ ﺭﺍ ﻗﺎﻧﻮﻥ‪ ،‬ﻻﺯﻡ ﺗﺸﺨﻴﺺ ﺩﺍﺩﻩ‬        ‫ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻘﻴﺪ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬  ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﻧﺎﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻤﺘﺮ‬   ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺁﺧﺮ ﭼﻮﻥ ﺷﻮﻫﺮ‬          ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺟﺮﺃﺕ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‬     ‫ﻃﺮﻑ ﺳﺮﻛﺸﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺩﺧﺘﺮﻯ‬
‫ﺯﻳﺮﺍ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺯﻥ ﺍﺯ ﺷﻮﻫﺮ ﻳﻚ‬          ‫ﺍﺯ ﺁﻥﺟﺎ ﻛﻪ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﺷﺮﺡ‬                ‫ﺍﺷﺨﺎﺻﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﺮﻳﻘﻰ‬         ‫ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﺮﻓﻬﺎﻳﺶ ﺑﻰﺍﺛﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ‬       ‫ﺯﻳﺮﺍ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﺳﻮﺍﻳﻰ ﭘﺲ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ‬     ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺴﻨﺪ‬
‫ﺷﺒﻪﺍﺵ ﺑﺎﺭﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ‬      ‫ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺍﻳﻦ ﭘﻴﺮﺯﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﻤﻪ ﺗﻤﺎﻡ‬            ‫ﻗﺒ ًﻼ ﺩﺧﺘﺮ ﺭﺍ ﻧﺪﻳﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺩﻳﺪﺍﺭﻫﺎ ﺍﺯ‬  ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻓﺮﻳﺎﺩﻫﺎﻯ ﻋﺮﻭﺱ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ‬                                              ‫ﺟﻮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ ،‬ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻭ‬
‫ﻛﻪ ﺯﻥ ﻣﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ‬          ‫ﺑﮕﺬﺍﺭﻡ ﺯﻭﺩﺗﺮ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﻥ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻡ‬       ‫ﺭﺍﻩ ﻧﻴﺮﻧﮓ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻗﺮﺍﺭ ﻗﺒﻠﻰ ﺻﻮﺭﺕ‬       ‫ﻋﺮﻑ ﻭ ﻋﺎﺩﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻰﺭﺑﺎﻳﺪ ﻭ‬                      ‫ﺷﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﺯﻣﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬    ‫ﭼﻮﻥ ﭘﺴﺮ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺧﺘﺮ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﺪ‬
‫ﺷﻮﻫﺮ ﻗﺒﻠﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﺒﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺷﻮﻫﺮ ﺟﺪﻳﺪ‬       ‫ﻭ ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺷﺮﺡ ﻭﻗﺎﻳﻌﻰ ﻛﻪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬     ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻪ ﭘﻴﺮﺯﻧﻬﺎ ﻛﻪ‬     ‫ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺍﺳﺒﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺷﺪﻩ‬       ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻋﻘﺪﻛﻨﺎﻥ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﭘﺪﺭ ﻭ‬     ‫ﻭﺍﺳﻄﻪﻫﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮﻯ ﺍﺯ ﺑﺪ ﻭ ﺧﻮﺏ ﺩﺧﺘﺮ‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺯﻓﺎﻑ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬          ‫ﺟﺮﻳﺎﻧﺎﺕ ﺭﺥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﻡ‪ .‬ﻗﺒ ًﻼ‬       ‫ﻧﻘﺶ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺧﻮﺍﺳﺘﮕﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬      ‫ﺍﺳﺖ ﻣﻰﻧﺸﺎﻧﺪ‪ .‬ﺯﻧﻬﺎ ﻋﺮﻭﺱ ﺭﺍ ﺍﺣﺎﻃﻪ‬      ‫ﻣﺎﺩﺭﺵ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺁﺧﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﻨﺰﻝ ﻋﺮﻭﺱ‬       ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺑﺎ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻧﻤﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺭﺍ ﺷﺨﺼﺎً ﺩﻳﺪﻩﺍﻡ‬  ‫ﮔﻔﺘﻢ ﻛﻪ ﺭﺍﺿﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺯﻥ ﺑﻪ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ‬         ‫ﺟﺎﻯ ﺧﻠﻮﺗﻰ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺧﺘﺮ‬          ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻣﻨﺰﻝ ﺩﺍﻣﺎﺩ‬     ‫ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﺁﺧﻮﻧﺪ ﺍﺯ ﻋﺮﻭﺱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ‬      ‫ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺴﺮ ﺗﺮﺳﻴﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺯﻳﺮﺍ ﻛﻪ‬
‫ﻭ ﺁﻥ ﺯﻥ ﻋﺴﻜﺮﺧﺎﻥ ﻣﺎﺩﺭ ﭘﺴﺮ ﺩﻭﻣﺶ‬        ‫ﺣﺠﻠﻪ ﻛﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬        ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﻪ‬       ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻮﻛﺐ ﻋﺮﻭﺱ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬        ‫ﭘﺮﺩﻩ ﺯﻧﺒﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﺠﺎﻭﺭ ﻧﺸﺴﺘﻪ ﻭ‬    ‫ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺑﺎﺏ ﺩﺧﺘﺮ ﻛﻢ ﻭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﮔﻔﺘﻪ‬
‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻋﺴﻜﺮﺧﺎﻥ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺖ ﺯﻧﺶ ﺭﺍ‬          ‫ﻛﺸﻤﻜﺶ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺁﻥﭼﻪ‬            ‫ﺻﻮﺭﺕ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩ‬        ‫ﻛﻪ ﺩﺳﺘﻪ ﻣﻮﺯﻳﻚ ﻭ ﺭﻗﺼﻨﺪﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺟﻠﻮ‬      ‫ﺍﺯ ﻧﻈﺮﻫﺎ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭘﺮﺳﺶ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬       ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺳﺮﺯﻧﺶ‬
‫ﻛﻪ ﺳﻪ ﻃﻼﻗﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﻋﻘﺪ‬    ‫ﺑﻌﺪﺍً ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ ،‬ﻧﺎﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ‬                                            ‫ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬        ‫ﺁﻳﺎ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ‬     ‫ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﭼﻨﺎﻥﭼﻪ ﻋﺮﻭﺳﻰ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻪ‬      ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻋﺮﻭﺱ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻛﻨﺪ‬                       ‫ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬      ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺩﻭﺭ ﺷﻬﺮ ﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬    ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﺑﻪ ﺷﻮﻫﺮﻯ ﻗﺒﻮﻝ ﻛﻨﺪ؟‬        ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﺨﻮﺭﺩ ﺗﻤﺎﻡ‬
‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻮﻛﺮﻫﺎﻳﺶ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ‬        ‫ﻛﻪ ﺯﻳﺮ ﺟﺎﻣﻪ ﻟﻌﻨﺘﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬      ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺮﻋﻜﺲ‪ ،‬ﻋﺮﻭﺱ ﻣﻮﺭﺩ‬                ‫ﺩﺍﻣﺎﺩ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ‬     ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺟﻮﺍﺏ ﻣﺜﺒﺖ‪ ،‬ﻋﻴﻦ‬          ‫ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ ﺧﺸﻢ ﺩﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ‬
‫ﺷﺨﺺ ﻣﻄﻤﺌﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﺮﺩ ﻭ‬          ‫ﻧﻴﺘﺶ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻴﻠﻰ‬            ‫ﭘﺴﻨﺪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ‬       ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﺗﺎﻻﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻋﺮﻭﺱ‬       ‫ﻫﻤﻴﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬   ‫ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺯﻧﻬﺎ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻴﻠﻰ‬
‫ﺯﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺯﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺣﺘﺮﺍﺯ ﺍﺯ‬   ‫ﻛﻮﺷﺶ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺩﺭ ﺩﻓﻌﻪ‬       ‫ﻭﻯ ﻣﻰﻧﺸﻴﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬       ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺮﻣﺴﺮﺍ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺗﻔﺮﻳﺤﺎﺕ ﻭ ﺳﺎﺯ‬   ‫ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺯﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺭﺍﺿﻰ ﺑﻪ‬
‫ﺑﺮﮔﺸﺘﻦ ﻧﺰﺩ ﺷﻮﻫﺮ ﻫﻮﺳﺮﺍﻧﺶ‪ ،‬ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‬      ‫ﺍﻭﻝ ﺑﻪ ﻣﺒﺎﺷﺮﺕ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﺳﺎﺳﻰ‬           ‫ﻛﻪ ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﻋﻤﺮ ﺩﻭﺳﺘﺶ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬        ‫ﻭ ﺁﻭﺍﺯ ﺗﺎ ﺷﺐ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ‬   ‫ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﺎ ﺍﻭﺳﺖ ﻧﻤﻰﺑﻴﻨﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻗﺒﻮﻝ‬           ‫َﻣﺤﺮﻡ ﻭ ّﺳﺮ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺟﺪﻳﺪﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺭﺳﺎﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬       ‫ﻛﻪ ﺗﺼﺮﻑ ﺯﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺳﺖ ﻧﻤﻰﻳﺎﺑﺪ‪.‬‬            ‫ﺳﭙﺲ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻤﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬            ‫ﺷﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﺗﺎ ﻧﺼﻒ‬      ‫ﺩﺍﻣﺎﺩ‪ ،‬ﺁﺧﻮﻧﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﺍﺩﻋﻴﻪ ﺧﺎﺹ‬     ‫ﭼﻨﺎﻥﭼﻪ ﺗﻮﺻﻴﻔﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺧﺘﺮ‬
‫ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺗﺎ ﻣﻮﻗﻊ ﻋﺰﻳﻤﺖ ﻣﻦ ﺻﺎﺣﺐ‬         ‫ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﺼﻮﺭ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬              ‫ﻋﺮﻭﺱ ﺁﻣﺪﻩﺍﻧﺪ ﺗﺸﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺧﺎﻧﻤﻬﺎ‬        ‫ﺷﺐ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﻛﺸﺪ‪ .‬ﺁﻥﮔﺎﻩ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‪،‬‬          ‫ﺯﻧﺎﺷﻮﻳﻰ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ‬      ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺴﻨﺪ ﭘﺴﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‬
                                     ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺟﺮﻳﺎﻧﺎﺕ ﻛﻠﻴﻪ ﺍﺷﻜﺎﻻﺕ‬            ‫ﻛﻪ ﻣﻰﺑﻴﻨﻨﺪ ﺯﻥ ﻭ ﺷﻮﻫﺮ ﺑﻪ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﺎ‬        ‫ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺣﺮﻣﺴﺮﺍ ﻫﻤﺮﺍﻫﻰ‬    ‫ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻗﻊ‬    ‫ﻭ ﺑﻪ ﺣﺼﻮﻝ ﻭﺻﻠﺖ ﺭﺿﺎ ﺩﻫﺪ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ‬
                   ‫ﺩﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺷﺪ‪.‬‬      ‫ﺑﺮﻃﺮﻑ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ‬             ‫ﻫﻢ ﺳﺎﺯﺵ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ‬     ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﻜﺒﺨﺘﻰ‬      ‫ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺭﻭﺯﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻋﺮﻭﺱ ﺧﻮﺍﻫﺪ‬    ‫ﭘﺴﺮ ﻭ ﺩﺧﺘﺮ ﻳﻚ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻣﻼﻗﺎﺕ‬
‫ﺯﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻄﻠﻘﻪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻳﺎ‬            ‫ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺷﻜﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻫﻢ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ‬             ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻛﻨﻴﺰﻫﺎ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﺗﺐ ﻛﺮﺩﻥ‬       ‫ﺁﺭﺯﻭ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﺧﺎﺻﻪ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻧﻮﻋﺮﻭﺱ‬      ‫ﻓﺮﺳﺘﺎﺩ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ‪ .‬ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺍﻳﻦ‬     ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺴﺎﻳﻞ ﻣﺎﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﻃﻼﻕ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺣﻘﻰ ﺭﺍ‬            ‫ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﭘﻴﺶ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺁﻥ‬         ‫ﺣﺠﻠﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺁﻥ ﻛﻪ‬           ‫ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺴﻨﺪﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﻣﻄﺮﺑﻬﺎ‪،‬‬       ‫ﺍﻣﺮ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﻣﺎﻩ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬      ‫ﻭ ﻣﺪﺍﺭ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺷﻮﻫﺮ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻣﺒﻠﻐﻰ‬
‫ﺑﺮ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬        ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻞ ﻋﻤﻞ ﻛﺎﻣﻞ ﺯﻓﺎﻑ‬             ‫ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﻣﺴﻦﺗﺮ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ‬       ‫ﺁﻭﺍﺯﺧﻮﺍﻧﻬﺎ ﻭ ﺭﻗﺼﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﺠﻠﺲ‬        ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻣﻮﻋﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺍﻣﺎﺩ ﻛﻠﻴﻪ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﺶ‬
‫ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﻠﻴﻪ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ‬    ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺩﺭﺍﺯﺍ ﻣﻰﻛﺸﺪ‪ ،‬ﺑﻪ‬      ‫ﺗﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﺍﺿﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﻋﺮﻭﺱ ﺑﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ‬        ‫ﺟﺸﻦ ﺭﺍ ﺭﻭﻧﻖ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ‬        ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﻋﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﺻﺪ ﺗﺎ ﺻﺪ ﻭ ﭘﻨﺠﺎﻩ‬         ‫ﺑﺎﺑﺖ ﻣﻬﺮﻳﻪ ﺑﺮﻋﻬﺪﻩ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬‬
‫ﺑﻪ ﺟﻨﺴﻴﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻧﺰﺩ ﭘﺪﺭﺷﺎﻥ‬           ‫ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻋﻤﻮﻣﺎً ﻫﻔﺘﻪﻫﺎ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﺎﻫﻬﺎ‬       ‫ﺯﻓﺎﻑ ﺑﻪ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺭﺍﺿﻰ ﻛﺮﺩﻥ‬       ‫ﻣﺴﺘﻘﺮ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥﺟﺎ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﺑﻪ‬     ‫ﻧﻔﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻭ ﻫﻤﮕﻰ ﻛﺎﻣ ًﻼ ﻣﺴﻠﺢ ﻭ‬       ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺒﻠﻎ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺮﻭﺯ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ‬
‫ﻣﻰﻣﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﭘﺪﺭﻫﺎ‬         ‫ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﺗﺎ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ‬       ‫ﻋﺮﻭﺱ ﻛﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺸﻜﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻏﺎﻟﺒﺎً‬      ‫ﻣﺪﺕ ﻳﻚ ﻫﻔﺘﻪ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ ﻭ ﺑﻰﻭﻗﻔﻪ‬        ‫ﺳﻮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﺳﺐ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺟﻤﻊ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬         ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﻰ ﺑﻪ ﺯﻥ ﺗﻌﻠﻖ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺍﻣﺎ‬
‫ﺻﺎﺣﺐ ﻣﻄﻠﻖ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ‬        ‫ﻣﺘﺬﻛﺮ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻮﻗﻊ ﻫﻢ‬           ‫ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﻛﺸﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﻭ‬         ‫ﻣﻰﻧﻮﺍﺯﻧﺪ‪ .‬ﺗﺎ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺁﻭﺍﻯ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬   ‫ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺯﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺳﻮﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﺳﺐ‬       ‫ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺁﺭﺍﻳﺶ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬
‫ﺩﺭ ﻣﺸﺮﻕ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺪ ﻭ‬      ‫ﻋﺮﻑ ﻭ ﻣﺬﻫﺐ ﻣﺎﻧﻊ ﻛﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻛﺎﻣﻞ‬          ‫ﺗﻤﻨﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩ ﺑﻪ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺗﻦ ﺩﺭ‬        ‫ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻳﮕﺮﺍﻥ ﭘﺮ ﺳﺮ ﻭ‬   ‫ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ ﻭ ﺍﺳﺒﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﻭﺱ‬        ‫ﺣﺠﻠﻪ ﻋﺮﻭﺳﻰ ﺭﺍ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﺧﺘﺮ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬
‫ﻣﺮﺯﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺳﻦ ﻭ‬      ‫ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳﻪ ﺷﺒﺎﻧﻪﺭﻭﺯ‬       ‫ﺩﻫﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻧﻈﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﻬﺎ ﺷﺘﺎﺏ ﺩﺭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻥ‬   ‫ﺻﺪﺍ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺑﺎﺭﻩ ﻣﺮﺧﺺ ﻧﺸﺪﻩﺍﻧﺪ ﺟﺸﻦ‬      ‫ﺑﻪ ﻃﺮﺯﻯ ﺑﺎ ﺷﻜﻮﻩ ﺯﻳﻦ ﻭ ﺑﺮگ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﺎ‬    ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺁﻥﮔﺎﻩ ﺭﻭﺯ ﻧﺎﻣﺰﺩﻯ ﺗﻌﻴﻴﻦ‬
‫ﻣﻘﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ‬      ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺠﺪﺩﺍً ﺑﻪ ﺯﻧﺶ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬       ‫ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﻧﻮﻋﻰ ﺳﺒﻜﻰ ﻭ ﺟﻠﻔﻰ‬          ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺳﻔﺮﻩﻫﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ‬     ‫ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﺩﺳﺘﻪ ﺳﻮﺍﺭﺍﻥ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬      ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻛﻠﻴﻪ ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬
                                     ‫ﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻋﻤﻞ ﺧﺎﺭﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﻬﺎ‬    ‫ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ ﺑﻌﻀﻰ‬                                                 ‫ﻛﻪ ﻣﻄﺮﺑﻬﺎ‪ ،‬ﺁﻭﺍﺯﺧﻮﺍﻧﻬﺎ ﻭ ﺭﻗﺼﻨﺪﮔﺎﻥ‬     ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻌﻴﻦ‬
        ‫ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﭘﺪﺭ ﻧﻤﻰﻧﺸﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬       ‫ﺍﻳﻦﻃﻮﺭ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺯﻥ ﺩﺭ‬        ‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻋﺮﻭﺳﻬﺎ ﻣﺎﻫﻬﺎ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺿﺎﻳﺖ‬                               ‫ﺁﻣﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬     ‫ﺩﺭ ﺟﻠﻮ ﺩﺭ ﺣﺮﻛﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺩﻭ ﺳﺎﻋﺖ‬         ‫ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﭘﺴﺮﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ‬
‫ﻣﺮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻫﺮ ﻣﻮﻗﻊ ﻛﻪ‬        ‫ﺍﻳﻦ ﻟﺤﻈﻪ ﺁﺑﺴﺘﻦ ﺷﻮﺩ ﺑﭽﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ‬                                                 ‫ﻣﻮﻗﻌﻰ ﻛﻪ ﺯﻧﻬﺎ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺁﮔﺎﻩ‬     ‫ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻏﺮﻭﺏ ﺁﻓﺘﺎﺏ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺧﺎﻧﻪ ﻋﺮﻭﺱ ﺭﺍ‬  ‫ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺣﻀﺎﺭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻭ ﺍﻋﻼﻡ‬
‫ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺯﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﻼﻕ ﺑﺪﻫﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬       ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ‬                                 ‫ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬        ‫ﺷﺪﻧﺪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺮﻭﺱ ﺭﺍ ﻣﻰﭘﻮﺷﺎﻧﻨﺪ‪.‬‬         ‫ﭘﻴﺶ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺭﺍﻩ ﭼﻨﺪﻳﻦ‬       ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺍﻭ ﻗﻮﻝ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ‬
‫ﺯﻧﻬﺎ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺳﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ‬         ‫ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ ﺍﺯ ﺟﺎﻧﺐ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻠﺖ ﺯﻳﺮﻛﻰ‬           ‫ﻛﻨﻴﺰ ﺳﺎﻟﺨﻮﺭﺩﻩ‪ ،‬ﻧﺨﺴﺖ ﭘﺎﺭﭼﻪ‬              ‫ﺑﺮﻃﺒﻖ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺭﺳﻮﻡ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ‬      ‫ﺑﺎﺭ ﺩﺳﺘﻪﺟﻤﻌﻰ ﺷﻠﻴﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪ‬         ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻣﺰﺩﺵ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺭﻭﺯ‬
                                                                             ‫ﺑﺰﺭگ ﺳﻔﻴﺪﻯ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺩﻭﺷﻚ‬                 ‫ﺩﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﻧﻘﺎﺏ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩ ﻋﺮﻭﺱ‬            ‫ﻣﺠﺮﺩ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻪ ﻋﺮﻭﺱ‪ ،‬ﺩﺍﻣﺎﺩ‬       ‫ﻋﻘﺪﻛﻨﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
             ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻃﻼﻕ ﻛﻨﻨﺪ‪:‬‬                      ‫ﻭﺍﻗﻌﺎً ﺗﻌﺠﺐﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬       ‫ﭘﻬﻦ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻛﻪ ﮔﻮﺍﻫﻰ‬          ‫ﺑﺮﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﺤﺾ ﻭﺭﻭﺩ‬  ‫ﻭﺍﺭﺩ ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪﺟﺎ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬     ‫ﻣﺮﺍﺳﻢ‪ ،‬ﻋﺼﺮﺍﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻣﻴﻮﻩ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ‬
‫ﺍﻭﻝ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺛﺎﺑﺖ ﻛﻨﻨﺪ‬                                                 ‫ﻋﻔﺖ ﺩﺧﺘﺮ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻋﺮﻭﺱ‬           ‫ﭼﺎﺩﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺳﺮ ﻋﺮﻭﺱ ﺑﺮﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ‬        ‫ﻋﺮﻭﺱ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‪ .‬ﻋﺮﻭﺱ ﻃﺒﻖ ﺁﺩﺍﺏ‬           ‫ﻭ ﺷﺮﺑﺖ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬
‫ﺷﻮﻫﺮﺷﺎﻥ ﺍﺯ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﻔﻘﻪ ﻋﺎﺟﺰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬        ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻃﻼﻕ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﻴﻮﻩ‬                 ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻛﻨﻴﺰ ﻣﺰﺑﻮﺭ ﺳﭙﺲ‬        ‫ﭼﻮﻥ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺮﻭﺱ‬       ‫ﻭ ﺭﺳﻮﻡ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺎﻣ ًﻼ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺨﻔﻰ‬       ‫ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻣﻄﺮﺏ‪ ،‬ﺁﻭﺍﺯﻩﺧﻮﺍﻥ ﻭ ﺭﻗﺼﻨﺪﻩ‬
‫ﺩﻭﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻗﻴﺪ ﻗﺴﻢ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ‬                                             ‫ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺗﺎﻕ ﺧﻮﺍﺏ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﺗﺎ ﺁﻥﭼﻪ‬       ‫ﺭﺍ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺤﺮﺍﻧﻰﺗﺮﻳﻦ‬        ‫ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭﻟﻰ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺩﺭ‬      ‫ﻫﻢ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻦ‬
‫ﻛﻪ ﺷﻮﻫﺮﺷﺎﻥ ﺗﻤﺎﻳﻼﺕ ﺍﻧﺤﺮﺍﻓﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬      ‫ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺍﺭﺍﺩﻩ‬          ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥﺟﺎ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﺑﺸﻨﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ‬        ‫ﻟﺤﻈﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺮﻭﺱ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ‬       ‫ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺻﻮﺭﺗﺶ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﭘﻴﺪﺍ‬        ‫ﻛﻮﭼﻚ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺗﺎ ﺷﺐ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﭘﻴﺪﺍ‬
‫ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﺴﺎﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬  ‫ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻥ ﻛﻪ ﻣﻨﻌﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ‬            ‫ﻣﺠﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ ﻋﻤﻞ‬       ‫ﻋﺮﻭﺱ ﻧﻴﻜﺒﺨﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‬      ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﻗﻊ ﻧﻮﻋﻰ ﻛﺸﻤﻜﺶ‬        ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬ﻣﺎﺩﺭ ﺩﺧﺘﺮ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥ‬
‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺸﺮﻕ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ‬             ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺯﻧﻬﺎﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭ ﭘﺸﺖ ﺳﺮ ﻫﻢ‬        ‫ﺯﻓﺎﻑ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ ﺍﺗﺎﻕ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ‬      ‫ﻛﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺴﻨﺪ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻮﺩ ﺩﺍﻣﺎﺩ‬    ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ ﻭ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﻛﻪ ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬       ‫ﺧﻮﺩ ﭼﻨﻴﻦ ﺟﺸﻨﻰ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻧﺎﻧﻪ‬
‫ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺳﻮﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺳﻮﮔﻨﺪ ﻳﺎﺩ‬      ‫ﻃﻼﻕ ﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﮔﺮ ﻫﻢ ﻣﻴﻠﺸﺎﻥ ﻛﺸﻴﺪ‬           ‫ﭘﺎﺭﭼﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥﺟﺎ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩ ﺍﺯ‬        ‫ﺑﻰﺁﻥ ﻛﻪ ﺳﺨﻨﻰ ﺑﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﺁﻭﺭﺩ ﻓﻮﺭﺍً ﺍﺯ‬   ‫ﻋﺮﻭﺱ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺒﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ ﻭﻯ‬     ‫ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺁﻭﺍﺯﺧﻮﺍﻧﻬﺎ‬
‫ﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﻮﻫﺮﺷﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰ ﺟﻨﺴﻰ‬         ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﺳﻮﻡ‬       ‫ﺯﻳﺮ ﻋﺮﻭﺱ ﻭ ﺩﺍﻣﺎﺩ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻰﻛﺸﺪ‬           ‫ﺍﺗﺎﻕ ﺧﺎﺭﺝ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺁﻥ‬        ‫ﻣﻮﺍﺟﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺍﻣﺎﺩ‬       ‫ﻭ ﺭﻗﺼﻨﺪﮔﺎﻥ ﺣﺮﻓﻪﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺷﺮﻛﺖ‬
                                     ‫ﻭﺿﻊ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﺳﺎﻧﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ‬        ‫ﻭ ﻓﻮﺭﺍً ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺳﺎﻋﺖ‪ ،‬ﺁﻥ‬        ‫ﺭﺍ ﻣﻰﻓﻬﻤﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﭘﺲ ﻓﻘﻂ ﺻﺪﺍﻯ‬       ‫ﻋﺮﻭﺱ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﻓﺸﺎﺭ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﺩﻫﺪ‬          ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺯﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻓﻘﻂ‬
                          ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬     ‫ﻛﻪ ﺯﻥ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺷﻮﻫﺮﺵ ﺗﻌﻠﻖ‬            ‫ﺭﺍ ﻧﺰﺩ ﭘﺪﺭ ﻭ ﻣﺎﺩﺭ ﻋﺮﻭﺱ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻛﻪ‬                                                                                  ‫ﺩﺭ ﺍﻧﺪﺭﻭﻧﻰ ﻭ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺯﻧﻬﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬
‫ﺯﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻃﻼﻕ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﺗﻤﺎﻡ‬                                                                                                                                                                    ‫ﺍﺟﺮﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺟﻬﻴﺰﻳﻪ‪ ،‬ﺍﺷﻴﺎء ﻭ ﺟﻮﺍﻫﺮﺍﺕ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬                                                                                                                                                              ‫ﺷﺎﺭﺩﻥ )ﺟﻬﺎﻧﮕﺮﺩ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺧﻼﺻﻪ ﺁﻥﭼﻪ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺷﻮﻫﺮﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬                                                                                                                                                               ‫ﻋﻬﺪ ﺻﻔﻮﻯ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩ( ﺑﻪ‬
‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬                                                                                                                                                             ‫ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﻮﺷﺘﻪﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﺑﺮ ﻣﻰﺁﻳﺪ‬
‫ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺣﻖ ﻣﻄﺎﻟﺒﻪ ﻣﻬﺮﻳﻪ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺷﺪﻩ‬                                                                                                                                                                ‫ﻭﺿﻊ ﻃﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻣﺠﺪﺩﺍً‬                                                                                                                                                              ‫ﻗﺒﻴﻞ ﺯﻧﻬﺎ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﭘﺮﻳﺸﺎﻧﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺑﻰﮔﻤﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻊ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ‬
          ‫ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﺮﻧﻴﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬                                                                                                                                                              ‫ﭼﻴﺰﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﺩﮔﺮﮔﻮﻥ‬
‫ﭼﻨﺎﻥﭼﻪ ﺯﻥ‪ ،‬ﻓﺮﺯﻧﺪﻯ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﺧﻴﻠﻰ ﻛﻢ ﺍﺭﺙ ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻣﮕﺮ‬                                                                                                                                                                                         ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻰ ﻛﻪ ﻣﺘﻮﻓﻰ ﺯﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬
‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‪ ،‬ﻳﺎ ﺍﺯ ﻛﻨﻴﺰﻫﺎﻳﺶ ﺑﭽﻪﺩﺍﺭ ﻧﺸﺪﻩ‬                                                                                                                                                            ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺟﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﺳﻢ‪،‬‬
‫ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬                                                                                                                                                                 ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﻭ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺳﺎﻝ‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺷﻮﻫﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﺭﺙ ﻣﻰﺑﺮﺩ‬                                                                                                                                                              ‫ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﻰﻣﺎﻧﺪ ﺯﻳﺮﺍ‬
‫ﻭﻟﻰ ﺣﻖ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﺭﺛﻴﻪ ﻣﺸﺮﻭﻁ ﺑﺮ‬                                                                                                                                                              ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﻧﺎﻣﺰﺩﻯ ﺑﻴﻦ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﻥ ﻭﺿﻊ ﺑﻴﻮﮔﻰ ﺧﻮﺩ‬                                                                                                                                                                   ‫ﺑﭽﻪﻫﺎﻯ ﭼﻬﺎﺭ ﭘﻨﺞ ﺳﺎﻟﻪ ﺻﻮﺭﺕ‬
‫ﺭﺍ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺣﻔﻆ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺍﻻ ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ‬                                                                                                                                                               ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻣﻮﻋﺪ‬
‫ﻃﻼﻕ‪ ،‬ﻛﻠﻴﻪ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰ ﺑﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ‬                                                                                                                                                                ‫ﻋﻘﺪﻛﻨﺎﻥ ﻓﺮﺍﺭ ﺭﺳﺪ ﺭﻭﺯ ﻣﻨﺎﺳﺒﻰ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻪ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮﻳﻦ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﺷﻮﻫﺮ ﺑﺮﻣﻰﮔﺮﺩﺩ‬                                                                                                                                                              ‫ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺧﺘﺮ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺍﺯ ﺭﺩ ﺟﻬﻴﺰﻳﻪ ﻳﺎ‬                                                                                                                                                               ‫ﻛﻪ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﻗﻄﻌﻰ ﺑﺪﻫﺪ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬
‫ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺷﻮﻫﺮ ﺍﺣﺘﻤﺎﻻً ﺩﺭ‬                                                                                                                                                                ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺣﻴﺎﺗﺶ ﺑﻪ ﺯﻥ ﺑﺨﺸﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺘﻨﺎﻉ‬                                                                                                                                                                ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻣﻌﻤﻮﻻً ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﻟﺒﺎﺱ‪،‬‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺷﺎﻝ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮ‪ ،‬ﻛﻨﻴﺰ ﻭ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﭘﻮﻝ ﻭ‬
                          ‫ﻭﺭﺯﻧﺪ‪.‬‬                                                                                                                                                              ‫ﻣﻠﻚ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺍﻳﻦ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬
‫ﺯﻳﺮﻧﻮﻳﺲ‪ :‬ﺳﻔﺮﻧﺎﻣﺔ ﮔﺎﺳﭙﺎﺭ ﺩﺭﻭﻭﻳﻞ‪،‬‬                                                                                                                                                               ‫ﺩﺧﺘﺮ ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺷﻮﻫﺮ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻗﺒﻮﻝ‪،‬‬
        ‫ﺗﺮﺟﻤﺔ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻣﻘﺪﻡ‬                                                                                                                                                               ‫ﺍﺻﻼﺡ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺮﺩﻭﺩ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺧﻮﺭﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺯﻧﻬﺎ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﻫﻴﭻﮔﻮﻧﻪ ﺍﺭﺍﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎ ﺑﺮﺣﺴﺐ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺳﻨﺘﻬﺎﻯ ﻛﻬﻨﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﻛﻪ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺭﻭﺯ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﭘﺴﺮﻫﺎﻯ ﻧﺎﻣﺰﺩ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﻧﺪﺭﺕ ﺑﻪ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺩﺧﺘﺮﻫﺎ ﻛﻪ ﺑﻮﻯ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﻧﺎﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻰ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺩﺧﺘﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﭼﻴﺰﻫﺎ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﻃﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭﻟﻰ ﺑﻪ ﻛﻤﺶ ﻫﻢ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺭﺍﺿﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺗﻘﺎﺿﺎﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﻛ ًﻼ ﺭﺩ ﻧﺸﻮﺩ ﻏﺎﻟﺒﺎً‬
   9   10   11   12   13   14   15   16