Page 5 - (کیهان لندن - سال سى و سوم ـ شماره ۱۶۶ (دوره جديد
P. 5
صفحه 5ـ Page 5ـ شماره 166
جمعه 22تا پنجشنبه 28ژوئن 2018
هنرچینامروز:زیرسای هیس ّنتولیشیفت هینوگرایی «آوای تبعید» با نواهای نویسندگان نسل دوم
ایرانی در برو نمرز
نزدیک به یک سال و نیم پیش
فصلنام هی «آوای تبعید» فعالیت
خود را در گسترهی ادبیات و فرهنگ
در برو نمرز آغاز کرد .اکنون شمارهی
ششم این نشریه که نه تنها در دنیای
مجازی بلکه ب ه شکل کتاب نیز منتشر
م یشود ،پیش روی ما است .بیش از
بیست و پنج شاعر ،نویسنده ،منتقد
و هنرمند با این شماره همکاری
داشت هاند و آثار خود را در قالب شعر،
داستان ،نقد و بررسی ادبیات ،همچنین
تاریخ و اسلا مشناسی ارائه دادهاند. نمایشگاه ۱۳هنرمند نقاش و مجسمهساز اهل چین در «گالری شرق» برلین
روی جلد شمارهی ششم ،کار شهرام
«در کنار ساحل» از شهرام کریمی کریمی ،هنرمند ساکن آلمان است .در یکی سرشار از خشم ،فریاد ،اعتراض و در مجسم هها به نمایش م یگذارد. =کانی علوی مدیر «گالری
صفحات داخلی فصلنام ه نیز بیش از برو نریزی است و دیگری تصویر چن یو از هنرمندان نقاش حاضر در شرق» :هنر مدرن چین به
تاریخی ایران با خواننده در میان از سوئد از جمل هی این قل مب هدستان سی اثر از این هنرمند پرکار به چاپ صورت کهایی چش مدوخته به آسمان، این نمایشگاه است .سا لهاست که او از آن صورت معروف نیست و
گذاشت هاند .به عنوان مثال نوا ابراهیمی هستند .این رما نها که جوایز ادبی مبهوت ،ساکت و ناظر .او م یگوید که عنصر «آب» برای بیان درون خود بهره تقریباهمچنانمینیاتورچین
در رابطه با پیوند واقعیت و تخیل در متعددی را نصیب نویسندگان خود رسیده است. قصد داشته خلاقانه عمل کند و هنری م یبرد ،چنانکه در تمامی آثارش عنصر یا کارهای با مرکب در صدر
رمان و شباهت خود با شخصیت اول کردهاند ،در سا لهای ۲۰۱۶و ۲۰۱۷ «بخش ویژه» ،ابتکاری نو فرمالیستی و خاص ارائه کند که فراتر مشهورترین هنرهای چین
داستان «مونا» م یگوید« :بسیاری به بازار کتاب کشورهای یادشده راه مطالب این تازهترین پُرتال فرهنگی آب به چشم م یخورد.
از احساساتی که در این رمان بازگو یافت هاند .موضوع محوری این آثار، در برو نمرز ،که در هفت فصل خلاصه از هنر سنتی چین باشد. او درباره آثارش به کیهان لندن
شده ،واقعی و احساس من است ،ولی زندگی ماجراجویان هی حال و گذشت هی
رویدادها و ماجراها ساختگی است .مونا مهاجران و تبعید یهای ایرانی در م یشود ،از تنوع خاصی برخوردار است دمین یو م یگوید درون انسان همواره م یگوید« :کارهای من درباره خودم هستند .من سعی کردم به
در چارچوب این ماجراهای ساختگی بزنگاههای تاریخ معاصر این کشور از و بخ شهای شعر ،داستان،مصاحبه، تغییر م یکند؛ خواس تهایش رنگ هستند و راهی هستند که م یتوانم این هنرمندان توضیح دهم
با پدیدهها برخورد م یکند و واکنش نگاه هست یشناسان هی نسل دوم یها نقد ادبی ،تاریخ ،نقاشی /طرح و م یبازند و یا شکل دیگری م یگیرند. خودم را برای دیگران تعریف کنم .من که هر هنرمندی باید هنر
نشان م یدهد که البته باید از منطق است که اغلب خود را ساکنان خان هی معرف یکتاب را در بر م یگیرد .از دو این انسان م یتواند یک دیکتاتور باشد سا لها تنها بودهام و عمیقا احساس خودش را خلق کند و در آن
قابل قبولی برخوردار باشد .او برای شمارهی پیش ،یک «بخش ویژه» به و یا یک انسان عادی .من م یخواهم تنهایی را درک کردهام .پس طبیعی
اینکه علت این کن شها و واکن شها یک فرهنگ جهانی م یدانند. این تنوع افزوده شده که در چارچوب این تغییرات را نشان دهم.این هنرمند است که بخواهم تنهایی را در آثارم تغییراتی به وجود بیاورد.
روشن شود و مونا هم شخصیتی نویسندگان زن در صف اول
باورپذیرجلوه کند ،در طول رمان این که تمامی این آثار به قلم «جنس زندگی بسیار سختی داشته ،آنقدر آن تا کنون موضو عهای محوری نشان بدهم».
خصوصیاتی پیدا کرده که من فاقد آنها دومی »های ایران یتبار نگاشته شده، آزاده کریمی ،علی اشتیاق -چن یو تاکید م یکند که آثارش سخت که یادآور سریا لهای ژاپنی «تئاتر» و آثار «نویسندگان و شاعران
هستم .مثلا من سعی نم یکنم مسائل شاهدی بر موفقی تهای چشمگیر زنان کنفوسیوس فیلسوف چینی ۵۵۰درباره ب یپناهی و درماندگی انسان در است که در دوران کودک ی در ایران ایرانی ساکن کانادا» بررسی شده است.
ناگوار را به دست فراموشی بسپارم؛ مونا ایرانیدربرو نمرزاست.سرورکسمایی، سال قبل از میلاد مسیح گفته که در اجتماع است.
ولی برای اینکه شخصیتی قابل قبول نویسنده و پژوهشگر ادبی ،این روند دیدهایم :سا لهای دور از خانه و اوشین! شمارهی جدید ،به معرفی
بشود ،این ویژگی را پیدا کرده است». را حاصل رشد مدرنیته در جامعه کهنگی دوباره جستجو کن تا به تازگی در دو تابلوی مجزا او تصویر زن و دمین یو درباره این سخت یها «نویسندگان نسل دوم ایرانی در
از دیگر موضو عهایی که در «بخش م یداند .او در مصاحب های با عنوان برسی و حالا در آخرین روزهای بهاری مردی غوط هور در آب را نشان م یدهد م یگوید« :پدرم ،در نانجینگ غربی خارج از کشور» اختصاص دارد .فهیمه
ویژه» این فصلنامه گنجانده شده، «کنکاشی در روای تهای نویسندگان سال ۱۳ ،۲۰۱۸هنرمند اهل چین که در سکوت و بدون هیاهو ،گویا شانگهای پلیس بود و وقتی دختر فرسایی ،نویسنده و مسئول این بخش،
بررسی تاریخ معاصر انتشار آثار نسل دوم ایران یـ فرانسوی» که در زمین ههایی برای جستجوی تاریخ ،هنر نسبت به سرنوشتی محتوم در پی هیچ کوچکی بودم ،پدرم زندانی شد .به با اشاره به اینکه نسل دوم یها ،آثار
ادبی ایران در آلمان و فرانسه و نیز این فصلنامه منتشر شده ،م یگوید: و فرهنگ کشورشان را برای مخاطبان کمک و یاری نیستند.
جایگاه آثار نسل دوم یهای ایرانی در «تجرب هی مهاجرت در چهار ده هی عنوان تنها دختر پدرم مجبور شدم خود را به زبان کشوری که در آن ب ه جهانی در برلین فراهم آوردهاند.
متن ادبیات مهاجرتی هر یک از این اخیر نشان داده است که ز نهای ایرانی
کشورهاست .همکاران این بخش، قابلیت و استعداد شگف تانگیزی برای چن یو م یگوید« :بعضی وق تها سوار قطار شوم و به شمال بروم .دنیا آمدهاند یا در آن زندگی م یکنند،
علاوه بر مسئول آن ،بهجت امید تطبیق خود با شرایط جدید ،محیط هفتم ژوئن ،شش هنرمند زن و زندگیخیلیسستوب یبنیانم یشود بسیاری از کودکانی که گفته م یشد م ینویسند« ،گسستگی زبانی» را عامل
(آلمان) ،سرور کسمایی (فرانسه) و تازه و یادگیری زبان خارجی از خود ۷هنرمند مرد اهل کشور چین ،در ولی من اعتقاد دارم که ما فقط در یتیم شدهاند را به شمال م یفرستادند .عدم طرح پیوست هی موفقی تهای آنان
نشان دادهاند .من نمون ههای بسیاری را «گالری شرق» متعلق به کانی علوی برخی مواقع م یتوانیم زندگی را تغییر من از ۱۴سالگی تا ۴۰سال در شمال در رسان ههای فارس یزبان م یداند .او
بهروز رشید (سوئد) بودهاند. م یشناسم که زن خانواده خیلی زودتر هنرمند سرشناس ایرانی مقیم آلمان بدهیم .ما در اجتماع ،شبیه جسمی زندگی کردم و در هنگ کنگ معلم م ینویسد« :این «گسستگی» سبب
قسم تهایدیگروویژهنام ههایآتی از مرد به خود آمده و توانسته در اینجا در نمایشگاهی تحت عنوان « ۱۳غوط هور در آب زندگی م یکنیم ».بودم ولی استعفا دادم».
بخششعراینشمارهیفصلنام هیکی گلیم خود را از آب بیرون بکشد .خب، شده که نسل دوم یها در رسان ههای
از پربارترین آنهاست .این جم عبندی اینها مادرهای همین نسل دوم یها برداشت از چین» آثار هنری خود را در چن یو فار غالتحصیل رشته نقاشی او درباره والدین خود چیز زیادی داخل و خارج فاقد «لابی» باشند و
البته بدون ارزیابی مضمونی و شکلی هستند و نقش الگو و سرمشق را برای معرض دید عموم قرار دادند .آنها اغلب از دانشکده هنرهای زیبای سوچن نم یداند و در تمام طول زندگ یاش خبر انتشار آثار یا فعالی تهای ادبی آنها
اشعاری است که منتشر شدهاند .اسد چهرههایی جوان و مبتکر هستند که در چین است ولی م یگوید که پس مبارزه کرده و هرگز تسلیم نشده است .کمتر به رسان هها راه یابد».
سیف ،پژوهشگر و مدیر «آوای تبعید» فرزندانشانداشت هاند». جهت دست یافتن به دنیای پرهیاهوی از پایان تحصیلاتش برای امرار معاش ،او اکنون مدرسه خودش را دارد و سعی مجموع های پرمحتوا برای آغاز
با اشاره به اینکه «ایرانیان خود را پار ههای ویژ هنامه هنر برای نخستی نبار پا به بازار هنر مجبور شده بیش از ۱۰سال نقاشی م یکند با هنر نقاشی اتفاقاتی را که در در «بخش ویژه»ی این شماره ،برای
سرآمد شعر جهان م یدانند» یادآور «بخش ویژه »ی فصلنامه ،تنها جهانی ،آن هم در اقیانوس فرهنگی نکند .چن یو م یگوید ارتزاق کردن زندگ یاش افتاده به نمایش بگذارد .نخستینبارششنویسندهیایران یتبار
م یشود« :ب یآنکه قصد توهین یا آزار شامل معرفی ،نقد و بررسی آثار برلین،گذاشت هاند.
کسی را در سر داشته باشم[ ،م یپرسم نویسندگان یادشده نیست .خود این از راه هنر در چین امکا نپذیر نیست این هنرمند چینی م یگوید من که در کشورهای آلمان ،فرانسه و سوئد
که] آیا م یتوان شعر را مر ِض ایرانیان قل مب هدستان نیز در مصاحب ههایی، حضور و هنر این ۱۳هنرمند از و خیلی سخت است که یک هنرمند بسیاری از بلایای انسانی را تجربه زندگیم یکنند،معرفیشدهوآثارشان
نیز محسوب داشت؟ این پرسش دیدگاهها و انگیزههایشان را برای آسیای دور که تلفظ نا مشان بسیار بتواند کاری در زمینه هنر خودش پیدا کردهام .از همه این حوادث شاکی که اغلب کار اول آنهاست ،مورد نقد و
نامتعارف از آنجا به ذهنم م یرسد که نگار ش تجربیات خود در چارچوب سخ تتر از آن چیزی است که به نظر کند .چن یو ،زندگی به عنوان یک و عصبانی بودم ولی حالا همه چیز بررسی قرار گرفت ه است .شیدا بازیار،
شمار شاعران ایران را پانزده هزار نفر ژانرهای ادبی گوناگون و شیوههای م یرسد برای مخاطبان «گالری شرق» هنرمند را یک مبارزه توصیف م یکند .تمام شده و احساساتم را به عنوان یک با رمان «تهران ش بها آرام است»،
برآورد م یکنند .و این در صورتی است تحقیق و کالب دشکافی رویدادهای گرم و آشناست :شو چن ،یو چن ،این هنرمند چینی نقاشی دو هنرمند بیان م یکنم.
که تیراژ کتا بهای شعر به بیش از صد نوا ابراهیمی با کتاب «شانزده واژه» و
نسخه نم یرسد .به بیانی دیگر ،شاعران آزادی مطلق هنری برخوردار نیستند، رون گبین دنگ ،یانلین گوو ،کدا لین ،تابلوی یادشده را یک چالش بزرگ کانی علوی مدیر «گالری شرق» مهرنوش زائری اصفهانی با رمان «سی
در این فضا خود را پیدا کنند». یین گیو لیو ،کوآن میااو ،بونجو ایکسو ،برای خودش م یداند و م یگوید که و برگزارکننده این نمایشگاه ،هنر و سه پل و یک چا یخانه» از آلمان،
خود شعر نم یخوانند!» جین یان یو ،دمین یو ،ران ایکسی ،پیش از این همواره در تابلوهایش از شرک تکنندگان در این نمایشگاه را از نگار جوادی با کار «شر قزدوده» و
نعمت آزرم ،اسماعیل خویی ،رضا او در این باره اینکه هنرمندان چینی رونپینگ یانگ و یان گمینگ یائو.
مقصدی ،محمود فلکی ،افشین بابازاده، در مقایسه با هنرمندان ایرانی برای عناصر سنتی چینی بهره م یبرده ولی یکدیگر کاملا متفاوت م یداند و معتقد مریم مجیدی با رمان «مارکس و
اسماعیل نور یعلاء ،میرزاآقا عسگری ارائه آثار خود دچار مشک ل هستند یا نمایشگاه « ۱۳برداشت از چین» ای نبار باید بدن سوژه را زیر آب ،تکه است هر کدام از آنان نگاه شخصی خود عروسک» از فرانسه ،همچنین گلناز
و مجید نفیسی از جمل ه شاعرانی نه ،م یگوید که «هنرمندان چین تا دریچ های به دنیای هنر امروز و مدرن تکه نشان م یداد و نقاشی این بدن را به مضامین جهان دارند.
هستند که کارهایشان در این بخش زمانی که مستقیما دولت چین را هدف هاش مزاده با کتاب «این ما بودیم» چین م یگشاید و فرصت کوتاهی برای مضمحل شده در آب برایش به شدت او درباره این هنرمندان م یگوید
منتشر شده است.با بخ شهای داستان قرار ندهند ،با سانسور و اعمال فشار
و نقد و بررسی این شماره همچنین، گذاشتن آثار این هنرمندان جوان در «هنر مدرن چین به آن صورت معروف سخت بوده است. آشنایی با اندیش هها و سلایق هنرمندان
مرضیه ستوده ،علی رستانی ،پرویز روبرو نم یشوند». گالری خودش ،سعی کرده در برلین نیست و تقریبا همچنان مینیاتور چین او درباره وضعیت کار و فعالیت زنان معاصر چین به شمار م یآید .هنرمندان
احمد ینژاد ،محسن حسام ،شهروز جین یان یو هنرمند جوان دیگر به عنوان یکی از قط بهای بزرگ یا کارهای با مرکب در صدر مشهورترین هنرمند چین م یگوید که آنها زندگی زاویه دید متفاوتی از یکدیگر دارند ولی
رشید ،س .سیفی ،ابراهیم محجوبی، این نمایشگاه است که با تابلوی پرتره هنر جهان ،امکان رشد هنر یشان را هنرهای چین هستند .من سعی کردم سخ تتری نسبت به مردان هنرمند آنچه آنها را به هم نزدیک کرده میل
بهروز مطل بزاده و ابراهیم هرندی شرکت دارد .این تابلو چهره خودنگار دارند ولی تلاش م یکنند تا شانس و گرای ش آنها به هنر غرب و گریز از
همکاری کردهاند .در قسمت «تاریخ، هنرمند است که سعی کرده صورت
نقد و بررسی» اسد سیف ،ب .ب ینیاز خود را در حال تها و احساسات مختلف کلیش ههای مرسوم هنر چین است .خودشان را پیدا کنند و متوقف نشوند.
مخاطب با « ۱۳برداشت از چین» نه زنان هنرمند چین ،به گفت هی چن
و آرمین لنگرودی قلم زدهاند. نشان دهد. به یک زندگی نمادین از چین دست یو ،در رشت ههای مختلف هنری مثل
در «پیش درآمد» این شماره از آن او در این باره م یگوید که این تابلو پیدا م یکند و نه م یتواند به جهانی عکاسی ،نقاشی و بازیگری فعالند و
گذشته آمده است که شمارهی هفتم مجموع های از احساسا تاش در زندگی کاملامتعلقبهغرببپیوندد.هنرمندان گروههای مخصوص به خودشان دارند.
فصلنامه به بررسی آثار «شاعران زن است و هر یک از این صورت کها را در اگر در نقاش یها و مجسم ههایشان یک شو چن از دیگر هنرمندان چینی
ایرانی در خارج از کشور» اختصاص یکبرههزمانیساختهاست.اوم یگوید شانگهای تما معیار را به شما نشان حاضر در این نمایشگاه بر بودیسم
داده شده و «تران هسرایی» موضوع این تابلو م یتواند نمایش احساسات هر نم یدهند ،خوشنویسی ،نقش اژدها و تبتی متمرکز است .او م یگوید که
محوری هشتمین شمارهی آن است .بر انسان دیگری هم روی زمین باشد ولی ببر و مار ندارند ولی کاراکترهایی کاملا رنگ قرمز برای مردم تبت از اهمیت
اساس این نویدها م یتوان امیدوار بود او م یداند که موقع ساخت هر کدام با خصوصیات یک چینی را پیش چشم زیادی برخوردار است و او دوست دارد
که نشر «آوای تبعید» دست کم تا چه احساس بخصوصی داشته است. شما م یگذارند.
دو شماره آتی ادامه دارد و در شش نمایشگاه « ۱۳برداشت از چین» با استفاده از این رنگ ،به مهمترین
ماه آینده به سرنوشت نشریات ادب یـ زندگی نمادین ماهیگیران ،پیش هوران با این حال ،توجه بازدیدکنندگان سن تهای سرزمین تبت بپردازد.
هنر ی ک هـ مانند دفتر انجمن قلم ایران و دهقا نها ،افسان هها و اساطیر نیست نمایشگاه را بیش از همه تابلوی شو چن م یگوید در آثارش مردمانی
در تبعیدـ هنوز اعلام فعالیت نکرده بلکه زندگی روزمره مردمی است که اهداییادبودبههنرمندانشرک تکنندهدرایننمایشگاهتوسطکانیعلوی «زمستان» ،اثری متعلق به هنر را تصویر کرده که در لبا سهای قرمز
کمتر شناخته شدهاند و همچنان با
تعطیل م یشوند ،دچار نخواهد آمد. ساختارهای قدیمی تعریف و قضاوت فراهم کند.این هنرمند ایرانی م یگوید به این هنرمندان توضیح دهم که هر که فقط یک پارچه گون یشکل است سنتی چین به خود جلب کرد .این
آثار این هنرمندان اهل چین در برلین هنرمندی باید هنر خودش را خلق به بالای بلند یها م یروند تا با پروردگار تابلو سرشار از سکوت و آرامش با
م یشوند. که در آن رقابت سختی بین هنرمندان کند و در آن تغییراتی به وجود بیاورد». کمترین رن گبندی و با ریزهکار یهایی
در جریان دارد ،نشان م یدهد که هنر او ادامه م یدهد «هنرمندان چین خود دیدار کنند. چون وزیدن باد به شاخ ههای خشک
چین تنها در محدوده هنرهای سنتی هنوز تصور روشنی از بازار هنر اروپا این هنرمند م یگوید در نقاش یهای درختان در سرمای زمستان ،به شدت
چین نیست و کارهای دیگری هم ندارند و یک وحشت و ترسی در کار خود نشان م یدهد که چطور اعتقادات
هنر یشان دیده م یشود .ولی بعضی مردم تبت نسل به نسل به هم منتقل مبهو تکنندهاست.
هست که باید به نمایش در بیایند. از آنها توانست هاند در غرب شهرت پیدا شده و پیر و جوان در کنار یکدیگر قرار اما آنچه بیش از هر چیز در آثار
کانی علوی م یگوید «هنرمندان این کنند ،مانند آی وی وی که از طریق م یگیرند.شو چن در تابلوهایش از هنر این هنرمندان مشترک است ،عنصر
نمایشگاه ایدههای بخصوص خودشان «فردیت هنرمند» و آن چیزی است که
را دارند ولی هنر در اروپا آزاد است و هنر سیاس یاش معروف شده است». آبستره نیز بهره برده است. «م ِن» هر کدام از این هنرمندان برای
زمان م یبرد تا هنرمندان چینی که از کانی علوی م یگوید با به نمایش دمین یو اما با آثاری کاملا مدرن و بیان خود ،در نقاشی ترسیم م یکند و
متفاوت به برلین آمده است .دو تابلو که
وبسایت کیهان لندن به زبان انگلیسی