Page 5 - (کیهان لندن - سال سى و دوم ـ شماره ۵۴ (دوره جديد
P. 5

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ 5‬ـ ‪ Page 5‬ـ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪54‬‬                                                                                  ‫ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ ﻗﺼﻪﮔﻮ ﺩﺭ ﻛﻮﭼﻪﻫﺎﻯ ﺑﺰﺍﻧﺴﻮﻥ‬
‫ﺟﻤﻌﻪ ‪ 8‬ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ 14‬آورﯾﻞ ‪2016‬‬

                 ‫ﻫﻴﻮﺍ ﭘﻮﺭﺷﺮﻳﻒ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮﮔﺮ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ‪:‬‬

‫ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ‬
                ‫ﺟﺬﺍﺏ ﺭﻭﺑﺮﻭﺳﺖ‬

‫ﺟﺸﻦ ﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻴﻮﺍ ﭘﻮﺭﺷﺮﻳﻒ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ‬                           ‫ﺭﻭﺷﻨﻚ ﺁﺳﺘﺮﻛﻰ ‪ -‬ﭼﺎﻟﺶﻫﺎﻯ ﻧﺸﺮ‬          ‫ﻛﻪ ﻣﻦ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻢ‪ ،‬ﺩﻧﻴﺎﺷﻨﺎﺱﺗﺮﻳﻦ‬           ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ ﺑﻪ ﻧﻮﻋﻰ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‬       ‫ﺳﺎﺭﺍ ﺩﻣﺎﻭﻧﺪﺍﻥ ‪ -‬ﻧﻴﻤﻪ ﺍﻭﻝ ﻓﺮﻭﺭﺩﻳﻦ‬
                                                                        ‫ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﻛﺘﺎﺑﺨﻮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﻰ‬    ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﻋﻼﻗﻪﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬      ‫ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻛﻪ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ‬        ‫ﻣﺎﻩ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﻬﺮ ﺑﺰﺍﻧﺴﻮﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺘﺎﺏ‬       ‫ﻣﺮﺍﻗﺐ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻪ ﺗﺎﺛﻴﺮﻯ ﺭﻭﻯ‬         ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﺳﺖ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ‬            ‫»ﺍﮔﺰﻭﺗﻴﻚ« ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ‬      ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ ﻣﻘﺪﻣﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ‬           ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﻪ ﺭﺳﻢ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪﻯ‬
                                   ‫ﺫﻫﻦ ﻭ ﻓﻜﺮ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬           ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬    ‫ﺁﺏ ﻭ ﺭﻧﮓ ﻓﺮﻫﻨﮓﻫﺎﻯ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬        ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ‬        ‫ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﺷﺎﺩﻯ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ‬
‫ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬       ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺭﻧﮓﻫﺎ ﻭ ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ‬        ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ‬         ‫ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮﺷﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‬   ‫ﻛﻪ ﺯﻧﺶ ﺭﺍ ﻣﻰﻛﺸﺪ ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻤﺎﻥ‬          ‫ﻧﻤﺎﺩﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺰﺍﻧﺴﻮﻥ‬
                                   ‫ﺍﺳﺖ ﺫﻫﻨﻴﺖ ﻛﻮﺩﻙ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻛﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬        ‫ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ ﻣﻴﻠﻴﻮﻧﻰ ﻛﻮﺩﻙ ﻭ‬      ‫ﻭ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﺟﺰﺋﻴﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‬      ‫ﺧﻴﺎﻧﺖ ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺗﺎ‬        ‫‪ Besançon‬ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻳﺎﻟﺖ ﻓﺮﺍﻧﺶ‪-‬ﻛﻨﺘﻪ‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻰﺭﻭﻧﺪ ﻭ ﺍﻛﺜﺮ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎ‬     ‫ﺑﺪﻫﺪ ﻭ ﭘﻴﺎﻣﻰ ﺧﻼﻑ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺑﻪ‬           ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﻭﻳﮋﻩﺍﻯ‬    ‫ﺩﺳﺖ ﻛﻢ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺪ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﻛﻪ‬           ‫ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ ﺯﻧﺎﻥ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ .‬ﺳﭙﺲ‬     ‫)‪ (Franche-Comté‬ﺩﺭ ﺷﺮﻕ‬
                                                                                                            ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻤﺪﻥ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬        ‫ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺧﺘﺮ ﻭﺯﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺣﻞ‬     ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻬﺮﻯ‬
‫ﺑﺎ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻭ ﺗﺮﺑﻴﺘﻰ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ‬                     ‫ﻛﻮﺩﻙ ﺍﻟﻘﺎ ﻛﻨﺪ‪.‬‬                       ‫ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬     ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯﻫﺎﻯ ﺗﺤﺼﻴﻞﻛﺮﺩﻩ‬        ‫ﺟﺎﻟﺒﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻩ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩ‬   ‫ﻛﻪ ﻭﻳﻜﺘﻮﺭ ﻫﻮﮔﻮ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻛﺘﺎﺏ‬
                                                                        ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ‪،‬‬         ‫ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﻛﻬﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﺯ‬       ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ‬        ‫»ﺑﻴﻨﻮﺍﻳﺎﻥ« ﻭ ﺑﺮﺍﺩﺭﺍﻥ ﻟﻮﻣﻴﺮ ﺑﻨﻴﺎﻧﮕﺬﺍﺭﺍﻥ‬
‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭼﻪ ﺷﺪ ﺷﻤﺎ ﺳﺮﺍﻍ ﺍﻳﻦ‬            ‫‪‬ﺍﺯ ﺩﻳﺪ ﺷﻤﺎ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ‬       ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺁﻣﺎﺭ ﻧﺸﺮ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬  ‫ﺧﻼﻝ ﺗﺮﺟﻤﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻟﻮﻯ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ‬             ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍﻭﻯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬            ‫ﻫﻨﺮ ﺳﻴﻨﻤﺎ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬
                                                                        ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﻛﻤﻚ ﺩﺭﺳﻰ‬        ‫ﺣﻜﺎﻳﺖﻫﺎﻯ ﻣﻨﺜﻮﺭ ﻭ ﻣﻨﻈﻮﻡ ﻋﺮﻓﺎﻧﻰ‬         ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ‪ .‬ﭘﺲ ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻋﺎﻡ‬           ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‪،‬‬
                   ‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺭﻓﺘﻴﺪ؟‬    ‫ﭼﺎﻟﺶ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬              ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬       ‫ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻨﺪ‪ .‬ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﻪ‬   ‫ﻳﻚ ﺷﺨﺼﻴﺖ »ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ« ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ‬              ‫»ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ ﻗﺼﻪﮔﻮ« ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺸﺎﻧﻪ ﻭ‬
‫‪-‬ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﺁﻣﻮﺯﻩﻫﺎﻯ‬                                                 ‫ﻓﺎﺟﻌﻪﺍﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻳﺎﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭼﺮﺍ‬        ‫ﻧﺪﺭﺕ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺟﺎﻯ‬                                                ‫ﻧﻤﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ‬
‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﻡ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﺠﺎﺩ‬                               ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬       ‫ﻛﻪ ﻭﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻏﻴﺮ ﺩﺭﺳﻰ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬       ‫ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻓﻮﻟﻜﻠﻮﺭﻳﻚ‬           ‫ﻃﻮﺭ ﺧﺎﺹ ﻳﻚ ﺷﺨﺼﻴﺖ »ﺍﺩﺑﻰ«‪.‬‬             ‫ﻗﺼﻪﮔﻮ ﻳﺎ ﭼﻬﺮﺁﺯﺍﺩ‪ ،‬ﻧﺎﻡ ﺷﺨﺼﻴﺖ‬
‫ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﺪﺭﺑﺰﺭﮔﻢ‬   ‫‪-‬ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ ﻳﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﮕﻮﻳﻢ‬             ‫ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺳﺎﻳﻪ ﻧﻈﺎﻡ ﻧﺎﻛﺎﺭﺁﻣﺪ ﺁﻣﻮﺯﺵ‬     ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬    ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩﻯ ﻳﻚ‬          ‫ﺍﺻﻠﻰ ﺩﺭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﻳﻚ ﺷﺐ‬
‫ﻓﻌﺎﻝ ﻣﻠﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ‬       ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎ ﺩﻭ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﻣﻬﻢ‬        ‫ﻭ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ‬         ‫ﺷﻮﺭﺑﺨﺘﺎﻧﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬           ‫»ﻓﺮﻫﻨﮓ« ﺷﺮﻗﻰ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ‪ .‬ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬            ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﭼﺮﺍ »ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ ﻗﺼﻪﮔﻮ«‬
‫ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺭﺳﻮﻡ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬       ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺘﻦ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ‪ .‬ﺩﺭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬       ‫ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﻛﻤﻚﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬            ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬  ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺳﺎﻳﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ‬      ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﺷﺎﺩﻯ‬
‫ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﻰ ﺑﺎ‬      ‫ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺏ ﺑﺎﺷﺪ‬          ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‪،‬‬         ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﻠﻰ ﺩﺭ ﻏﺮﺏ ﺩﺷﻮﺍﺭ‬   ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻏﺮﺑﻰﻫﺎ‪ ،‬ﺑﻪ ﺟﺰ ﻗﺼﻪﭘﺮﺩﺍﺯﻯ ﻭ‬          ‫ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺷﺪ ﻛﻪ‬
‫ﻣﻮﻟﻔﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺁﺷﻨﺎ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬   ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻛﻨﺪ‬         ‫ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺣﻮﺯﻩ‬          ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﻌﺪﻭﺩ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬      ‫ﺧﻴﺎﻝﺍﻧﮕﻴﺰﻯ‪ ،‬ﻣﺆﻟﻔﻪﻫﺎ ﻭ ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻳﻰ‬         ‫ﮔﻔﺖﻭﮔﻮﻳﻰ ﺑﺎ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺳﺎﻻﺭﻯ ﻧﺎﻳﺐ‬
‫ﻭ ﺗﻤﺎﻡ ﺁﺩﺍﺏ ﻭ ﺭﺳﻮﻡ ﻭ ﺟﺸﻦﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬   ‫ﺗﺎ ﺁﺧﺮ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬       ‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻧﻮﻳﺴﻰ ﻣﻮﺭﺩ‬        ‫ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩﻯ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬        ‫ﺍﺯ ﺣﻴﺎﺕ ﻓﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷﺮﻗﻰ‬             ‫ﺭﺋﻴﺲ ‪ 45‬ﺳﺎﻟﻪﻯ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺮﺍﻳﻤﺎﻥ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬    ‫ﺑﭽﻪﻫﺎﻯ ﻛﻢ ﺳﻮﺍﺩ ﻳﺎ ﺑﻰﺳﻮﺍﺩ ﺩﺭ ﺭﺩﻩ‬      ‫ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﺯﻳﺮﺍ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬       ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ‬   ‫ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﻭ‬
‫ﻣﻦ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻛﺘﺎﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬         ‫ﺳﻨﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ‪ ،‬ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ‬        ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﺘﻦ ﻭ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻥ‬       ‫ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ »ﺁﺭﺗﻪ« ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻫﻴﺎﻫﻮﻯ‬                                                                     ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﻨﻮﻳﺴﻢ ﻛﻪ ﻫﻢ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻛﻪ‬       ‫ﺑﺎ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺑﻪ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ‬    ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬                                         ‫ﺩﻳﻮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺯﻧﺎﻥ‪ ،‬ﻭ ﺭﺳﻢ ﻭ ﺭﺳﻮﻡ‬       ‫‪»‬ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ ﻗﺼﻪﮔﻮ« ﺩﺭ ﻗﺼﻪﻫﺎ ﻭ‬
‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺍﻻﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﻛﻢ ﺍﺯ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬      ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺑﺴﺘﮕﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ‬     ‫ﺣﻮﺯﻩ ﻧﻴﺰ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﭼﺎﺭ‬         ‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻧﻤﻰﺁﻳﻨﺪ‪.‬‬      ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺎ ﺍﺯ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖ‬     ‫ﻓﺮﻫﻨﮓﺍﻳﺮﺍﻥﭼﻪﻧﻘﺶﻭﺍﻫﻤﻴﺘﻰﺩﺍﺭﺩ؟‬
‫ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻃﻼﻉ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﻫﻢ‬   ‫ﺧﻮﺏ ﻭ ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ ﺧﻴﻠﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬         ‫ﻓﺮﺍﺯ ﻭ ﻧﺸﻴﺐﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻧﮕﺎﻫﻰ‬     ‫ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺑﺎﺭ ﺍﺻﻠﻰ‬        ‫ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﻏﺮﺑﻰﻫﺎ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬           ‫ـ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﻧﻴﺎﺯﻣﻨﺪ‬
‫ﻭﺍﻟﺪﻳﻨﺸﺎﻥ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻛﺎﻣﻠﺘﺮﻯ ﺭﺍﺟﻊ‬      ‫ﺗﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮﮔﺮ ﺧﻮﺏ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻛﻮﺩﻙ‬        ‫ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬      ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺳﻔﺎﺭﺕ‬       ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ‬        ‫ﭘﮋﻭﻫﺶ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﻫﺰﺍﺭ‬
‫ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺁﻳﻴﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬     ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﺳﻂ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ ﻣﺎﺟﺮﺍﻫﺎ ﺑﻜﺸﺎﻧﺪ‪.‬‬     ‫ﻫﻴﻮﺍ ﭘﻮﺭﺷﺮﻳﻒ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‬    ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﺑﺮ‬     ‫ﺍﺯ ﻗﺮﻥﻫﺎ ﭘﻴﺶ »ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ« ﺷﺪﻩ‬            ‫ﻭ ﻳﻚ ﺷﺐ ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺪﺍﻧﻴﻢ‬
‫ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻛﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺭﺍﺣﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ‬      ‫ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬      ‫ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﻛﺮﺩﻡ‪.‬‬      ‫ﺩﻭﺵ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬       ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻏﻠﺐ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻋﺮﺑﻰ ﻭ‬       ‫ﻛﺪﺍﻡ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺍﻟﻬﺎﻡ‬
‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺷﺪ‬          ‫ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉﻫﺎﻯ ﺟﺬﺍﺏ‬          ‫ﻫﻴﻮﺍ ﭘﻮﺭﺷﺮﻳﻒ ﻣﺘﻮﻟﺪ ﺳﺎﻝ ‪،1365‬‬        ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻬﺮﻫﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬       ‫ﻓﺮﻧﮕﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﺻﻞ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬          ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﻳﻚ ﺷﺐ‬
‫ﻛﻪ ﻛﺘﺎﺏ »ﺟﺸﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ« ﺭﺍ‬         ‫ﻭ ﻫﻴﺠﺎﻥﺍﻧﮕﻴﺰ ﺭﻭﺑﺮﻭﺳﺖ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ‬      ‫ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺱ‬         ‫ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬        ‫ﻳﻚ ﺷﺐ ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬             ‫ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺗﻌﻠﻴﻖ ﺭﻭﺍﻳﺖ‪،‬‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻢ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩﻡ؛ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬      ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬                                           ‫ﺷﺐ ﺷﻌﺮ‪ ،‬ﻗﺼﻪ‪ ،‬ﺗﺌﺎﺗﺮ‪ ،‬ﺭﻗﺺ‪،‬‬              ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻧﺎﻡ‬          ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻧﻮﻳﻦ‬
‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻢ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﻪ‬     ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺑﺮﻃﺮﻑ‬        ‫ﻫﻴﻮﺍ ﭘﻮﺭﺷﺮﻳﻒ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻭ‬          ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻫﻨﺮﻯ‪ ،‬ﻓﺴﺘﻴﻮﺍﻝﻫﺎﻯ‬          ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﻓﺎﺭﺳﻰ‬           ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻴﻮﻩ ﻗﺼﻪﭘﺮﺩﺍﺯﻯ‬
‫»ﺟﺸﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ« ﺗﻐﻴﻴﺮ‬                                                  ‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ‬             ‫ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬       ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﻧﺎﻡ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻧﻴﺰ »ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ«‬       ‫»ﺗﻮ ﺩﺭ ﺗﻮﻳﻰ« ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﻳﻚ ﺷﺐ ﺍﺯ‬
                                                              ‫ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬                                         ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻫﻤﻴﻦ‬        ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻰﺭﺳﺪ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‬         ‫ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺗﺮﻳﻦ ﺳﺒﻚﻫﺎﻯ ﺭﻭﺍﻳﻰﺳﺖ‬
                            ‫ﺩﺍﺩ‪.‬‬                                        ‫ﺍﺭﺷﺪ ﮔﺮﺍﻓﻴﻚ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻨﻴﻦ‬                                                ‫ﻳﺎ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ‬     ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻏﺮﺏ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬
                                   ‫‪‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻘﺪﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﻪ‬          ‫ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﻰ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻫﻨﺮﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬                     ‫ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬     ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻳﻚ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻳﺎ ﻳﻚ‬
‫‪‬ﻓﻜﺮ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻳﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬                                             ‫ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﻛﻪ ﺳﺎﻛﻦ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‬      ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺜﺎﻝ‪» ،‬ﺍﻧﺠﻤﻦ ﮔﻠﺴﺘﺎﻥ« ﻛﻪ ﺩﺭ‬       ‫»ﺷﺒﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ« ﻫﻨﺪﻯ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬                    ‫ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺴﺘﺮﺵ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
                                   ‫ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﻰ‬           ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩﻯ ﻭ‬     ‫ﺷﻬﺮ ﺑﺰﺍﻧﺴﻮﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺑﻪ‬      ‫ﺑﻪ ﻫﺮ ﺭﻭﻯ‪ ،‬ﺭﻳﺸﻪ ﻫﻨﺪﻯ ﻛﺘﺎﺏ ﻫﺰﺍﺭ‬          ‫ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ‬
‫ﻛﺘﺎﺏ ﺟﺸﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﻛﻪ‬                                             ‫ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺎ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻘﺎﺷﻰ ﺩﻛﻮﺭﺍﺗﻴﻮ‪،‬‬      ‫ﻫﻤﺖ ﺩﻛﺘﺮ ﻓﺮﻳﺎﻝ ﻓﺎﻧﻴﺎﻥ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ‬                                                ‫ﺟﻬﺖ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺟﺎﻟﺒﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬
                                   ‫ﺷﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎ‬     ‫ﻛﺎﻟﻜﻮﮔﺮﺍﻓﻰ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬       ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻥ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻧﺎﻭﺍﻝ ﺑﺰﺭگ ﺷﻬﺮ‬          ‫ﻭ ﻳﻚ ﺷﺐ ﺗﻨﻬﺎ ﻳﻚ ﮔﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺯﻳﺮﺍ‬           ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻭ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﭘﻴﻮﻧﺪ‬
‫ﺑﻪ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺎﺯ ﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ ﺗﺎ ﭼﻪ‬                                       ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ »ﺟﺸﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬        ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭﻭﻥﻣﺎﻳﻪ ﻛﺎﺭﻧﺎﻭﺍﻝ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬     ‫ﻫﻴﭻ ﺍﺛﺮﻯ ﺍﺯ ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﻳﺎ ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ‬      ‫ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﻗﺼﻪ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺗﺎ ﺯﻧﺪﻩ ﺑﻤﺎﻧﺪ‬
                                   ‫ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ‬       ‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ« ﻭ »ﺧﭙﻞ ﺧﺎﻥ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ«‬      ‫ﻗﺼﻪﻫﺎ ﻭ ﻻﻻﻳﻰﻫﺎﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻧﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺎ‬      ‫ﺩﺭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ‬        ‫ﻭ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺍﺯ ﻣﺮگ ﺑﺮﻫﺎﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬                                         ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ ﻧﺸﺮ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬  ‫ﭼﻮﻥ ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ‬        ‫ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﺛﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ‬    ‫ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻗﺼﻪﮔﻮﻳﻰ ﺍﻭ ﻧﻘﻄﻪﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ‬
                                   ‫ﻛﻮﺩﻙ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﻳﺎ‬     ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﭼﻨﺪ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ‬        ‫ﺧﻮﺍﺏ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻣﻰﺷﺪ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬          ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺍ ﻣﻰﺩﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﺘﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ » َﻫﺰﺍﺭ‬  ‫ﺑﺮ ﺳﺘﻤﮕﺮﻯ‪ ،‬ﻭ ﺟﻨﻮﻥ ﺍﻧﺘﻘﺎ ِﻡ ﻓﺮﺩﻯ‬
                        ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ؟‬                                                                            ‫ﺩﺭﻭﻥﻣﺎﻳﻪ ﺩﻳﺪﻳﻢ‪ ،‬ﺑﻨﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻴﻢ ﺗﺎ ﺑﺎ‬     ‫ﺍﻓﺴﺎﻧَﻪ« ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬       ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻳﻌﻨﻰ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻳﺎ »ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ« ﺍﺳﺖ‪.‬‬
‫‪-‬ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﻛﺘﺎﺏ ﺟﺸﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬         ‫ﺗﺮﺟﻤﻪﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﺯ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ‬                                ‫ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬   ‫ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺟﺸﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬          ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻭﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻋﺮﺑﻰ ﺗﺮﺟﻤﻪ‬          ‫ﺍﻭ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺘﻰ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺘﻰ‬
‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﺯﺧﻮﺭﺩﻫﺎﻯ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﻮﺑﻰ‬                                             ‫‪‬ﭼﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩﺍﻯ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬       ‫ﻛﻨﻴﻢ‪ .‬ﮔﺮﻭﻩ ﺭﻗﺼﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺍﻣﺴﺎﻝ‬      ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺎﻡ ﺁﻥ ﺑﻪ »ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﻳﻚ ﺷﺐ«‬          ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﻳﻪ ﺩﻫﺸﺖﺑﺎﺭ‬
‫ﮔﺮﻓﺘﻢ‪ ،‬ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ‬        ‫ﻏﻴﺮ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬          ‫ﮔﺮﺍﻓﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ﻭ‬       ‫ﻧﻴﺰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ‬       ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯﻫﺎ ﺳﻪ ﻗﺮﻥ‬       ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﻳﺎﺭ ﻫﺮ ﺷﺐ ﺯﻧﻰ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ‬
‫ﻫﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬                                                                              ‫ﺍﺭﺍﺑﻪﻫﺎﻯ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦﻫﺎ ﺑﻪ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ‬    ‫ﭘﻴﺶ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺎﻡ ﺍﺯ ﻋﺮﺑﻰ‬     ‫ﻭ ﺻﺒﺤﺪﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻣﻰﻛﺸﺪ ﺑﺎ ﺣﻴﻠﻪ ﺧﻮﺩ‬
‫ﻭ ﻫﻢ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻻﻥ ﺍﻣﺎ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ‬         ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻣﻰﺍﻓﺘﺪ ﺑﺮﺍﻯ‬          ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﺮﻭﻳﺪ؟‬      ‫ﺷﻬﺮ ﺭﻓﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﺸﺎﭘﻴﺶ ﺁﻧﺎﻥ‬     ‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬        ‫ﻛﻪ ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻗﺼﻪﮔﻮﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺗﺎ ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻴﻢ‬                                                 ‫‪-‬ﺣﻘﻴﻘﺘﺶ ﻣﻦ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﻰ ﻧﻘﺎﺷﻰ ﻭ‬         ‫ﺷﺨﺼﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﻧﻤﺎﺩ ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ ﻗﺼﻪﮔﻮ ﺑﻮﺩ‬       ‫ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﮔﻤﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ‬
‫ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻣﺮﺗﺒﻂ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬       ‫ﻛﻮﺩﻙ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻣﻠﻤﻮﺱ ﻧﻴﺴﺖ‬         ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻫﻨﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻢ‪ ،‬ﺍﻳﻦ‬                                                                                     ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺑﻪ ﻗﺼﻪﻫﺎﻳﻰ ﺑﻰﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬                                           ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻨﺮﺳﺘﺎﻥ ﺭﺷﺘﻪﻯ ﮔﺮﺍﻓﻴﻚ‬                          ‫ﺣﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪.‬‬                  ‫ﻳﻚ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻋﺮﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬             ‫»ﻫﺰﺍﺭ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ« ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻳﺎ »ﻫﺰﺍﺭ ﻭ‬
‫ﻳﻌﻨﻰ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻛﻮﺩﻙ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬       ‫ﻭ ﻳﺎ ﺁﺛﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻳﻰ ﻏﻴﺮ‬     ‫ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻡ‪ .‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻮﻥ‬                                           ‫‪‬ﺁﻳﺎ ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬              ‫ﻳﻚ ﺷﺐ« ﻋﺮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺪﻳﻠﻰ ﺍﺯ‬
‫ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﭘﻴﺪﺍ‬                                         ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻪ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻋﻼﻗﻤﻨﺪ ﺑﻮﺩﻡ‪،‬‬         ‫‪‬ﺁﻳﺎ ﺷﺒﺎﻫﺘﻰ ﻣﻴﺎﻥ ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﻛﻬﻦ‬           ‫ﺟﺬﺍﺑﻴﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ‬              ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ‬
‫ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﮔﻰ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬      ‫ﺍﺯ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻮﺩﻙ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬          ‫ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻛﺎﺭﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺣﻮﺯﻩ‬               ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ؟‬                                             ‫ﺑﻰﻧﻬﺎﻳ ِﺖ ﻣﺮگ ﺭﺍ ﺑﺪﻝ ﺑﻪ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳ ِﺖ‬
‫ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻴﻢ ﻛﻪ ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻣﺘﻦ‪،‬‬                                           ‫ﻧﺸﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻢ ﻭ ﺑﻪ‬                                                           ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ؟‬        ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﻛﺸﻒ ﻭ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻯ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻛﻮﺩﻙ ﺭﺍ ﺑﺎ‬      ‫ﺭﻭﺍﻳﺖ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎ‬     ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺭﺷﺘﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ﺭﺍ‬         ‫ـ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻏﻨﻰ‬        ‫ـﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯﻫﺎﺩﺭﻣﻴﺎﻥﻣﺮﺩﻡﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ‬            ‫ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺩﺭ ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻠﺰﻡ‬
‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﺳﻨﺖ ﻛﺸﻮﺭﺵ‬                                               ‫ﺩﺭ ﺩﺍﻧﺸﮕﺎﻩ ﺧﻮﺍﻧﺪﻡ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺷﺮﻭﻉ‬        ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻛﻬﻦ ﻭ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺩﺭ ﻫﺮ‬                                               ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ ﺩﺭ‬
‫ﺁﺷﻨﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ‬                      ‫ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺪ ﻣﻮﺍﻓﻘﻴﺪ؟‬    ‫ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬         ‫ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻛﻤﺎﺑﻴﺶ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺭ‬                                                 ‫ﺷﺨﺼﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬
‫ﻛﻠﻴﺸﻪﻫﺎﻯ ﺭﺍﻳﺞ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ ﻛﻪ‬      ‫‪-‬ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻏﻨﻰ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬                                                 ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺭﺳﻮﻡ ﻭ ﻗﺼﻪﻫﺎﻯ‬                                              ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﺁﻧﻬﺎ‬
‫ﺑﺎ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﭘﺮﺩﺍﺯﻯ‬     ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻏﺮﺏ‬                                       ‫ﻛﺮﺩﻡ‪.‬‬    ‫ﻓﻮﻟﻜﻠﻮﺭﻳﻚ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﻴﺰ ﺭﻳﺸﻪﻫﺎﻯ‬
‫ﺧﻮﺏ ﻭ ﺑﺪ‪ ،‬ﻧﻜﺎﺕ ﺗﺮﺑﻴﺘﻰ ﻭ ﺭﻓﺘﺎﺭﻯ‬     ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺗﻌﺎﺩﻝ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﻳﻦ‬     ‫‪‬ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ﻛﺘﺎﺏ‬               ‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻧﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﻫﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺁﻧﻬﺎ‬                                                     ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﻭ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ ﮔﻮﺷﺰﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﺑﻪ‬    ‫ﺩﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺮﺍﻯ‬       ‫ﻛﻮﺩﻙ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﭼﻄﻮﺭ ﺍﺭﺯﻳﺎﺑﻰ‬       ‫ﺭﺍ ﺑﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺑﺎ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ‬                                               ‫‪‬ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ »ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ ﻗﺼﻪ ﮔﻮ«‬
‫ﻛﻮﺩﻙ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺭ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬     ‫ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ‬      ‫ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﻭ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬           ‫ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺑﺮﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻭﺟﻮﻩ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬                                                 ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﻟﻔﻪﺍﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﺑﻴﻦ‬
‫ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻫﺮ ﻛﺘﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ‬   ‫ﻭﻳﮋﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮﮔﺮ ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‬     ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﺎ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝﻫﺎ ﻓﺎﺻﻠﻪ‬   ‫ﺩﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺗﻄﺒﻴﻘﻰ‬
‫ﺭﻭﻯ ﻫﻮﻳﺖ ﻛﻮﺩﻙ ﺗﺎﺛﻴﺮﮔﺬﺍﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬     ‫ﻭ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﺭﻫﺎ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﻣﻰﻛﻨﺪ‬                                      ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬                                                                 ‫ﺍﻟﻤﻠﻠﻰﺑﺎﺷﺪ؟‬
‫ﺍﻳﻦ ﻧﻜﺘﻪ ﻣﻬﻤﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮﮔﺮﺍﻥ‬     ‫ﻛﻪ ﮔﺎﻩ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻛﻮﺩﻛﻰ‬                                    ‫ﺩﺍﺭﺩ؟‬   ‫ﻫﻨﻮﺯ ﻫﻢ ﺟﺎﻯ ﻛﺎﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﻬﻢ‬                                              ‫ـ ﺷﻬﺮﺯﺍﺩ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﻳﻚ‬
‫ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ‬      ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺪﻭ ﺗﻮﻟﺪ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺷﺮﻗﻰ ﺁﺷﻨﺎ‬    ‫‪-‬ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ ﺍﻳﺪﻩﺁﻝ ﻛﻤﺎﻛﺎﻥ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ‬      ‫ﺁﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ‬                                              ‫ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺍﺩﺑﻰ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﻗﺼﻪﮔﻮﺳﺖ‪،‬‬
‫ﻧﻈﺮ ﺑﮕﻴﺮﻧﺪ‪ .‬ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬      ‫ﺷﺪﻩ ﻭ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﺎﻧﻮﺱ ﻧﻴﺴﺖ‬           ‫ﻓﺎﺻﻠﻪﻯ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ‬        ‫ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﻓﺎﺭﻍ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬                                            ‫ﺑﺎ ﺟﺎﺩﻭﻯ ﻭﺍژﻩﻫﺎ ﺁﺷﻨﺎﺳﺖ ﻭ ﺳﺤﺮ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻧﻪ‬         ‫ﻭ ﻛﻮﺩﻙ ﺩﭼﺎﺭ ﺩﻭﮔﺎﻧﮕﻰ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬           ‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﻨﻜﺮ ﺷﺪ‬       ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻢ‬                                              ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﺪ‪ .‬ﻣﺎ ﺁﻓﺮﻳﻨﻨﺪﻩ ﺍﺻﻠﻰ‬
‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﻣﺎ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪﺍﻧﺪ ﺑﻪ‬      ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺎﻡﻫﺎﻯ ﻣﺜﺒﺖ‬       ‫ﺍﻣﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻈﺮ‬                                                                                   ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻭ ﻳﻚ ﺷﺐ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺷﻨﺎﺳﻴﻢ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻧﺤﻮﻯ ﻫﻮﻳﺖ ﻛﻮﺩﻙ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ‬        ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﭼﻮﺏ ﻫﻤﺎﻥ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬        ‫ﺷﺎﻫﺪ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ﻛﺘﺐ‬                                      ‫ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻭ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬     ‫ﻭ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﻏﺮﺏ ﻣﻰﺑﻴﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻃﺮﻑ‬           ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻭﺟﻮﺩ‬
‫ﻛﺎﺭﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻡ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﮔﺮﻯ‬      ‫ﺩﻳﮕﺮ ﭼﻮﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬          ‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻫﺎﻯ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬
‫ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺍﻗﻮﺍﻡ‬    ‫ﺧﻼﻗﻴﺖ ﻭ ﺳﺒﻚ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ‬           ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﺎﻋﺚ ﺷﺪﻩ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬      ‫ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻩ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﻏﺮﺏ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬      ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺷﺪ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ‬
‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪﻯ ﻛﺘﺎﺏ ﺟﺸﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬     ‫ﻧﺸﻮﺩ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬       ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﺑﻮﺩﻩ‪ .‬ﺗﺎﺛﻴﺮﭘﺬﻳﺮﻯ‬
                                   ‫ﺍﻳﺪﻩﺁﻝﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬        ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬
              ‫ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬  ‫ﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ‬        ‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﺧﺎﺭﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩﺍﻯ ﺑﺮ‬
                                   ‫ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯﻫﺎﻯ ﺑﻪﺭﻭﺯ ﺩﺭ‬        ‫ﺫﻫﻦ ﻛﻮﺩﻙ ﺍﺛﺮ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ؛ ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ‬
‫‪‬ﺳﭙﺎﺱ ﺍﺯ ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‬         ‫ﻏﺮﺏ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻰ ﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬             ‫ﺗﺼﻮﻳﺮﮔﺮﺍﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﺩﻙ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻴﻠﻰ‬
                                   ‫ﺁﻥ ﺑﺎ ﺍِﻟﻤﺎﻥﻫﺎﻯ ﺷﺮﻗﻰ ﻫﻢ ﻓﻀﺎﻳﻰ‬
           ‫ﻛﻴﻬﺎﻥ ﻟﻨﺪﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻳﺪ‪.‬‬  ‫ﻣﺎﻧﻮﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ‬
                                   ‫ﻫﻢ ﺍﺯ ﺭﺷﺪ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯ‬

                                                   ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻭﺭ ﻧﻤﺎﻧﺪ‪.‬‬

                                   ‫‪‬ﺷﻤﺎ ﻛﺘﺎﺑﻰ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮﺳﺎﺯﻯ‬

                                   ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﺪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺟﺸﻦﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10