کتایون حلاجان – نمایشگاه «اَبَرسنگ سیاه» مجموعهای از آثار آذرخش فراهانی از روز ششم تا دوازدهم آوریل ۲۰۲۴ در پاریس برگزار شد.
این نمایشگاه بر اساس یک انیمیشین یازده دقیقهای به دو زبان فارسی و فرانسه تهیه شده بود و تصویرهایی که در این انیمیشین استفاده شده در نمایشگاه نیز به معرض نمایش گذاشته شد.
آذرخش فراهانی خواننده، ترانهسرا، آهنگساز، نقاش و بازیگر است. او از کودکی به هنرِ نقاشی علاقمند بوده و فارغالتحصیل رشته نقاشی از دانشگاه هنر و معماری تهران مرکز است. آذرخش فراهانی از سال ۱۳۷۲ با نشریاتی مانند «طنز و کاریکاتور»، «هفتهنامه آبان» و همچنین با روزنامههای مختلفی مانند «ابرار»، «آفتاب» و«همشهری» در زمینه کاریکاتور همکاری کرده است. وی پس از چندی تصمیم گرفت کار مطبوعاتی را کنار گذاشته و در اروپا، آمریکا و کانادا و ایران تورهای هنر نقاشی برگزار کند. «ابرسنگ سیاه » سومین نمایشگاه این هنرمند در پاریس است.
آذرخش فراهانی در توضیح این نمایشگاه میگوید: «انمیشین «ابرسنگ سیاه» بسیار معطوف به اتفاقات معاصر در کشورهای خاورمیانه است. کشورهایی که بعضا با مشکلات اجتماعی و سیاسی عمیقی دست و پنجه نرم می کنند. تا امروز۵ نمایشگاه انفرادی به همین شکل برگزار شده و بعد از پاریس نیز در استکهلم به نمایش درخواهد آمد».
آذرخش فراهانی درباره سبک این آثار ادامه می دهد: «نقاشیها سبک تصویرسازی است یا به سادهترین تعریف میتوان گفت بین نقاشی و کاریکاتور است. بیشتر کارها با ماژیک روی مقوای کلفت است و دو تا از آثار نیز به صورت اکریلیک و رنگ روغن روی بوم انجام شدهاند.»
فراهانی در مورد روایت انیمیشین میگوید: «داستانِ سنگ بسیار بزرگی است که از کوه سقوط کرده و راه رودخانه یک روستا را بسته است. سنگ سیاهی که وقتی به آن دقت میکنیم سیاه هم نیست و درواقع سیاه و سفید است. مردم روستا سعی میکنند راهی پیدا کنند که این سنگ را از سر راه رودخانه بردارند و در این راه با مشکلات و چالشهای فراوانی روبرو هستند. آنها روشهای متفاوتی را برای فارغ شدن از این مشکل امتحان کردهاند و نتیجهای نگرفتهاند. در نهایت دختری جوان با رفتن به درون خود و دست یافتن به آگاهی درونی خویش جنبشی را به راه میاندازد که این سنگ را نهایتا از سر راه بر میدارد اما گویا این تازه اول داستان است.»
همکاران آذرخش فراهانی در این انیمیشن که خود تصویرگری و کارگردانی و شعر آن را بر عهده داشته عبارتند از پانیذ رفیعی مهر (ساخت انیمیشن)، لئا هاشمی (ترجمه و روایت متن به زبان فرانسه)، پیمان عبدالی (روایت متن به زبان انگلیسی) و نسیم عالم (ترجمه متن به انگلیسی)