Page 16 - (کیهان لندن - سال سى و دوم ـ شماره ۳۶ (دوره جديد
P. 16

‫آﺧﺮﯾﻦ وﯾﺪﺋﻮﻫﺎی ﺧﱪی در ﻟﻨﺰ اﯾﺮان‬                                            ‫‪KAYHAN LONDON ONLINE‬‬

   ‫‪www.lenziran.com‬‬                                                                                                                                                     ‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺁﮔﻬﻰ ﺩﺭ ﻛﻴﻬﺎﻥ ﻓﻘﻂ‬
                                                                                                                                                                     ‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻭ ﻛﺴﺐ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺩ‬
                                       ‫‪Page 16‬‬  ‫ﺳﺎﻝ ﺳﻰ ﻭ ﺩﻭﻡ )ﺩﻭﺭﺓ ﺟﺪﻳﺪ( ـ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ 36‬ـ ﺟﻤﻌﻪ ‪ 6‬ﺁﺫﺭ ﻣﺎﻩ ‪ 1394‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬                                       ‫ﺻﻔﺤﻪ ‪16‬‬    ‫ﺭﺍ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﻴﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﻳﻚ ﻛﺎﺭ‬
                                                                                                                                                                      ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰﺩﻫﻴﺪ‪:‬‬
                                                                              ‫‪ 15‬ﺻﻔﺮ ‪ 1437‬ﻗﻤﺮﻯ ـ ‪ 27‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪ 2015‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬
                                                                                                                                                                   ‫ﻛﻴﻬـﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻴﻬـﺎ ِﻥ ﻟﻨـﺪﻥ‪ ،‬ﻛﻴﻬـﺎ ِﻥ‬
                                                   ‫‪No.36 Friday 27 November 2015‬‬                                                                                   ‫ﺧﻮﺩﺗـﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﻧـﺪﻩ ﻧـﮕﺎﻩ ﻣﻰﺩﺍﺭﻳـﺪ‬
                                                   ‫‪P.O. Box 435,Old Brompton Road 2,London, SW7 3DQ‬‬
                                                   ‫‪Tel: +(44)-(0)20 3633 3684 Fax: +(44)-(0)20 3633 3685‬‬                                                           ‫‪www.kayhan.london‬‬
                                                   ‫‪e-mail: [email protected] - www.kayhanlondon.london‬‬                                                        ‫‪[email protected]‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻛﻪ‬        ‫ﺷﺶ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﺎﺯﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﺩﺭ‬                                                                                                                           ‫ﻣﻦ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﺗﺄﻛﻴﺪ ﺑﺮ ﭘﺪﻳﺪﻩﺍﻯ‬
‫ﺑﻪ ﻗﻴﺪ ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ ﻧﻴﺎﺯ ﻫﺴﺖ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ‬                ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﻫﻴﺜﺮﻭ ﻟﻨﺪﻥ‬                                                                                                                              ‫ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ« ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ‬
‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻭﻳﺰﺍ‪ ،‬ﺩﺍﺭﻧﺪﮔﺎﻥ‬                                                                                                                                                           ‫ﻳﻜﻢ ﻭ ﺣﺮﻣﺖ ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ ﻛﺸﻮﺭﻡ ﺭﺍ ﺣﻔﻆ‬
‫ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ ﻣﻮﻇﻒ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬           ‫ﺍﻻﻫﻪ ﺑﻘﺮﺍﻁ‬
                                                                                                                                                                                                                      ‫ﻛﻨﻢ ﺍﻣﺎ‪...‬‬
‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ »ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ« ﺫﻛﺮ ﻛﻨﻨﺪ!‬
‫ﺑﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺭﻭﻯ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ‬                                                                                                                                                                               ‫ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ‬
‫ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ ﻣﻦ ﻫﻢ ﻧﺎﻡ ﻧﺎﻣﺒﺎﺭﻙ‬
‫»ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‬                                                                                                                                                                ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﺱ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ‬
‫ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﻡ ﺭﻭﻯ ﺁﻥ‬                                                                                                                                                                ‫ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ ژﻧﻮ ﻣﺼﻮﺏ ‪ 28‬ژﻭﻳﻴﻪ‬
‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﻣﻰﭘﻮﺷﺎﻧﻢ‪،‬‬                                                                                                                                                                ‫‪ 1951‬ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺍﺯ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺻﺎﺩﺭ‬
‫ﻭﻟﻰ ﻃﺒﻴﻌﺘﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﭼﺴﺐ‬                                                                                                                                                               ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ‬
‫ﻣﻮﻗﻊ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬                                                                                                                                                                 ‫ﺳﻮﻯ ﺣﻜﻮﻣﺖﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ‬
‫ﻛﻨﻢ! ﺑﻌﻴﺪ ﻧﻴﺴﺖ ﻫﻤﻴﻦ »ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬                                                                                                                                                                   ‫ﺧﻮﻳﺶ ﻓﺮﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬
‫ﺍﺳﻼﻣﻰ« ﻣﺄﻣﻮﺭ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﻳﺎﺩ‬                                                                                                                                                             ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ‪ ،‬ﮔﺎﻩ ﺑﺎ ﻭﻳﺰﺍ ﻭ‬
‫»ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ« ﻭ »ﺩﻭﻟﺖ ﺍﺳﻼﻣﻰ«‬                                                                                                                                                                  ‫ﮔﺎﻫﻰ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻳﺰﺍ‪ .‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﻡﺍﺵ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ‬                                                                                                                                                            ‫ﺍﺧﻴﺮ ﺩﺳﺖ ﻛﻢ ﺳﻪ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﻮﺩﻡ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻣﺎﻥ ﻛﻴﻬﺎﻥ‪،‬‬
                  ‫ﺷﻨﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬                                                                                                                                                                ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﻜﻪ ﻭﻳﺰﺍ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬ﻫﺮ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ‪ ،‬ﻣﺎﻣﻮﺭ‬
                  ‫ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ‬                                                                                                                                                                     ‫ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﮕﺎﻫﻰ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺧﺖ‪ ،‬ﺭﻭﻯ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺩﺳﺘﮕﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﺳﺖﺍﺵ ﺑﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ‬
‫ﺭﺷﺘﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭﻡ ﺭﺍ ﺍﻓﺴﺮ ﺑﺎﺯﺟﻮ ﭘﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‬                                                                                                                                                            ‫ﻣﻰﺩﺍﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﺮﺩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻦ ﻭﺍﺭﺩ‬

‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺻﺪﺍ ﻣﻰﺯﺩ‪ :‬ﺍﻻ‪...‬‬                                                                                                                                                                 ‫ﺧﺎﻙ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻯ ﻛﺒﻴﺮ ﻣﻰﺷﺪﻡ‪.‬‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻪ ‪ 26‬ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻛﺎﺭ‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ«‪ .‬ﺑﻠﻨﺪ ﺷﺪﻡ ﻭ ﺩﻧﺒﺎﻟﺶ‬                                                                                                                                                               ‫ﺭﻭﺍﻝ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺩﺭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻯ ﺟﺪﻳﺪ »ﺍﻳﻦ ﻫﻔﺘﻪ« ﺩﺭ‬
‫ﺭﻓﺘﻢ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﺭﻓﺘﻴﻢ‪.‬‬                                                                                                                                                          ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ »ﻣﻦ ﻭ ﺗﻮ« ﻭ ﻫﻢ ﭼﻨﻴﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻛﻴﻬﺎﻥ ﻟﻨﺪﻥ ﺭﺍﻫﻰ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺗﺎ ﺣﺎﻻ ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎ ﺩﻳﺪﻩ‬                                                                                                                                                             ‫ﺷﻬﺮ ﺷﺪﻡ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺨﺶ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﻣﺪﺍﺭﻙ‪،‬‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﻣﺄﻣﻮﺭ ﻣﺮﺑﻮﻃﻪ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺗﻢ ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ‪،‬‬
‫ﺑﻮﺩﻡ‪ .‬ﺍﺗﺎﻗﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﺧﺎﻟﻰ ﺑﺎ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻯ‬                                                                                                                                                           ‫ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻌﻄﻞ ﻛﺮﺩ‪ُ ،‬ﻏﺮ ﺯﺩ‪،‬‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺑﻌﺪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﻭﺩ ﻭﻳﺰﺍ ﻻﺯﻡ‬
‫ﺳﻔﻴﺪ ﻭ ﭘﻨﺠﺮﻩﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ‬                                                                                                                                                                  ‫ﺩﺍﺭﻳﺪ! ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻭﻟﻰ ﻣﻦ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﭘﻴﺶ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻳﺰﺍ‪ ،‬ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ‬
‫ﺁﻧﻮﺭﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺩﺭﻭﻥ ﺍﺗﺎﻕ ﺭﺍ ﺑﺒﻴﻨﺪ‪،‬‬                                                                                                                                                            ‫ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ! ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻧﻪ‪ ،‬ﻭﻳﺰﺍ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪.‬‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻗﺒﻞﺍﺵ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﻮﺩﻡ‪ ،‬ﺑﺎ‬
‫ﺳﻪ ﺻﻨﺪﻟﻰ ﻭ ﻳﻚ ﻣﻴﺰ ﭼﻬﺎﺭﮔﻮﺵ ﻛﻪ‬                                                                                                                                                                  ‫ﻫﻤﻴﻦ ﻣﺪﺭﻙ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻳﺰﺍ! ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ ﻭﻳﺰﺍ ﻻﺯﻡ‬
‫ﺑﺎ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﻭ ﻓﻠﺰ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﺤﻜﻢ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻭ‬                                                                                                                                                            ‫ﺩﺍﺭﻳﺪ‪ .‬ﭘﺮﺳﻴﺪﻡ‪ :‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪﻩ؟ ﮔﻔﺖ‪:‬‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﻧﻪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﻮﺩﻩ! ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻣﻦ ﻓﻘﻂ ﺩﻭ‬
‫ﻳﻚ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﺎ ﮔﻮﺷﻰ ﺳﺮﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰ‬                                                                                                                                                               ‫ﺭﻭﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻣﻤﻜﻦ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺍﺳﺖ ﻫﻤﻴﻦ ﺟﺎ ﺑﺮﺍﻳﻢ ﻭﻳﺰﺍ ﺻﺎﺩﺭ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬
‫ﭘﻴﭻ ﻭ ﻣﻬﺮﻩ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﺍﻓﺴﺮ ﻳﻚ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﺑﺎ‬                                                                                                                                                             ‫ﻣﻦ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﺍﻻﻥ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻢ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﺟﺰﻭ‬
‫ﺟﻠﺪ ﻣﻘﻮﺍﻳﻰ ﺻﻮﺭﺗﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬                                                                                                                                                               ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﻳﺰﺍﻯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻰ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺻﺎﺩﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻳﺎ ﻧﻪ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﻇﺎﻫﺮﺍ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ﭼﻮﻥ ﻭﻗﺘﻰ ﺁﻥ‬                                                                                                                                                               ‫ﺣﺮﻑﺍﺵ ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻭ ﺑﻌﺪ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﺷﻪﺍﻯ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺍﺯ ﺳﺎﻟﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ ﻭ ﮔﻔﺖ ﻣﻨﺘﻈﺮ‬
‫ﺭﺍ ﻭﺭﻕ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﭘﺎﺱ ﻭ ﻛﭙﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﺍﺭﻛﻢ‬                                                                                                                                                              ‫ﺑﻤﺎﻧﻢ ﺗﺎ ﻛﺴﺐ ﺍﻃﻼﻉ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻣﻦ ﻧﮕﺮﺍﻥ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺗﺎﻛﺴﻰﺍﻯ ﺑﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﻮﺩ ﻛﻤﻰ ﺑﻌﺪ‬
‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻓﺴﺮ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‬                                                                                                                                                                  ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺩﻧﻢ ﺑﻴﺎﻳﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﻛﻪ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻭ‬
‫ﺑﻨﺸﻴﻨﻢ ﻭ ﺧﻮﺩﺵ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﻭ‬                                                                                                                           ‫‪©Reuters‬‬                              ‫ﻫﻢ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺻﺪﻭﺭ ﻭﻳﺰﺍﻯ ﺩﻭ ﺭﻭﺯﻩ ﺩﺭ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﻫﻤﺎﻥﺟﺎ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞ ﺣﻞ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻜﺮ‬
‫ﺑﺮﻡ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﻢ‪ .‬ﺑﻪ ﺷﻴﺸﻪ ﺁﻳﻨﻪﺍﻯ‪.‬‬                                                                                                                                                               ‫ﻛﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺗﻤﺎﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺁﻣﺪ ﻭ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﻧﻤﻰﻛﻨﻢ ﻛﺴﻰ ﺁﻧﻮﺭ ﺁﻳﻨﻪ‬                                                                                                                                                               ‫ﻭﺭﻗﻪﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺍﺩ ﺍﻣﻀﺎ ﻛﻨﻢ ﻣﺒﻨﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻭﻳﺰﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬
‫ﻣﺸﻐﻮﻝ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻣﻦ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﻟﻰ‬                                                                                                                                                                 ‫ﺷﺪﻩﺍﻡ‪ ،‬ﻭ ﺭﻓﺖ‪ .‬ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻌﺪ ﻣﺄﻣﻮﺭ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺯﻧﻰ ﺟﻮﺍﻥ ﺑﻮﺩ ﺁﻣﺪ ﻭ ﺑﻪ‬
‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﺮﺍﻳﻢ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‬        ‫ﺑﻪ ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺴﻠﻂ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﻢ‬     ‫ﺑﻮﺩﻡ! ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺳﺎﻟﻦ ﺁﻥ‬      ‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺗﻠﻔﻦ ﻛﺮﺩ ﻭ ﻇﺎﻫﺮﺍ‬       ‫ﻛﺠﺎ ﺳﺎﻛﻦ ﻣﻰﺷﻮﻳﺪ؟ ﭼﺮﺍ ﻭﻳﺰﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ؟‬     ‫ﻣﻦ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻚ‬
                                       ‫ﺩﺍﺷﺘﻢ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ‪ story‬ﺩﺍﺩ‬    ‫ﺳﻮﻯ ﺷﻴﺸﻪ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‬            ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻧﻜﺮﺩ‪ .‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻓﺎﺭﺳﻰ‬    ‫ﻭ ﻣﻦ ﻫﻢ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺍﺩﻡ ﻭ ﺣﺮﻓﻢ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ‬    ‫ﺍﻓﺴﺮ ﻣﺴﻮﻭﻝ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﻣﻦ‬
‫ﺩﻡ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﺩﻡﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ‬     ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻟﺤﻈﻪ ﺍﺯ ﺳﺮ ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻡ‪.‬‬    ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺩﻳﻮﺍﺭﻯ ﺭﻭﺷﻦ‬                                                                                   ‫ﺩﻳﮕﺮ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻣﻰﺷﺪﻡ ﻛﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﺩﺍﻣﻪ‬
                                       ‫ﺩﺭ ﻓﺮﺻﺖ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﭘﻴﺶ ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ‬      ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻢ ﺗﻮﺍﻟﺖ ﺑﻮﺩ ﻫﻢ ﺁﺏ ﻭ ﺑﻴﺴﻜﻮﻳﺖ‬        ‫ﺑﻬﺘﺮ ﻧﻴﺴﺖ؟ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻓﺮﻗﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬                         ‫ﻭﻳﺰﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻡ‪.‬‬    ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﻡ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ‬
‫ﮔﻴﺮ ﺑﻴﻨﺪﺍﺯﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﻰ ﮔﻴﺮﺷﺎﻥ‬         ‫ﻫﺮ ﭼﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﭼﻨﻴﻦ‬   ‫ﻭ ﭼﻨﺪ ﺳﻴﺐ ﺩﺭﻭﻥ ﻇﺮﻑﻫﺎﻳﻰ ﺭﻭﻯ‬                                                                                         ‫»ﻣﻦ ﻭ ﺗﻮ« ﺗﻤﺎﺱ ﮔﺮﻓﺘﻢ ﺗﺎ ﺍﻃﻼﻉ ﺑﺪﻫﻢ‪.‬‬
                                       ‫ﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ ﭘﺎﺳﺨﻰ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻢ‪.‬‬      ‫ﻣﻴﺰﻫﺎﻯ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬            ‫ﺑﺎﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‬        ‫ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺯﻥ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﺍﻻﻥ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪﺍﻧﺪ! ﺍﺻﻠﻰﻫﺎ ﻳﻚ ﺟﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬       ‫ﺣﺘﻤﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺗﺮﻭﺭﻳﺴﺘﻰ ﺍﺧﻴﺮ‬     ‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺳﻪ ﻣﺮﺩ ﺟﻮﺍ ِﻥ ﻛﻠﻪﺳﻴﺎﻩ! ﻣﻌﻠﻮﻡ‬                                           ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﻳﺪ‪ ،‬ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻪ‬                               ‫ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ‬
                                       ‫ﺭﺑﻂ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ‬      ‫ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺳﺎﻋﺖﻫﺎﺳﺖ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬          ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻣﺪﻳﻢ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬      ‫ﻃﻮﺭ ﺭﺳﻤﻰ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻧﻘﺸﻪﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﻳﺎ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬          ‫ﻣﻦ ﺗﺎ ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ‬     ‫ﭼﻮﻥ ﺩﻭ ﻧﻔﺮﺷﺎﻥ ﺭﻭﻯ ﺭﺍﺣﺘﻰﻫﺎﻯ‬             ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻦ ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺮﻭﻫﺎﻯ ﭘﻴﭻ‬           ‫ﻓﻘﻂ ﺣﻖ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻛﻴﻒ ﭘﻮﻝﺗﺎﻥ ﺭﺍ‬            ‫ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻢ ﮔﺬﺷﺖ ﻭ‬
                                       ‫ﮔﺬﺭﻧﺎﻣﻪ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻋﻤﻞ‬            ‫ﺩﺭﺍﺯﻯ ﻛﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺯﻳﺮ ﭘﺘﻮ ﺩﺭﺍﺯ‬    ‫ﺩﺭﭘﻴﭻ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺎﻟﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ‬          ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﺁﻳﺎ ﺁﺏ‪ ،‬ﻏﺬﺍ ﻭ ﻳﺎ‬   ‫ﺧﺒﺮﻯ ﻧﺸﺪ‪ .‬ﺳﺎﻋﺖ ‪ 4‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ ﺷﺪ‪.‬‬
‫ﻭ ﻳﺎ ﻋﻤﻠﻰ! ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻡ ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ ﻭﻗﺘﻰ‬         ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ! ﻫﺮ ﻛﺴﻰ ﻣﻰﻓﻬﻤﻴﺪ ﻛﻪ‬         ‫ﻛﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺳﻮﻣﻰ‬        ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺷﻴﺸﻪ ﺳﺮﺍﺳﺮﻯ ﺍﺯ ﺳﺎﻟﻦ‬          ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﻘﻂ‬    ‫ﺯﻥ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺍﻓﺴﺮ ﺩﻳﮕﺮ ﺁﻣﺪ ﻭ‬
                                       ‫ﻣﻦ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﻪ ﻫﻴﭻ ﭼﻴﺰ »ﺍﺳﻼﻣﻰ«‬      ‫ﻫﻢ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻡ‬        ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺟﺪﺍ ﻣﻰﺷﺪ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺕ‬             ‫ﻣﻰﺧﻮﺍﻫﻢ ﺑﺮﻭﻡ ﺗﻮﺍﻟﺖ! ﺧﻨﺪﻳﺪ ﻭ ﮔﻔﺖ‪:‬‬      ‫ﻣﺮﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺴﻴﺮ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭ ﺭﺍﻫﺮﻭﻫﺎﻳﻰ‬
‫ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻭ‬         ‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ »ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ« ﻭ »ﺩﻭﻟﺖ« ﻭ‬         ‫ﻛﺠﺎﻳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ؟ ﺍﻓﻐﺎﻧﻰ؟ ﻋﺮﺏ؟‬      ‫ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﻓﻬﻤﻴﺪﻡ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ‬        ‫ﺍﻭﻝ ﻣﺪﺍﺭﻙ ﺭﺍ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻣﻰﻛﻨﻴﻢ ﻭ ﺑﻌﺪ‬       ‫ﻛﻪ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻤﻮﻡ ﺁﺯﺍﺩ ﻧﻴﺴﺖ‬
                                       ‫»ﺣﻜﻮﻣﺖ« ﻭ »ﺧﻼﻓﺖ«ﺍﺵ ﺭﺑﻄﻰ‬                                                    ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺪﻭﻥ‬                                              ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﺳﺎﻟﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﺮ‬
‫ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﻡ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻢ‬          ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ! ﺷﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻧﻜﺘﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ‬                      ‫ﻓﻜﺮ ﻭ ﮔﻤﺎﻥ‬           ‫ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻳﺎ ﺗﻘﺎﺿﺎﻯ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ‬                 ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻟﺖ ﺑﺮﻭﻳﺪ‪.‬‬   ‫ﺩﻭ ﺗﺒﺎﺭ ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻰ ﻳﺎ ﻫﻨﺪﻯ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬
                                       ‫ﺑﻮﺩ! ﻛﻢ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻧﻜﺮﺩﻩﺍﻡ ﺑﺎ ﺧﺎﺭﺟﻴﺎﻧﻰ‬                                         ‫ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻳﺎ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻭﻳﺰﺍﻳﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ‬                                         ‫ﺩﺭ ﺭﺍﻩ‪ ،‬ﺯﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭼﻘﺪﺭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻣﺄﻣﻮﺭﻫﺎﻯ ﺑﺎ ﺍﺩﺏ ﻭ ﺧﻮﺵﺑﺮﺧﻮﺭﺩ‬        ‫ﻛﻪ ﺍﺻﻼ ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﺠﺎﺳﺖ ﻭ‬       ‫ﺍﻓﺴﺮﻯ ﻛﻪ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺩﺍﺩ‬        ‫ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﻛﺎﺭﺷﺎﻥ ﺭﺍﻩ ﺑﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬                  ‫ﺗﺸﻜﻴﻞﭘﺮﻭﻧﺪﻩ‬           ‫ﺑﺎﺭ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺁﻳﺎ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯ ﺧﺎﺻﻰ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻭ‬
                                       ‫ﺣﺘﻰ ﺁﻧﻬﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ‬      ‫ﮔﻔﺖ ﻛﻪ ﻣﺪﺗﻰ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﻛﺸﺪ ﺗﺎ‬               ‫ﺁﻧﺠﺎ ﺩﻭ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺟﻮﺍﻥ ﺳﻴﺎﻩ ﭘﻮﺳﺖ‪ ،‬ﻳﻚ‬                                            ‫ﺩﺍﺭﻭﻳﻰ ﻫﺴﺖ ﻛﻪ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ ﻭ‬
‫ﻛﺎﺭﻩﺍﻯ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺷﺎﻳﺪ ﺍﺻﻼ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬          ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﮔﺎﻫﻰ »ﺍﻳﺮﺍﻥ« ﺭﺍ ﺑﺎ »ﺍﻳﺮﺍﻙ«‬    ‫ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ‬     ‫ﺯﻥ ﻭ ﻳﻚ ﻣﺮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺎ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬     ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﻩ ﺍﻓﺘﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ‬  ‫ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﻗﺼﺪ ﺩﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﻤﺎﻧﻢ ﻭ ﺁﻳﺎ‬
                                                                           ‫ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﺕ‬        ‫ﻧﻜﺎﺕ ﻻﺯﻡ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪ‪.‬‬       ‫ﺍﺯ ﺭﺍﻫﺮﻭﻫﺎﻯ ﭘﻴﭻ ﺩﺭ ﭘﻴﭻ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ ﺍﺗﺎﻕ‬    ‫ﻟﭗ ﺗﺎپ ﻭ ﺗﺎﺑﻠﺖ ﻭ ﺍﺳﻤﺎﺭﺕ ﻓﻮﻥ ﺩﺍﺭﻡ ﻳﺎ‬
‫ﻧﺸﻮﺩ ﻛﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭﻡ ﭼﻴﺴﺖ‪.‬‬                                                                                              ‫ﺑﻪ ﭼﻤﺪﺍﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻛﻴﻔﻢ ﻳﻚ ﻧﻮﺍﺭ‬          ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ‬        ‫ﻧﻪ ﻭ‪ ...‬ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻦ‪ ،‬ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺑﺪﻧﻰ‬
                                                                                                                                                        ‫ﻭ ﺩﻡ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﻓﺘﺮﻯ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬        ‫ﺷﺪﻡ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﭼﻤﺪﺍﻥ ﻛﻮﭼﻚ ﻣﺮﺍ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﺰ‬
‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ﺍﻓﺴﺮ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﺗﻮﺿﻴﺢ‬                                                                                                                           ‫ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺳﻪ ﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﺳﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬       ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﻛﻴﻒﺩﺳﺘﻰﺍﻡ ﻫﻤﻪ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﻭ ﺭﻭ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪﻫﺎﻯ‬
‫ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﺍﺳﺖ‬                                                                                                                                                                   ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻣﺮﺍ ﻭﺭﻕ ﺯﺩﻧﺪ ﻭ ﭘﺮﺳﻴﺪﻧﺪ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﻛﻪ ﭼﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ .‬ﭘﻮﻟﻰ ﺭﺍ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﭘﺮﻭﻧﺪﻩ ﻣﻦ ﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬                                                                                                                                                             ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻴﻔﻢ ﺑﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﻗﺖ ﺷﻤﺮﺩﻩ ﻭ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻳﻚ ﺑﺎﺯﺟﻮﻳﻰ ﻛﻮﭼﻚ‬
‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﻣﻦ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻭﺭﻭﺩ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ‬                                                                                                                                                           ‫ﻫﻢ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻓﺴﺮ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺷﺪ‪ :‬ﭼﻪ ﻛﺎﺭﻩ‬
                                                                                                                                                                                              ‫ﻫﺴﺘﻴﺪ؟ ﭼﺮﺍ ﺁﻣﺪﻳﺪ؟ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﻣﻰﺭﻭﻳﺪ؟‬
‫ﻳﺎ ﻧﻪ‪ .‬ﻣﻰﮔﻮﻳﻢ‪ :‬ﺷﻤﺎ ﭼﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ؟‬

‫ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﻣﻦ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﻧﻤﻰﮔﻴﺮﻡ‪ .‬ﻭﻟﻰ‬

‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺷﻮﻳﺪ‬

‫ﺑﺮﮔﺮﺩﻳﺪ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﻳﺰﺍ‬

‫ﻣﻰﺩﺍﺷﺘﻴﺪﻭﺍﻻﻥﻧﺪﺍﺭﻳﺪ‪.‬ﺑﺮﺍﻯﭼﻨﺪﻣﻴﻦ‬

‫ﺑﺎﺭ ﻣﻰﭘﺮﺳﻢ‪ :‬ﭘﺲ ﻣﻦ ﭼﺮﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ‬

‫ﺳﻪ ﺑﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﺷﻢ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻳﺰﺍ‪.‬‬

‫ﺷﺎﻧﻪﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﻻ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪:‬‬

‫ﺗﻮﺿﻴﺤﻰ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪ ،‬ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﻢ‪.‬‬

‫ﻭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺍﻻﻥ ﺑﺎ‬

‫ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺗﻤﺎﺱ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﻭ‬

‫ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻣﻄﺮﺡ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﻣﻦ‬

‫ﺑﺎﻳﺪ ﺟﻮﺍﺏ ﺑﺪﻫﻢ ﺗﺎ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬

‫ﺷﻤﺎﺭﻩﻣﻰﮔﻴﺮﺩ‪.‬ﺧﺎﻧﻤﻰﺁﻥﺳﻮﻯﺧﻂ‬

‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻓﺴﺮ ﻫﻤﺎﻥ ﭘﺮﺳﺶﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ‬

‫ﻗﺒﻼ ﻣﻄﺮﺡ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻣﻰﭘﺮﺳﺪ‪.‬‬

‫‪-‬ﭼﺮﺍ ﻭﻳﺰﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ؟‬                                                          ‫‪©Reuters‬‬                                                                              ‫‪©Reuters‬‬

‫‪-‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻓﻜﺮ ﻧﻜﺮﺩﻡ ﻭﻳﺰﺍ ﻻﺯﻡ‬

‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪ .‬ﻣﻦ ﻫﻤﻴﻦ ﭼﻨﺪ ﻣﺎﻩ‬

‫ﭘﻴﺶ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﻳﺰﺍ‬          ‫)ﻋﺮﺍﻕ( ﻋﻮﺿﻰ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ! ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ‬        ‫ﻫﻢ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺪﻭﻥ‬             ‫ﭘﻼﺳﺘﻴﻜﻰ ﺯﺭﺩ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ‬          ‫ﺍﺯ ﻣﻦ ﻋﻜﺲ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﻫﺮ ﺩﻩ ﺍﻧﮕﺸﺖ‬
                                       ‫ﮔﻮﺵﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﻡ ﺷﻨﻴﺪﻡ ﻛﻪ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ‬         ‫ﻭﻳﺰﺍ ﺁﻣﺪﻳﺪ ﻭ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬        ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺗﺎﺭﻳﻜﻰ ﻛﻪ ﺷﺒﻴﻪ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﺑﻮﺩ‬   ‫ﺩﺳﺘﺎﻧﻢﺑﻪﺍﺷﻜﺎﻝﻣﺨﺘﻠﻒﺍﻧﮕﺸﺖﻧﮕﺎﺭﻯ‬
                  ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﻮﺩﻡ‪.‬‬       ‫ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺟﺪﻯ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺩﺭ‬     ‫ﺑﺮﻟﻴﻦ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻓﺮﻗﻰ‬     ‫ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩﻧﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺗﻠﻔﻦﺍﻡ؟ ﮔﻔﺘﻨﺪ‪:‬‬       ‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮﻯ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺩﻭ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﻛﻮﭼﻜﻢ‬
                                       ‫ﺧﺒﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﻧﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭ‬  ‫ﻧﻤﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺳﺎﻋﺖ ﺍﺯ ﭘﻨﺞ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ‬         ‫ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ! ﻓﻘﻂ ﻛﻴﻒ ﭘﻮﻝﺗﺎﻥ‪ .‬ﻣﺄﻣﻮﺭ‬   ‫ﺑﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﻣﻰﺁﻭﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺯﻥ ﻣﺄﻣﻮﺭ‬
‫‪-‬ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻴﺪ ﻛﻪ ﻭﻳﺰﺍ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬          ‫ﺭﺍ »ﺍﻳﺮﺍﻙ« ﺧﻮﺍﻧﺪ! ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ‬    ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﻦ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻯ‬          ‫ﺩﻭ ﺭﮔﻪﻯ ﺳﻴﺎﻩﭘﻮﺳﺖ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﺎﻣﺰﻩ‬           ‫ﺧﻮﺩﺵ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻧﻢ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬
                                       ‫ﻛﻪ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ‬     ‫ﻫﻤﺮﺍﻫﻢ ﻧﺒﻮﺩ ﺳﻌﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻓﻜﺮﻡ‬         ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺧﻮﺷﻢ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﻛﻪ ﻣﺮﺗﺐ‬          ‫ﻣﻰﮔﺬﺍﺷﺖ ﻭ ﻣﻰﭼﺮﺧﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻫﺮ ﺑﺎﺭ ﺩﺍﺩ‬
‫‪-‬ﺍﮔﺮ ﻣﻰﺩﺍﻧﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﺗﻬﻴﻪ ﻣﻰﻛﺮﺩﻡ!‬          ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻭﻯ ﭘﺎﺳﭙﻮﺭﺕ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ ﻣﺎ‬       ‫ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻢ ﻭ ﺧﻮﺩﻡ ﺭﺍ ﺩﺭ‬        ‫ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻣﻰﺯﻧﻴﺪ‪ .‬ﺑﻘﻴﻪ ﻫﻤﻪ ﻳﺎ ﻧﮕﺮﺍﻧﻨﺪ ﻳﺎ‬  ‫ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﺩﺭ ﻣﻰﺁﻣﺪ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪ!‬
                                       ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﻨﻮﻳﺴﻨﺪ »ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ‪ :‬ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬    ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﺴﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﻢ ﻛﻪ ﻭﺍﻗﻌﺎ ﻳﻚ‬         ‫ﺑﺪﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﺩﺍﺩ ﻭ ﻫﻮﺍﺭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺭﻭ‬    ‫ﺧﻮﺏ ﺷﺪ ﻛﻪ ﻣﺜﻞ ﻫﺰﺍﺭﭘﺎ ﻧﻴﺴﺘﻴﻢ‬
                  ‫‪-‬ﭼﺮﺍ ﺁﻣﺪﻳﺪ؟‬          ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ«* ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﻳﻦ‬          ‫ﮔﺮﻓﺘﺎﺭﻯ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺳﺮ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ!‬  ‫ﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﻜﺎﺭﺵ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﻋﺎﻟﻰ ﻧﻴﺴﺖ؟‬       ‫ﻭﮔﺮﻧﻪ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﮕﺸﺖﻧﮕﺎﺭﻯ‬
                                       ‫ﻛﻠﻤﻪ »ﺍﺳﻼﻣﻰ« ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺭﺳﺖ ﻛﺮﺩﻩ‬         ‫ﻭﻟﻰ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻢ‪ .‬ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ‬      ‫ﻫﻤﻪﺍﺵ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻣﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﺧﻮﺩﺵ ﻫﻢ‬
‫‪-‬ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻭ ﮔﻔﺘﮕﻮﻯ ﻛﺎﺭﻯ‪.‬‬         ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﻫﻴﭻ ﻣﻨﻄﻘﻰ‬   ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺑﻮﺩﻡ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ ﻭ‬         ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﺗﻰ ﻛﻪ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻮﺩﻡ ﻫﺮ ﻭﻗﺖ‬                   ‫ﭼﻘﺪﺭ ﻃﻮﻝ ﻣﻰﻛﺸﻴﺪ‪.‬‬
                                       ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽﻫﺎ ﻫﻢ ﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ‬    ‫ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺑﻤﺐ ﺍﺗﻤﻰ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻣﺮﺍ‬        ‫ﭼﺸﻢﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻣﻰﺍﻓﺘﺎﺩ ﻟﺒﺨﻨﺪ ﻣﻰﺯﺩ‪.‬‬      ‫ﺍﻓﺴﺮ ﺧﻮﺵ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻫﻢ ﻧﺸﺴﺖ‬
                  ‫‪-‬ﺑﺎ ﻛﻰ؟‬              ‫ﻧﺮﺳﻴﺪ‪ .‬ﺁﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﻤﻪ‬      ‫ﺍﺯ ﺁﺭﺍﻣﺸﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺷﺘﻢ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻓﻘﻂ‬        ‫ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺒﺎﺭﻯ ﺗﻮﺳﻂ ﻣﺄﻣﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ‬        ‫ﭘﺸﺖ ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭ ﭘﺮﺳﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺪﺍﻡ‬
                                       ‫ﺟﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻧﻪ‬         ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻓﺮﺩﺍ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺑﻮﺩﻡ ﻛﻪ‬      ‫ﺯﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺑﺪﻧﻰ ﺷﺪﻡ ﺑﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬    ‫ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﻫﺴﺘﻢ ﻛﻪ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫‪-‬ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ »ﻣﻦ ﻭ ﺗﻮ« ﻭ ﻛﻴﻬﺎﻥ ﻟﻨﺪﻥ‪.‬‬      ‫ﺗﻨﻬﺎ »ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺎﺑﻌﻴﺖ ‪ «stateless‬ﺑﻪ‬     ‫ﺁﻥ ﻫﻢ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮ‬             ‫ﺩﺭ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﺎﺯﺭﺳﻰ ﺍﻭﻝ ﺗﺎ ﺍﻻﻥ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ‬  ‫ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﻓﺎﺭﺳﻰ‪ .‬ﭘﺮﺳﻴﺪ‪ :‬ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ‬
                                                                                                                                                        ‫ﻳﺎ ﻓﺎﺭﺳﻰ؟ ﮔﻔﺘﻢ‪ :‬ﻓﺮﻗﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬
                  ‫‪-‬ﭼﺮﺍ؟‬

‫‪-‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻧﮕﺎﺭ ﻫﺴﺘﻢ‪...‬‬

‫‪-‬ﭼﻪ ﻛﺴﻰ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻭ ﻫﺘﻞ ﺭﺍ‬

                  ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ؟‬

‫‪-‬ﺭﺳﺎﻧﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﻦ ﺩﻋﻮﺕ ﻛﺮﺩﻩ‪...‬‬

‫‪-‬ﺁﻳﺎﺩﻋﻮﺕﻛﻨﻨﺪﻩﺑﻪﺷﻤﺎﭘﻮﻝﻣﻰﺩﻫﺪ؟‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ‪15‬‬  ‫‪-‬ﺧﻴﺮ‪.‬‬
   11   12   13   14   15   16