Page 14 - (کیهان لندن - سال سى و دوم ـ شماره ۴۰ (دوره جديد
P. 14

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ - Page 14 - 14‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪40‬‬
                                                                                                                                                                                                     ‫ﺟﻤﻌﻪ ‪ 11‬ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‪ 17‬ﺩﻯ ﻣﺎﻩ ‪1394‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬

‫ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻧﺰﺍﻛﺖ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﻣﻴﻞ‪ ،‬ﻗﺪﺭﻯ‬      ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﻪﺭﻭﺍﻳﺖ ﻳﻚ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ‬                                                                                                                               ‫ﺩﺳﺘﭙﺨﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺳﺖﻛﻢ‬
‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺗﻨﻘﻼﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬                                                                                                                                                                     ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺑﻪﻧﻈﺮ ﻣﻦ ﺁﺷﭙﺰﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮ‬
‫ﺟﻨﺒﺔ ﺗﺠﻤﻞ ﻭ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺎ‬           ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﻃﺮﺯ ﭘﺨﺖ ﻭ ﭘﺰ‪ ،‬ﺍﻏﺬﻳﻪ ﻭ ﻣﺸﺮﻭﺑﺎﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬                                                                                                                ‫ﺁﺷﭙﺰﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰﻫﺎ ﻭ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﻮﻟﻰﻫﺎ‬
‫ﻳﻚ ﺍﺷﺎﺭﺓ ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ‪ ،‬ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖﻫﺎ‬
‫ﺑﺎ ﻋﺠﻠﻪ ﺳﻴﻨﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺟﻠﻮ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎﻥ‬       ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ ﻭ ﺟﻨﮓﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺭﻭﺱ ﻣﻮﺳﻮﻡ ﺑﻪ‬         ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻗﺮﻥ ﻧﻮﺯﺩﻫﻢ‬  ‫ﺳﻔﺮﻧﺎﻣﺔ »ﮔﺎﺳﭙﺎﺭ ﺩﺭﻭ ﻭﻳﻞ« ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ‬                                                    ‫ﺑﺮﺗﺮﻯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﻪﻗﺪﺭ ﺍﺭﺑﺎﺑﺎﻥ ﻣﺒﺎﺩﻯ‬     ‫ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﻮﻥ ﻋﺎﻣﻞ ﻭ ﻣﺤﺮﻙ ﺁﻥ‬                                     ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﺳﺖ‪.‬‬      ‫ﻫﻴﺄﺕ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﮔﻰ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﻛﻪ ﻣﺪﺕ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ‬                                  ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﺧﻰ ﻣﻠﻞ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬
‫ﺁﺩﺍﺏ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﭼﺸﻢﺑﻪﻫﻢ‬               ‫ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺗﺎﺯﻩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬                                               ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺍﻳﺎﺕ‬                            ‫ﻳﻚ ﻏﺬﺍﻯ ﻣﻠﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﮔﺎﻫﻰ‬
‫ﺯﺩﻥ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺎﻟﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬                                                      ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﺎﻥ‪ ،‬ﻓﺘﺤﻌﻠﻰﺷﺎﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺳﻠﻄﻨﺖ‬                                                                            ‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻏﺬﺍﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ‬
‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻏﺬﺍ ﺑﻪﺗﺮﺗﻴﺐ ﺯﻳﺮ‬                                                                                                                                                                        ‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻫﻢ ﺗﻨﻬﺎ ﻏﺬﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪ .‬ﻏﺬﺍﻯ‬
                                        ‫ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺷﺎﻩ ﻗﺎﺟﺎﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻏﺬﺍ ﺩﺭ ﺷﻜﺎﺭﮔﺎﻩ ﺑﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﺎﻓﻈﻴﻦ ﻭ ﺷﻜﺎﺭﭼﻴﺎﻥ‬                                                                          ‫ﻣﻠﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﭘﻠﻮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕ‬
                  ‫ﺷﺮﻭﻉ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪:‬‬                                                                                                                                                                        ‫ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺞ ﻭ ﺭﻭﻏﻦ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﺧﻮﺏ‬
‫ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖﻫﺎﻧﺨﺴﺖﻧﺎﻥﻫﺎﻯﺑﺰﺭگ‬                 ‫ﺟﺎﻳﻰﺭﺍﻛﻪﺩﺭﺧﻮﺭﻣﻘﺎﻣﺶﺍﺳﺖﻣﻰﻳﺎﺑﺪﻭ‬             ‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺎًﺷﻜﻞﻧﻌﻞﺍﺳﺐﺭﺍﺩﺍﺭﺩ‪.‬ﺩﺭﺍﻧﺘﻬﺎﻯ‬      ‫ﻣﺮﺗﻔﻊ ﻭ ﺑﻪﺷﻜﻞ ﻛﻠﻪﻗﻨﺪ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﺍﺯ ﻫﺮ‬     ‫ﻣﻌﻤﻮﻻ ﻳﺦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﺔ ﺷﺼﺖ ﻓﺮﺳﺨﻰ‬         ‫ﺩﺭﺁﻭﺭﺩﻥ ﭘﻠﻮ ﺑﻪﻗﺪﺭﻯ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬
‫ﺑﻪﭘﻬﻨﺎﻯ ﻳﻚ ﭘﺎ ﻭ ﻃﻮﻝ ﺩﻭ ﭘﺎ ﻭ ﻗﻄﺮ‬         ‫ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻡ ﺩﺭ‬  ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺿﻼﻉ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ ﻣﻰﻧﺸﻴﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ‬   ‫ﻃﺮﻑ ﺍﺯ ﻓﺎﺻﻠﻪﻫﺎﻯ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺳﻰ ﻓﺮﺳﻨﮓ‬         ‫ﻳﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺧﻴﻤﻪﮔﺎﻫﺸﺎﻥ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪.‬‬        ‫ﺧﻮﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ‬
‫ﺩﻭ ﻳﺎ ﺳﻪ ﻟﻴﻨﻰ ﻛﻪ »ﭼﻮﺭﻙ« ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ‬          ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺮﻛﺒﺶ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻥ ﻛﻪ‬       ‫ﺁﻧﺠﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﻋﻮﻳﻦ ﺭﺍ ﺯﻳﺮ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬    ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺭﺅﻳﺖ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﻠﻪﺍﺵ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﺎﻝ‬        ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳﻔﺮ ﺑﺎ ﺍﺳﺐ ﺯﻳﺮ‬          ‫ﻫﺮ ﺻﺪ ﻧﻔﺮ ﺁﺷﭙﺰ ﺑﻪﺯﺣﻤﺖ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﭘﻴﺪﺍ‬
‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﻧﺎﻥ ﻣﻨﺤﺼﺮﺍً ﻛﺎﺭ‬         ‫ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﻭ ﺑﺮ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﻼﻡ ﻛﺮﺩﻥ‬     ‫ﻃﺮﺯ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﺗﺮﻙﻫﺎ ﺧﻴﻠﻰ‬     ‫ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﺑﺮﻑ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ‬         ‫ﺁﻓﺘﺎﺏ ﺳﻮﺯﺍﻥ ﻏﻼﻣﺎﻥ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻇﺮﻭﻑ‬           ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺩﺭ‬
‫ﺑﺸﻘﺎﺏ ﺭﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺍﻧﻪﻫﺎﻯ ﺑﺮﻧﺠﻰ‬          ‫ﻭ ﺑﻪﺧﺼﻮﺹ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺣﺮﻓﻰ ﺑﺰﻧﺪ ﺳﺮ‬         ‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﻣﺜﻞ ﻣﻌﺮﻭﻑ‪ ،‬ﻛﻪ‬   ‫ﺁﻧﺠﺎ ﻛﺎﺭ ﺁﺳﺎﻧﻰ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﻛﻮﻩ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﺩﺭ ﭘﻨﺞ‬   ‫ﺳﺮﺑﻰ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺁﺏ ﻳﺦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬     ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ .‬ﭘﻠﻮ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻭ ﺍﻗﺴﺎﻡ‬
‫ﻛﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻫﺎﻥ ﮔﺬﺍﺭﺩﻥ‬        ‫ﺟﺎﻳﺶ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺩﻭ ﭘﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪﻫﻢ ﺟﻔﺖ‬       ‫ﻋﺎﺩﺕ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺛﺎﻧﻮﻯ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﺼﺪﺍﻕ‬         ‫ﻓﺮﺳﻨﮕﻰ ﺷﻤﺎﻝ ﺷﺮﻕ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬         ‫ﻛﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺭﺟﻴﻦﻫﺎﻯ ﻣﻮﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ‬       ‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ :‬ﭘﻠﻮ ﺑﺎ ﻛﺸﻤﺶ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻮﺭ‬
‫ﺍﺯ ﺩﻭﺭ ﺩﺳﺖ ﻣﻰ ﺭﻳﺰﺩ‪ ،‬ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺟﻤﻊ‬          ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﮔﻮﻳﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ‬       ‫ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻋﻤﻞ‪ ،‬ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﺗﺎ‬        ‫ﺗﻬﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﻠﮕﺔ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺧﺸﻜﻰ‬         ‫ﺯﻳﻦ ﺍﺳﺐﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺁﻭﻳﺰﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺣﻤﻞ‬          ‫ﻓﺮﻧﮕﻰ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺔ ﺍﻧﺎﺭ‪ ،‬ﭘﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺑﺎﺩﺍﻡ‪ ،‬ﺯﻋﻔﺮﺍﻥ‪،‬‬
‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﻳﻚ‬            ‫ﺣﺎﻝ ﻭﺭﺯﺵ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺳﭙﺲ ﻗﺒﺎ ﻳﺎ ﻟﺒﺎﺳﺶ‬           ‫ﺑﻴﺴﺖﺳﺎﻟﮕﻰ ﻃﺮﺯ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺭﺍ‬      ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺑﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻨﻈﺮﻩﺍﻯ‬                                               ‫ﺳﺒﺰﻯ‪ ،‬ﺧﻠﺮ‪ ،‬ﺑﻪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﭼﻴﻦ‪ ،‬ﻭﺍﻧﻴﻞ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‬
‫ﺳﻴﻨﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺑﻪﺟﺎﻯ ﺗﻨﻘﻼﺕ‬             ‫ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﻫﻢ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ﻭ ﺯﺍﻧﻮ ﻣﻰﺯﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ‬    ‫ﻧﻴﺎﻣﻮﺧﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻋﺎﺩﺕ‬    ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭼﺸﻤﺎﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮﻳﻦ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ‬                             ‫ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬       ‫ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‪ .‬ﺩﺭ ﺧﺎﻧﺔ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﻋﺎﺩﻯ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻯ ﭘﻠﻮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻗﺪﺣﻰ ﺷﺮﺑﺖ‬               ‫ﺭﻭﻯ ﭘﺎﺷﻨﺔ ﭘﺎ ﻣﻰﻧﺸﻴﻨﺪ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬         ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﺯﺣﻤﺖ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﻧﻴﻢ ﺳﺎﻋﺖ‬       ‫ﻧﺎﻣﻄﺒﻮﻉ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺍﻳﻦ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻏﻢﺍﻧﮕﻴﺰ‬        ‫ﮔﺮﻣﺎﻯ ﺧﻔﻪﻛﻨﻨﺪﺓ ﺑﻌﻀﻰ ﻣﻨﺎﻃﻖ‬              ‫ﻛﻪ ﭘﻨﺞ ﻳﺎ ﺷﺶ ﻧﻮﻉ ﭘﻠﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻚ‬
‫ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺟﻠﻮ ﻣﻴﻬﻤﺎﻥﻫﺎ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬        ‫ﻣﻮﻗﻊ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺮ ﺭﺍ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ‬        ‫ﺩﻭﺍﻡ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ‬                                          ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻳﻦ ﺗﺠﻤﻞ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩﺍﻯ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬    ‫ﻭﻋﺪﻩ ﻏﺬﺍ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺳﻔﺮﻩ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻭﻗﺘﻰ ﻛﻪ ﺳﻔﺮﻩ ﭼﻴﺪﻩ ﺷﺪ‪ ،‬ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺑﺎ‬         ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻣﻰﭘﺮﺩﺍﺯﺩ‪ .‬ﺩﺳﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬         ‫ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺯ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﺩﻟﭙﺬﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻏﺎﻟﺐ‬          ‫ﺧﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺁﺭﺍﻣﺶ ﻣﻰﺩﻫﺪ‪.‬‬           ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻘﺎﻁ ﺣﺘﻤﺎً ﺑﺎﻳﺪ ﺁﺏ ﺧﻨﻚ‬   ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﻪﻧﺪﺭﺕ ﺳﻮپ ﻣﻰﺧﻮﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻭﻟﻰ‬
‫ﮔﻔﺘﻦ ﺑﺴﻢﺍﷲ )ﺑﻪﻧﺎﻡ ﺧﺪﺍ( ﺷﺮﻭﻉ ﺻﺮﻑ‬         ‫ﺭﻭﻯ ﺳﻴﻨﻪ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﻭﺿﻊ ﺑﺎ‬        ‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺭﻭﺯ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻊ ﺑﺎﻗﻰ‬                                            ‫ﻧﻮﺷﻴﺪ ﻭﺍ ّﻻ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ ﺍﻣﺮﺍﺽ ﺳﺨﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬     ‫ﻧﻮﻋﻰ ﺁﺑﮕﻮﺷﺖ ﺑﺎ ﮔﻮﺷﺖ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﻭ‬
‫ﻏﺬﺍ ﺭﺍ ﺍﻋﻼﻡ ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻟﻰ ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖﻫﺎ‬       ‫ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﺎﻭﻗﺎﺭ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺳﻼﻡﻋﻠﻴﻜﻢ‪.‬‬       ‫ﻣﻰﻣﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻣﺪﺕ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﺳﻌﻰ ﻛﺮﺩﻡ ﺑﻪ‬      ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﺿﻴﺎﻓﺖﻫﺎ ﻭ ﺁﺩﺍﺏ‬                   ‫ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﻼﺝ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺁﺷﺎﻣﻴﺪﻥ‬       ‫ﻣﺮﻍ ﺩﺭﺳﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺎﻣﺶ ﺷﻮﺭﺑﺎ‬
‫ﺑﺎ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬          ‫ﺳﭙﺲ ﺑﻪﻃﺮﻑ ﭼﭗ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﺳﺮ ﺧﻮﺩ‬               ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖﻛﻨﻨﺪﻩ ﻋﺎﺩﺕ ﻛﻨﻢ ﺑﺪﻭﻥ‬          ‫ﻏﺬﺍ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ‬               ‫ﺁﺏ ﻳﺦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﺓ ﻣﻌﺎﻟﺠﻪ ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ‬     ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪﺭﺍﺳﺘﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻢ ﺑﮕﻮﻳﻢ ﻛﻪ‬
‫ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﻳﺎﻧﻰ ﻳﺎ ﻛﺒﺎﺏ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰ‬      ‫ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻼ ﺧﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺑﺪﻥ‬          ‫ﺁﻥ ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﻡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻨﺞ ﺩﻗﻴﻘﻪ‬                                              ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﮔﺮﻣﺴﻴﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‬       ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺑﻪﻧﺪﺭﺕ ﺧﻮﺷﻤﺰﻩﺗﺮ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
                                        ‫ﺣﺮﻛﺘﻰﺑﻜﻨﺪ‪.‬ﺩﻳﮕﺮﺍﻥﻫﻢﺑﻪﻫﻤﻴﻦﺷﻜﻞ‬              ‫ﺩﻭﺍﻡ ﺑﻴﺎﻭﺭﻡ‪ .‬ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ‬     ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺪﻭﺳﺖ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬         ‫ﻭ ﻣﻦ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‪ ،‬ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ‬  ‫ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺧﻮﺭﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﻏﺬﺍﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ‬
                  ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬         ‫ﺳﻼﻡ ﺍﻭ ﺭﺍ ﭘﺎﺳﺦ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﻣﻰ ﮔﻮﻳﻨﺪ‬         ‫ﻭﻟﻴﻌﻬﺪ ﺩﺭ ﺣﻖ ﻣﻦ ﻟﻄﻒ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺍ‬       ‫ﻭ ﺧﻮﺩﻧﻤﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺧﻴﻠﻰ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ‬         ‫ﺟﺰﺍﻳﺮ ﺁﻧﺘﻴﻞ ﺷﺎﻫﺪ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖﺁﻣﻴﺰ‬      ‫ﺩﻳﮕﺮﺷﺎﻥ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺍﻙ ﺑﺮﻩ‪،‬‬
‫ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺻﺮﻑ ﻏﺬﺍ‪ ،‬ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ‬           ‫ﻋﻠﻴﻜﻢﺳﻼﻡ ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺕ‬            ‫ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻌﺎﻑ ﺩﺍﺷﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺟﻬﺖ‬      ‫ﺑﻪﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺐ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﺍﺯ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﺸﺎﻥ‬       ‫ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺑﻮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬     ‫ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ‪ ،‬ﭘﺮﻧﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺑﺮﮔﺔ ﻣﻴﻮﺓ ﺧﺸﻚ‬
‫ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﻭﻗﺎﺕ‬      ‫ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻰﭘﺬﻳﺮﺩ‪ .‬ﺿﻤﻨﺎً ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎﻥ‬     ‫ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻥ ﭘﺎ‪،‬‬      ‫ﺑﻪﻃﺮﺯﺑﺴﻴﺎﺭﺑﺎﺷﻜﻮﻫﻰﭘﺬﻳﺮﺍﻳﻰﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬         ‫ﻧﻘﺎﻃﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﻓﺎﻗﺪ ﻳﺦ ﻭ ﺑﺮﻑ ﺍﺳﺖ‬    ‫ﻣﻰﭘﺰﻧﺪ‪ ،‬ﻛﻮﻛﻮ‪ ،‬ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﻭ ﻛﺒﺎﺏ‪ .‬ﻛﺒﺎﺏ‬
‫ﺑﺎ ﺭﻗﺺ ﺳﺮﮔﺮﻡ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ‬           ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﻛﻠﻤﺔ »ﺧﻮﺵﮔﻠﺪﻯ« )ﺧﻮﺵﺁﻣﺪﻳﺪ‪(.‬‬         ‫ﺑﻰﺍﺩﺑﻰ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ‬     ‫ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺿﻴﺎﻓﺘﻰ‬          ‫ﺁﺏ ﺭﺍ ﺑﻪﺷﻴﻮﺓ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺧﻨﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪،‬‬        ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻛﻮﭼﻚ ﮔﻮﺷﺖ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﺕ ﺳﻜﻮﺕ ﻣﺤﺾ‬                                                        ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻦ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻣﻰﺷﺪﻡ ﻛﻪ ﺭﻭﻯ‬         ‫ﺑﺮﭘﺎ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ ﺭﺋﻴﺲ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬    ‫ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻪ ﺩﻭﺳﻮﻡ ﻛﻮﺯﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ‬     ‫ﻛﻪ ﺧﺎﻡﺧﺎﻡ ﺍﺩﻭﻳﻪ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ ﻭ ﺑﻪﻭﺳﻴﻠﺔ‬
                                                          ‫ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬          ‫ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻨﺸﻴﻨﻢ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺩﺭ ﻋﺪﺍﺩ ﺑﻰﺍﺩﺑﺎﻥ‬   ‫ﻫﻤﺔ ﺧﺪﻣﻪ ﻭ ﺑﻪﻃﻮﺭ ﺧﻼﺻﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻫﻞ‬          ‫ﺍﺯ ﺧﺎﻙ ﺧﻠﻞ ﻭ ﻓﺮﺝﺩﺍﺭ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬      ‫ﺳﻴﺦ ﺑﺮﻳﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ‬
                   ‫ﺣﻜﻤﻔﺮﻣﺎﺳﺖ‪.‬‬           ‫ﻣﻮﻗﻊ ﻧﺎﻫﺎﺭ ﺩﻭﺭ ﺍﺗﺎﻕ ﺟﻠﻮ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎﻥ‬                                              ‫ﺧﺎﻧﻪ ﺭﺍ ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ‬      ‫ﺍﺯ ﺁﺏ ﭘﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭘﺎﺭﭼﺔ ﺳﻔﻴﺪ ﻧﻤﺪﺍﺭﻯ‬    ‫ﻛﺒﺎﺏﻫﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻟﺬﻳﺬﻧﺪ‪ .‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎً ﻛﺒﺎﺏ‬
‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻏﺬﺍ‬                ‫ﺳﻔﺮﻩﻫﺎﻯ ﻗﻠﻤﻜﺎﺭ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﭘﻬﻦ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬                          ‫ﺑﻪﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﺁﻣﺪﻡ‪.‬‬      ‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎﻥ‬          ‫ﺭﺍ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺁﻥ ﻣﻰﭘﻴﭽﻨﺪ‪ .‬ﺳﭙﺲ‬      ‫ﮔﻮﺷﺖ ﺷﻜﺎﺭ ﺍﺯﻗﺒﻴﻞ ﺁﻫﻮ‪ ،‬ﮔﻮﺯﻥ‪ ،‬ﻛﻞ ﻭ‬
‫ﻣﻰﺧﻮﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ ﻗﺎﺷﻖ‪ ،‬ﻛﺎﺭﺩ‬      ‫ﺳﭙﺲ ﭘﻨﺞ ﻳﺎ ﺷﺶ ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖ ﺁﻓﺘﺎﺑﻪ‬             ‫ﺗﺮﻙﻫﺎ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺧﻴﺎﻁﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﭼﻬﺎﺭﺯﺍﻧﻮ‬   ‫ﺑﺮﺟﺴﺘﻪﺍﺵ ﺑﻪﺟﺎ ﺁﻭﺭﺩ ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ‬       ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻮﺍ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬
‫ﻭ ﭼﻨﮕﺎﻝ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﻛﻤﺎﻝ‬     ‫ﻭ ﻟﮕﻦﻫﺎﻯ ﻗﻠﻢﺯﻧﻰ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺟﻨﺲ‬              ‫ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻰﻧﺸﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻪﺍﻳﻦ ﻃﺮﺯ‬                                                 ‫ﻣﺪﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺁﺏ ﺩﺭﻭﻥ ﻛﻮﺯﻩ ﺍﺯ ﻫﻮﺍﻯ‬                         ‫ﺑﺰ ﻛﻮﻫﻰ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‪.‬‬
‫ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺑﺎ ﻫﻤﻴﻦ ﻳﻚ ﺩﺳﺖ ﮔﻮﺷﺖ‬               ‫ﻣﺲ ﺳﻔﻴﺪ‪ ،‬ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﻭ ﺁﺏ ﺭﻭﻯ ﺩﺳﺖ‬            ‫ﻧﺸﺴﺘﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺯﺣﻤﺖ ﺯﻳﺎﺩ‬                              ‫ﺩﻋﻮﺕ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬                                                ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﺖ ﮔﺎﻭ ﺧﻮﺷﺸﺎﻥ‬
‫ﺭﺍ ﻗﻄﻌﻪﻗﻄﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﮔﻮﺷﺖ‬          ‫ﺭﺍﺳﺖ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﻣﻰﺭﻳﺰﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ‬       ‫ﻋﺎﺩﺕ ﻛﺮﺩ ﺩﺭﺻﻮﺭﺗﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻫﻢ‬      ‫ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺪﺍﺭ ﻣﻮﻗﻌﻰ ﻛﺎﻣﻼ ﺍﺭﺿﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬                     ‫ﻣﺠﺎﻭﺭ ﺧﻨﻚﺗﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬         ‫ﻧﻤﻰﺁﻳﺪ ﻭ ﻫﺮﮔﺰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻧﻤﻰﺧﻮﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﭘﺨﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﻤﺘﺮﻳﻦ‬                                                                                     ‫ﻛﻪ ﺍﺗﺎﻕ ﻧﺎﻫﺎﺭ ﺧﻮﺭﻳﺶ ﭘﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﻬﻤﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬  ‫ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻪ ﺗﻬﻴﺔ ﻳﺦ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬         ‫ﮔﻮﺷﺖ ﮔﻮﺳﺎﻟﻪ ﻣﺼﺮﻑ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻛﻤﻰ‬
‫ﻓﺸﺎﺭ ﺍﻧﮕﺸﺖﻫﺎ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻢ ﺟﺪﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬                                                                                        ‫ﺑﻪﻋﻼﻭﻩ ﺿﻴﺎﻓﺖ ﻣﻨﺤﺼﺮﺍ ًﻏﺬﺍ ﺩﺍﺩﻥ ﻧﻴﺴﺖ‬                                             ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻣﺴﻴﺤﻰﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ‬
‫ﺩﺳﺖ ﭼﭗ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ‬                                                                                                                                                                          ‫ﻧﻮﻉ ﮔﻮﺷﺖ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﻬﻴﺔ ﺁﻥ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﺳﺮ‬                                                                                       ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﻋﺼﺮ ﻗﺎﺟﺎﺭ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺁﺑﮕﻮﺷﺖ‬                                           ‫ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻛﺒﻚ ﻭ ﻗﺮﻗﺎﻭﻝ‬
‫ﺳﻔﺮﻩ ﻧﺸﺎﻥ ﻧﻤﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ‬                                                                                                                                                                      ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﺳﻔﺮﺓ‬
‫ﻫﺮ ﻳﻚ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﻮﺭﺍﻛﻰ ﺑﺎ ﺩﺳﺖ ﭼﭗ‬          ‫ﺧﻮﺩ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺸﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‪،‬‬         ‫ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﻣﺎ ﺭﻭﻯ ﭘﺎﺷﻨﺔ ﭘﺎ ﻣﻰﻧﺸﻴﻨﻨﺪ‪.‬‬  ‫ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﺳﺮﮔﺮﻣﻰ ﻣﺪﻋﻮﻳﻦ ﺭﺍ ﺩﺭ‬     ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺍﺯ ﺑﺮﻑ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﺮﻑ ﺭﺍ ﺍﺯ‬  ‫ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻧﮕﻴﻦ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ‪ .‬ﺍﺯ ﮔﻮﺷﺖ‬
‫ﺑﻰﺍﺩﺑﻰ ﻧﺎﺑﺨﺸﻮﺩﻧﻰ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬            ‫ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖﻫﺎ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺟﻠﻮ ﺻﺎﺣﺒﺨﺎﻧﻪ‬             ‫ﻃﺮﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﺠﺎﻟﺲ ﻭ‬                ‫ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﺕ ﺭﻭﺯ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﻤﻮﺩ‪.‬‬     ‫ﻗﻠﺔ ﺑﻌﻀﻰ ﻛﻮﻩﻫﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﻑ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬    ‫ﺧﺮﮔﻮﺵ ﺗﻨﻔﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻜﺮﻭﻩ‬
‫ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ‪ ،‬ﺩﺳﺖ ﭼﭗ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﺕ‬        ‫ﻭ ﺳﭙﺲ ﺟﻠﻮ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎﻥ‬          ‫ﻧﺸﺴﺘﻨﺸﺎﻥ ﺑﻪﻗﺪﺭﻯ ﺷﮕﻔﺖﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬                                               ‫ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻭﺭﻧﺪ‪ .‬ﻗﻠﺔ ﺩﻣﺎﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﻗﺴﻤﺘﻰ‬     ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪ .‬ﻣﺎﻫﻰ ﺧﻴﻠﻰ ﻛﻤﻴﺎﺏ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ‬
‫ﻏﺬﺍ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻻﻯ ﭼﻴﻦ ﻗﺒﺎ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ ﺑﺎﺯﻭﻯ‬       ‫ﺳﻴﻨﻰﻫﺎﻯﺑﺴﻴﺎﺭﺑﺰﺭگﻣﺤﺘﻮﻯﺷﻴﺮﻳﻨﻰ‬              ‫ﺍﺭﺯﺵ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﻨﺪ ﻛﻠﻤﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﺁﻥ ﮔﻔﺘﻪ‬    ‫ﺍﺗﺎﻕ ﻧﺎﻫﺎﺭﺧﻮﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺩﻳﻮﺍﻥﺧﺎﻧﻪ‬          ‫ﺍﺯ ﻛﻮﻩ ﺍﻟﺒﺮﺯ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﻑ‬     ‫ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻤﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺳﺒﺰﻯ‬
                                        ‫ﻭ ﺑﻴﺴﻜﻮﻳﺖ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ ﺧﺎﻣﻪﺩﺍﺭ ﻭ ﻧﻘﻞ‬         ‫ﺷﻮﺩ‪.‬ﻭﻗﺘﻰﻛﺴﻰﺩﺍﺧﻞﻣﺠﻠﺴﻰﻣﻰﺷﻮﺩ‪،‬‬           ‫ﺑﻪﺷﻜﻞ ﻣﺮﺑﻊ ﻣﺴﺘﻄﻴﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺍﺩﻭﺭ‬        ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻣﺪﺕ‬     ‫ﺑﻪﺧﻮﺑﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪﺩﺳﺖ ﻣﻰﺁﻳﺪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ‬
            ‫ﺭﺍﺳﺖ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬          ‫ﺑﺎﺩﺍﻡ ﻭ ﻣﻴﻮﻩ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬    ‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺣﻖ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻓﻮﺭﺍً‬    ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻴﻦ ﻣﻰﻧﺸﻴﻨﻨﺪ‪ .‬ﺯﻣﻴﻦ‬         ‫ﺳﺎﻝ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﻮﻩ ﺑﻰﻧﻬﺎﻳﺖ‬       ‫ﺑﻪ ﻣﻨﺘﻬﺎ ﺩﺭﺟﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺑﻰﺍﻋﺘﻨﺎ‬
‫ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﺑﺨﻮﺍﻫﺪ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ‬                                                                                           ‫ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺍﺯ ﻧﻤﺪ ﺑﻪﻋﺮﺽ ﺳﻪ ﭘﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ‬                                                ‫ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﺻﺒﺤﺎﻧﻪﺷﺎﻥ ﺧﻴﻠﻰ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ‬
‫ﺧﺎﺻﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﻬﻤﺎﻧﺎﻥ‬                                                                                                                                                                         ‫ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﺯ ﺳﺮﺷﻴﺮ ﻛﻠﻔﺖ ﺧﻴﻠﻰ ﺷﻴﺮﻳﻨﻰ‬
‫ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺑﺪﺍﺭﺩ ﻗﻄﻌﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﮔﻮﺷﺖ‬                                                                                                                                                                           ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻗﻴﻤﺎﻕ ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻌﻀﻰ‬
‫ﻣﺮﻍ ﻳﺎ ﮔﻮﺷﺖ ﮔﻮﺳﻔﻨﺪ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‪،‬‬                                                                                                                                                                      ‫ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻫﻢ ﻧﻴﻤﺮﻭ ﻣﻰﺧﻮﺭﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺧﻮﺭﺩﻥ‬
‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﻧﺞ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ ﻭ‬                                                                                                                                                                         ‫ﮔﻮﺷﺖ ﺍﻣﺴﺎﻙ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ‬
‫ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻛﻮﻓﺘﻪﺍﻯ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﻣﻴﻬﻤﺎﻥ‬                                                                                                                                                                          ‫ﺳﺮ ﺳﻔﺮﻩﺷﺎﻥ ﻣﺎﺳﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬
‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺗﻌﺎﺭﻑ ﺑﺮﺍﻯ‬                                                                                                                                                                      ‫ﻧﻮﻋﻰ ﺷﻴﺮ ﺗﺮﺵ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬
‫ﻳﻚ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺍﺷﺘﻬﺎﺁﻭﺭ ﻧﻴﺴﺖ‬                                                                                                                                                                       ‫ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺁﺳﻴﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺼﺮﻑ‬
‫ﻭﻟﻰ ﺑﺮﮔﺮﺩﺍﻧﺪﻥ ﺩﺳﺘﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ‬                                                                                                                                                                         ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬ﺑﻪﻣﻨﻈﻮﺭﺷﻴﺮﻳﻦﻛﺮﺩﻥﻣﺎﺳﺖ‪،‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﻟﻄﻒ ﻭ ﻣﺮﺣﻤﺖ ﺩﺭﺍﺯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬                                                                                                                                                                           ‫ﻏﺎﻟﺒﺎً ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻋﺴﻞ ﻣﺨﻠﻮﻁ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬
‫ﻧﺎﺷﺎﻳﺴﺖ ﻭ ﻛﺎﻣﻼ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﺍﺩﺏ ﺍﺳﺖ‪.‬‬                                                                                                                                                                        ‫ﺑﻪﻋﻘﻴﺪﺓ ﻣﻦ ﻃﻌﻢ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻬﺘﺮ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﻃﺮﺯ ﻏﺬﺍ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬                                                                                                                                                                        ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻴﻮﻩ‬
‫ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺧﻴﻠﻰ ﺧﺴﺘﻪﻛﻨﻨﺪﻩ‬                                                                                                                                                                          ‫ﻣﻰﺧﻮﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﻴﻮﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬
‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﺎﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﻗﺒﻼ ﮔﻔﺘﻪﺍﻡ ﻳﻚ‬                                                                                                                                                                       ‫ﺧﻮﺷﻤﺰﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭﺧﺖﻫﺎ ﭼﻨﺎﻥ‬
‫ﻋﺎﺩﺕ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ‬                                                                                                                                                                       ‫ﭘﺮ ﺑﺎﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﺷﺎﺧﻪﻫﺎ ﺯﻳﺮ ﺳﻨﮕﻴﻨﻰ‬
‫ﺑﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻃﺮﺯ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﻋﺠﻴﺐ ﺧﻮ‬                                                                                                                                                                       ‫ﺁﻥ ﻣﻰﺷﻜﻨﺪ‪ .‬ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻃﺎﻟﺒﻰ ﺭﺍ ﺧﻴﻠﻰ‬
‫ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﻣﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺯﺍﻧﻮﻫﺎﻯ ﺧﻢﺷﺪﻩ‬                                                                                                                                                                    ‫ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎً ﻫﻨﺪﻭﺍﻧﻪ‬
‫ﺑﻪﺷﻜﻞ ‪ Z‬ﺭﻭﻯ ﭘﺎﺷﻨﺔ ﭘﺎ ﻧﺸﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺳﺮ‬                                                                                                                                                                       ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﻗﺎﺭﭘﻮﺯ ﻣﻰﻧﺎﻣﻨﺪ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻥ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻃﻮﺭﻯ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺧﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‬                                                                                                                                                                       ‫ﻛﻪ ﻧﺎﺭﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ ﺑﻪﻣﻘﺪﺍﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ‬
‫ﻛﻪ ﻓﺎﺻﻠﺔ ﺩﻫﺎﻧﺶ ﺍﺯ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬                                                                                                                                                                        ‫ﺁﻥ ﻣﻰﺧﻮﺭﻧﺪ‪ .‬ﺷﮕﻔﺖﺁﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬
‫ﻳﻚ ﭘﺎ ﻭ ﻧﻴﻢ ﻧﻴﺴﺖ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﺁﻭﺭﻳﺪ ﺗﺎ‬                                                                                                                                                                     ‫ﻣﻴﻮﻩﻫﺎ ﻛﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺗﺐﺍﻧﮕﻴﺰ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ‬
‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺗﺼﻮﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﺮ ﺳﻔﺮﻩ ﻧﺸﺴﺘﻦ‬                                                                                                                                                                       ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺻﺪﻣﻪﺍﻯ ﻧﻤﻰﺯﻧﺪ‪ .‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻛﻨﻢ‬
‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﺧﻮﺩ ﻣﺠﺴﻢ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ‪.‬‬                                                                                                                                                                     ‫ﻛﻪ ﭘﺰﺷﻜﺎﻥ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺑﻌﻀﻰ ﺍﺯ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﺗﺐﻫﺎ‬
‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﺑﺮﺩﻥ‬                                                                                                                                                                        ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪﺻﻮﺭﺕ ﻣﺴﻜﻦ ﺗﺠﻮﻳﺰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ‬
‫ﮔﻴﻼﺱ ﺁﺑﺨﻮﺭﻯ ﺁﺷﻨﺎ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬                                                                                                                                                                             ‫ﻣﻦ ﺷﺨﺼﺎً ﺷﺎﻫﺪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻮﺏ ﺁﻥ‬
‫ﻧﻮﺷﻴﺪﻧﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻗﺪﺡ ﻣﻰﺭﻳﺰﻧﺪ ﻭ‬                                                                                                                                                                        ‫ﺑﻮﺩﻩﺍﻡ‪ .‬ﺍﻧﮕﻮﺭ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺧﻮﺑﻰ ﺑﻰﻧﻈﻴﺮ ﺍﺳﺖ‬
‫ﻛﻨﺎﺭ ﺁﻥ ﻗﺎﺷﻖ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﺍﺯ ﭼﻮﺏ ﻛﻪ‬                                                                                                                                                                         ‫ﻃﻌﻢ ﺧﺎﺻﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻛﺸﻮﺭﻯ‬
‫ﺧﻴﻠﻰ ﺑﺎ ﻇﺮﺍﻓﺖ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻪ‬                                                                                                                                                                      ‫ﺑﻪ ﺧﻮﺷﻤﺰﮔﻰ ﺁﻥ ﻳﺎﻓﺖ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﮕﻮﺭ‬
‫ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪ ،‬ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺳﺘﺔ ﻗﺎﺷﻖﻫﺎ‬                                                                                                                                                                     ‫ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺗﺒﺮﻳﺰ ﺗﻨﻬﺎ ‪32‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎً ﺑﻪﻃﻮﻝ ﻫﻴﮋﺩﻩ ﭘﻮﺱ ﺍﺳﺖ‬                                                                                                                                                                          ‫ﻧﻮﻉ ﺁﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﭼﻬﺎﺭﺗﺎﻯ ﺁﻥ‬
‫ﻭ ﻫﺮ ﻗﺪﺣﻰ ﻳﻚ ﻗﺎﺷﻖ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ‬                                                                                                                                                                            ‫ﺑﻰﺩﺍﻧﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺹ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻦ ﺷﺮﺑﺖ ﻭ ﻧﻮﺷﻴﺪﻥ‬
‫ﺁﻥ ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻗﺎﺷﻖﻫﺎ‬                                                                                                                                                                           ‫ﺍﻧﮕﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺯﻭﺩﺭﺳﻰ ﺁﻧﻬﺎﺳﺖ‪.‬‬
‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﻗﺎﺷﻖﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﻌﻤﻮﻻ‬                                                                                                                                                                     ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﺧﻴﺎﺭ ﺭﺍ ﺧﻴﻠﻰ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬
‫ﺑﻪﻛﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ ﻳﻚ ﮔﻴﻼﺱ ﺁﺑﺨﻮﺭﻯ‬                                                                                                                                                                           ‫ﻭ ﻫﻤﺎﻥ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰﻫﺎ ﺳﻴﺐ ﻳﺎ‬
‫ﻇﺮﻓﻴﺖ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﻟﻰ ﻗﺎﺷﻖﻫﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﻛﻪ‬                                                                                                                                                                        ‫ﮔﻼﺑﻰ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩﻧﺪ‪ ،‬ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻢ ﺧﻴﺎﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
‫ﺩﻭﺑﺮﺍﺑﺮ ﺁﻥ‪ ،‬ﺟﺎ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬                                                                                                                                                                     ‫ﻫﻤﺎﻥ ﺷﻜﻞ ﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺩﻭﻳﻪ ﻣﻰﺧﻮﺭﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻧﺎﻫﺎﺭ ﺑﻪﻧﺪﺭﺕ ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ ﻃﻮﻝ‬                                                                                                                                                                             ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰﻫﺎ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺻﺮﻑ ﻏﺬﺍ ﺟﺰ ﺷﺮﺑﺖ‬
‫ﻣﻰﻛﺸﺪ‪ .‬ﻣﻮﻗﻌﻰ ﻛﻪ ﻏﺬﺍ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﭘﺎﻳﺎﻥ‬                                                                                                                                                                      ‫ﭼﻴﺰﻯ ﻧﻤﻰﻧﻮﺷﻨﺪ‪ .‬ﺷﺮﺑﺖ ﻧﻮﻋﻰ ﺍﻓﺸﺮﻩ‬
‫ﻳﺎﻓﺖ ﺳﻴﻨﻰﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻪ‬                                                                                                                                                                      ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻴﻮﻩ ﻭ ﻋﺼﺎﺭﺓ ﺑﻌﻀﻰ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ‬
‫ﺁﻭﺭﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﺑﺮﻣﻰﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺳﻔﺮﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ‬                                                                                                                                                               ‫ﻭ ﺍﺩﻭﻳﻪﺟﺎﺕ‪ ،‬ﻣﻌﻄﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺁﻥ ﺭﺍ‬
‫ﻛﻤﺎﻝ ﺩﻗﺖ ﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺟﻤﻊ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ‬                                                                                                                                                                       ‫ﺍﺯ ﺗﻮﺕ ﻓﺮﻧﮕﻰ‪ ،‬ﺗﻤﺸﻚ‪،‬ﺁﻧﺎﻧﺎﺱ‪ ،‬ﻟﻴﻤﻮ‬
‫ﭼﻴﺰﻯ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭﻯ ﻓﺮﺵ ﻧﻴﻔﺘﺪ‪ .‬ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ‬                                                                                                                                                                    ‫‪ ،‬ﺩﺍﺭﭼﻴﻦ‪ ،‬ﮔﻞ ﺳﺮﺥ‪ ،‬ﻳﺎﺳﻤﻦ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ‬
‫ﭘﻴﺸﺨﺪﻣﺖﻫﺎ ﺑﺎ ﺁﻓﺘﺎﺑﻪﻟﮕﻦ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ‬                                                                                                                                                                 ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﺮﺩﻣﺎﻥ ﻋﺎﺩﻯ ﻛﻪ‬
‫ﺁﺏ ﻭﻟﺮﻡ ﭘﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪.‬‬                                                                                                                                                                      ‫ﺗﻮﺍﻥ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﺸﺮﻭﺑﺎﺕ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪﺟﺎﻯ‬
‫ﻣﻴﻬﻤﺎﻥﻫﺎ ﻫﺮ ﻳﻚ ﺩﺳﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬                                                                                                                                                                       ‫ﺁﻥ‪ ،‬ﺁﺏ ﻗﻨﺪ ﻳﺎ ﻋﺴﻞ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺳﺮﻛﻪ ﺩﺭﻫﻢ‬
‫ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻥ ﻛﻪ ﺩﺳﺖ ﭼﭗ ﺭﺍ ﺟﻠﻮ ﺑﻴﺎﻭﺭﻧﺪ‬                                                                                                                                                                     ‫ﻣﻰﺁﻣﻴﺰﻧﺪ ﻭ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺷﺴﺖ ﻭ ﺷﻮ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺁﺏ ﺩﺭ ﺩﻫﺎﻥ‬                                                                                                                                                                          ‫ﺷﺮﺑﺖ ﺳﺮﻛﻪﺷﻴﺮﻩﺳﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﮔﻤﺎﻥ‬
‫ﻣﺰﻩﻣﺰﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺭﻳﺶ ﺧﻮﺩ‬                                                                                                                                                                       ‫ﻧﻤﻰﻛﻨﻢ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﺘﻮﺍﻥ ﻳﺎﻓﺖ‬
‫ﺭﺍ ﻣﻰﺷﻮﻳﻨﺪ ﻭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﺎﻫﺎﺭ‪ ،‬ﺑﺎ‬                                                                                                                                                                  ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻪﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻣﺸﺮﻭﺑﺎﺕ ﺭﺍ‬
‫ﺩﺳﺘﻤﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎً ﺧﻴﻠﻰ ﻛﺜﻴﻒ‬                                                                                                                                                                       ‫ﺑﺎ ﻳﺦ ﺑﻨﻮﺷﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺟﻨﺒﺔ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﺸﻚ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‬                                                                                                                                                                      ‫ﺗﺠﻤﻠﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﺰﺭﮔﺎﻥ‬

      ‫ﻗﻬﻮﻩ ﻭ ﻗﻠﻴﺎﻥ ﺗﻌﺎﺭﻑ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬
   9   10   11   12   13   14   15   16