Page 11 - (کیهان لندن - سال سى و سوم ـ شماره ۵ (دوره جديد
P. 11
ﺻﻔﺤﻪ 11ـ Page 11ـ ﺷﻤﺎﺭﻩ 5
ﺟﻤﻌﻪ 24ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ 30ﺁﻭﺭﻳﻞ 2015
ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ .ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻼﺵ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﻣﺆﺛﺮ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻓﻜﺮ ﻛﻨﻨﺪ .ﺣﺠﻢ ﺿﻤﻴﺮ ﻭ ﻗﻠﺐ ﻫﺮ ﻓﺮﺩ ﻭ ﺑﻴﻦ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺩﺭﻭﻧﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ .ﻓﻬﻤﻴﺪﻥ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺗﺎ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺟﻤﻊ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻏﺮﺑﺖ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ،
ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺩﻭﺳﺖﻳﺎﺑﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻓﻜﺮ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺁﻥ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻓﻬﻤﺎﻧﺪﻥ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺩﺭﻭﻥ ،ﻇﺮﺍﻓﺖ ﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺁﺩﻡﻫﺎ ،ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﺩﻭﺳﺖ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻪ ﺍﺣﺴﺎﺳﻰ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺩﻟﺘﻨﮕﻰ ﻭ
ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻭ ﺗﻤﺎﻳﻞ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﮔﺮﻩ ﻣﻰﺯﻧﺪ .ﻭﻗﺘﻰ ﭼﻨﻴﻦ ﻭ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﺹ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ. ﺑﺸﻮﺩ ﺭﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺴﺎﺏ ﻛﺮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻏﻢ ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﻃﻦ ،ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ
ﻫﻢﭼﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ .ﺁﺷﻨﺎﺋﻰ ﻭ ﺩﺭﺳﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻚ »ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻛﻮﭼﻚ« ﻓﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺎﺩﺭﻯ ،ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺍﺳﺖ .ﺯﺑﺎﻧﻰ ﻛﺮﺩ ،ﺯﻳﺮﺍ ﺑﺎ ﻫﺮ ﻛﺴﻰ ﻫﻢ ﻧﻤﻰﺷﺪ ﻣﺤﻞ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﻭ ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯﻣﺤﻠﻪ ﻭ ﺟﻤﻊ
ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻓﻌﺎﻝ ﺧﻮﺩ ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭﺩﻳﻮﺍﺭﻯ ﺧﺎﻧﻪﺷﺎﻥ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ،ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺍﺯ ﺟﻤﻊ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﺗﺤﻤﻞ ﻓﺸﺎﺭ »ﺩﻭﺳﺖ« ﺷﺪ .ﺍﮔﺮ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺳﻼﻡ ﻭ ﻋﻠﻴﻚ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺁﻥ ﺗﻌﻠﻘﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺁﺩﻣﻰ
ﺭﺍ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ ﻛﻢﺩﻭﺍﻡ ﺩﺭ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﻰﺷﻮﺩ .ﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻫﻤﺎﻥ ﺗﺼﻮﺭ ﻭ ﻓﻜﺮﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺑﻰ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻪ ﺟﻤﻌﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺰﺭگ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻨﻚ ﺩﻭﺭﻯ
ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺳﺖﻳﺎﺑﻰ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻭ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﻃﻰ ﺩﻛﻮﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﮔﺮﺍﻣﺮ ﻭ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺟﻤﻠﻪﺑﻨﺪﻯﻫﺎﻳﺶ ﺷﻮﺧﻰ ﻭ ﺧﻮﺵﮔﺬﺭﺍﻧﻰ ،ﺟﻤﻊ ﺑﺰﺭﮔﻰ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺩﺭﺩﺁﻭﺭ ﺍﺳﺖ.
ﺧﺘﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺑﻰ ﻋﻤﻠﻰ ﺧﺎﻧﻪ ،ﻟﺒﺎﺱ ،ﻛﻴﻒ ﻭ… ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﻭ ﺑﻪ ﻧﺤﻮﻯ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊ ﺩﺭﺳﺖ ﻳﺎ ﻏﻠﻂ ﺍﺳﺖ ،ﺣﺮﻑ ﺩﻝﺍﺵ ﺭﺍ ﺭﺍ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻰﺷﺪ ،ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻋﻮﺽ ﺭﺍﺑﻄﻪ
ﻭ ﮔﻮﺷﻪﮔﻴﺮﻯﺷﺎﻥ ،ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺭﺍ ﺯﻧﺪﮔﻰﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺟﻨﺎﺱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺁﻥ ﺟﻤﻊ ﻭ ﺟﻤﻊﻫﺎﻯ ﻣﻰﺯﻧﺪ .ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻥ ،ﺩﺭ ﻫﺮ ﻛﻼﻡ ﻳﺎ ﻫﺮ »ﺩﻭﺳﺘ ِﻰ ﺧﺎﺹ« ﻓﻘﻂ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺧﻼﺋﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ
ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ .ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪﺍﺵ ﻛﻨﺪ .ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ »ﺭﻭﺡ ﺿﺮﺏﺍﻟﻤﺜﻠﻰ» ،ﺩﻧﻴﺎﺋﻰ ﺣﺮﻑ« ﺧﻮﺍﺑﻴﺪﻩ ﻣﺸﺨﺺ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻣﻰﺷﺪ .ﭼﻨﺪ ﻧﻔﺮﻯ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩﻥ »ﺁﻥ ﺗﻌﻠﻘﺎﺕ« ﺑﻪ ﻭﺟﻮﺩ
ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ »ﺩﻭﺳﺘﻰ« ﻣﻰﮔﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ. ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﻳﮕﺮﻯ« ﺑﺮ ﺟﻤﻊ ﺗﺎﺯﻩ ﺣﺎﻛﻢ ﻛﻪ ﻧﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻭ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻧﺪﺍﺭﺩ. »ﺁﺯﻣﺎﻳﺶ« ﺧﻮﺩﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ. ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺎ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻋﺪﻡ ﺷﻨﺎﺧﺖ
ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻭﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺳﺮﻳﻊ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻧﻜﻪ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﺣﺘﻰ ﺁﻫﻨﮓ ﻛﻼﻡ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻭ ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺩﻡ ﻣﻬﺎﺟﺮ ﻭ ﺗﺒﻌﻴﺪﻯ ﻭ ﻭ ﻧﺎﺁﺷﻨﺎﺋﻰ ﺑﺎ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ
ﻫﻤﺪﻳﮕﺮ ﺭﺍ ﺗﺎﺋﻴﺪ ﻛﻨﻨﺪ. ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ »ﻓﻴﻜﺲ« ﺷﺪﻥ ﻫﻨﻮﺯ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﻭ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻭﺟﻮﺩ ﻣﻌﻨﻰ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪﺍﻯ ﺑﺮ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷﻬﺮ ﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﻫﻤﺮﺍﻩ
ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ،ﻣﻮﺟﺐ ﺁﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺗﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ )ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺁﻟﻤﺎﻥ( ،ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍﻯ ﺷﻮﺩ ،ﺍﺣﺴﺎﺱ »ﻏﺮﺑﺖ ﻭ ﻏﺮﻳﺒﮕﻰ« ﺑﺎ
ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﺗﺒﻌﻴﺪﻳﺎﻥ ،ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﺯ ﺩﺭﻙ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﺩﻭﺭ ﺣ ّﺲ ﻏﺮﻳﺒﮕﻰ ،ﺧﻮﺭﺓ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭﺭﻭﺩ ،ﺁﻥ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﻭ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﻭ ﺷﻨﺎﺧﺖ
ﻛﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻋﺪﻡ ﻫﻢﺧﻮﺍﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻭ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻻﺯﻡ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﭘﺎﻳﻪ ﻫﻢ ﻋﺠﻴﻦ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ.
ﻭ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ،ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺗﺮﺑﻴﺘﻰ ﺑﺎ ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮﻳﺎﻥ ﻭ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻳﻚ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺑﻨﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ،ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ. »ﻏﺮﺑﺖ« ﺑﻪ ﻣﻌﻨﻰ »ﺩﻭﺭ ﺷﺪﻥ ،ﺩﻭﺭ
ﻣﺸﻜﻞ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺑﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﻭ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎﻯ ﻓﻴﻜﺲ ﺷﺪﻩ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻳﻚ ﺩﻭﺭﻩ ﺁﺷﻨﺎﺋﻰ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﺷﻬﺮ ﺧﻮﺩ ،ﺩﻭﺭ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ ﻭﻃﻦ،
ﺁﻟﻤﺎﻥ ،ﺑﻴﻜﺎﺭﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ… ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺍﺕ )ﺣﻨﻴﻒ ﺣﻴﺪﺭﻧﮋﺍﺩ( ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﺎ ﺳﻮﺍﺑﻖ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺟﺎﻯ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻤﺎﻥ ،ﺁﻧﺠﺎ ﻛﻪ ﻭﻃﻦ
ﺍﺯ ﺿﻌﻒ ﻳﺎ ﻋﻘﺐ ﺍﻓﺘﺎﺩﮔﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺗﻠﻘﻰ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻌﻴﺎﺭﻫﺎ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻴﺴﺖ .ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ،ﻳﻚ »ﺩﻭﺳﺘ ِﻰ ﺷﺨﺺ ﻧﺒﺎﺷﺪ« ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ
ﺷﻮﺩ .ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺭﻭ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺩﺍﻳﺮﻩ ﻛﻨﻨﺪ .ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻯ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ ،ﺁﻥ ﺍﻣﻴﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻋﻤﻠﻰ ﺑﺎ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﺮ ﻧﺎﭼﺎﺭﻯ« ﺍﺳﺖ .ﺁﺩﻡ ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩ ﺑﻪ )ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻋﻤﻴﺪ( .ﺩﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ،
ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ،ﺣﺘﻰ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺟﺐ ﺗﻨﺶﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺳﺮﻋﺖ ﺑﻪ ﻳﺄﺱ ﻭ ﺳﺮﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺍﺯ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮﻳﺎﻥ ،ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﺩﻟﻴﻞ ﻣﺸﻜﻞ ﺯﺑﺎﻥ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﻭ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺍﺳﺖ ﻏﺮﺑﺖ ﻳﺎ ﺗﺒﻌﻴﺪ ﺁﺩﻣﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺭﺍ
ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺷﻮﺩ .ﻭ ﻫﺮ ﭼﻘﺪﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﺳﻰ ﻓﺮﺩ )ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ( ﻛﻪ ﺑﻪ ﺭﻭﺍﻥﺷﻨﺎﺱ، ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻫﻢﺯﺑﺎﻧﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺻﻔﺮ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻨﺪ .ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ
ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺧﻄﺮ ﻗﻮﺕ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺁﻥ ﺣﻠﻘﻪ ﻛﻮﭼﻚ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﺿﻌﻴﻒﺗﺮ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺍﻥﭘﺰﺷﻚ ﻳﺎ ﺭﻭﺍﻧﻜﺎﻭ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ، ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩ ﺣﺘﻰ ﺭﻭﺣﻰ ﻭ ﻋﺎﻃﻔﻰ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺗﺮﻙ ﻛﺸﻮﺭ،
ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ. ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﻛﻮﭼﻚ ﻭ ﻛﻮﭼﻚﺗﺮ ﻛﻨﺪ .ﭘﺲ ﻛﻤﻰ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ ﺑﻠﺪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺑﺎﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ،ﻣﺤﻠﻪ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ،ﻫﻨﻮﺯ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ
ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ،ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺣﺲ ﻏﺮﺑﺖ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺣﺲ »ﻏﺮﻳﺒﮕﻰ« ﻧﺒﺎﻳﺪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﺍﺩ ﻧﺎﭼﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﺣﺪﻯ ﻛﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﻠﺪ ﺍﺳﺖ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ،ﻛﻮﻫﻰ ﺍﺯ »ﻣﺸﻜﻼﺕ« ﻧﻈﻴﺮ
ﭼﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﻛﺮﺩ؟ ﻛﺎﻣﻼ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺮﺩﻥ ﺑﺎ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺸﻜﻞ ﺯﺑﺎﻥ ،ﻣﺤﻞ ﺯﻧﺪﮔﻰ ،ﺍﻗﺎﻣﺖ ،ﻛﺎﺭ
ﺍﻭﻝ ﻭ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺣﺲ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻧﻴﺰ ﺩﻳﮕﺮ ﺳﺮﺧﻮﺭﺩﮔﻰ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪ ،ﻭﺍﺭﺩ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺷﻮﺩ .ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻭ ﺗﺎﻣﻴﻦ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻭ … ﺟﻠﻮﻯ
»ﻏﺮﺑﺖ« ﺭﺍ ﺩﺭﻙ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺁﻥ ﻧﻘﺶ ﺗﺴﻜﻴﻦ ﺩﻫﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﺍﮔﺮ ﻣﺸﻜﻞ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻣﺤﻞ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ … ﺧﻴﻠﻰ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﺎﻯ ﺁﺩﻡ ﺳﺮ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻰﻛﻨﺪ .ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ
ﮔﺬﺍﺷﺖ .ﺍﻳﻦ ﺣﺲ ﺑﻪ ﺧﻮﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﻣﻰﺩﻫﺪ .ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻭ ﺗﻌﻤﻴﻖ ﭼﻨﻴﻦ ﻓﺮﺩﻯ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﺗﺎ ﻭﺿﻊ ﺧﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ،ﺗﺮﺟﻴﺢ ﻧﻴﺰ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻰ ﻧﻴﺴﺖ .ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺷﺨﺺ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﺘﺎﺛﺮ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺟﺪﻳﺪ
»ﻣﻨﻔﻰ« ﻧﺒﻮﺩﻩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ،ﺯﻣﻴﻨﻪﺳﺎﺯ ﺷﻜﻞﮔﻴﺮﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻭ ﻫﻢﺯﺑﺎﻧﺎﻧﺶ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﺭﻭﺍﻥﺩﺭﻣﺎ ِﻥ ﻫﻤﻮﻃﻦ ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩ ،ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﺩ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻭ
ﺣﺘﻤﺎ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺁﺛﺎﺭ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺷﺨﺼﻰ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺎﺩﺭﻯ »ﺣﺮﻑ ﺗﻘﺮﺑﻴﺎ ﻫﻤﻪ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﻴﺮﻭﻧﻰ ﺯﻧﺪﮔﻰﺍﺵ ﻳﺎ ﺗﺸﺪﻳﺪ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ .ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ
ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ .ﺍﻳﻦ ﺣﺲ ،ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ،ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺟﻤﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﺪ. ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏﺍﺵ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺟﻨﺒﻪ ﺭﻭﺣﻰ -ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ
ﺭﻳﺸﻪﻫﺎ ،ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﻭ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺩﻝ«ﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺰﻧﻨﺪ. ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻧﻴﺰ »ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ« ﺑﻪ ﻭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﻨﺸﺎء ﻳﻚ
ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻭﺣﻰ -ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻳﺎ ﺭﻭﺣﻰ -ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺭﺍﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖﻫﺎﻯ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﻭ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻳﻚ ﺟﻤﻊ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺳﺮﻯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺑﺎﺯ ﻫﻢ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﮔﺸﺘﻪ
ﻫﺮ ﻓﺮﺩ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺳﺖ .ﮔﺬﺷﺖ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺒﺮﺩ) .ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻭﺣﻰ- ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺗﺒﻌﻴﺪﻯ ،ﻳﻚ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮ، ﺟﻤﻌﻰ ،ﺑﺴﺎ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ »ﺯﺑﺎ ِﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﻰ«، ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑﺍﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ
ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺷﺪﺕ ﺍﻳﻦ ﺣﺲ ﺭﺍ ﻛﻢ ﻛﻨﺪ، ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺭﻭﺣﻰ -ﺭﻭﺍﻧﻰ ،ﺍﻓﺴﺮﺩﮔﻰ ﻳﻚ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﺎﺭﺝ »ﺯﺑﺎ ِﻥ ﺍﺣﺴﺎﺳﻰ« ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺳﺖ. ﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ .ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﻬﺘﺮﻳ ِﻦ
ﺍﻣﺎ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺑﺒﺮﺩ .ﻳﻚ ﺑﻮ ﺷﺎﻳﻊﺗﺮ ﺍﺳﺖ .ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺁﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺯﺑﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻘﺎﺑﻞ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺣﻰ -ﺭﻭﺍﻧﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﻧﺪ.
ﻳﺎ ﺭﻧﮕﻰ ﺧﺎﺹ ،ﺁﻭﺍﻯ ﻳﻚ ﺗﺮﺍﻧﻪ ،ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻰﻫﺎﻯ ﺟﺴﻤﻰ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭﺵ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﮔﺸﺖ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﻏﻢ ﻭ ﺷﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﮔﻔﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ،ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻧﮕﻴﺰﻩ ﺧﺮﻭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ
ﻳﻚ ﻏﺮﻭﺏ ﻳﺎ ﻃﻠﻮﻉ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺩﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻨﺸﺎء ﺟﺴﻤﻰ ﻳﺎﻓﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ »ﻣﻮﻗﺘﻰ« ﺣﺴﺎﺏ ﺷﻨﻴﺪ .ﺍﺯ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻰﻫﺎ ﻭ ﺧﻮﺷﻰﻫﺎ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﻫﻤﻪ ﺁﻥ ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩﺍﻥ ﺩﻳﺮﻭﺯ، ﭼﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ،ﻭ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﻦ ﻭ ﺳﺎﻝ
ﺻﺤﻨﻪﻫﺎ ﻳﺎ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺩﺭ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ ،ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻧﺎﺭﺍﺣﺘﻰﻫﺎﻯ ﻣﻰﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ،ﭘﺲ ﺍﺯ ﮔﺬﺷ ِﺖ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻛﺮﺩ .ﺍﺯ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻳﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﻳﺎﺑﻨﺪ ،ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ،ﻣﺠﺮﺩ ﻳﺎ ﻣﺘﺎﻫﻞ
ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺁﻥ ﺣﺲ ﺭﺍ ﮔﻮﺍﺭﺷﻰ ،ﺩﺭﺩﻫﺎﻯ ﻣﺰﻣﻦ ﻛﻤﺮ ﻭ ﻳﺎ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻤﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺁﺭﺯﻭﻫﺎ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻛﺮﺩ .ﺯﺑﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺁﻥ ﺧﻼء ﻭ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﻭ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺯﻥ ﻳﺎ ﻣﺮﺩ ﺑﻮﺩﻥ،
ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻧﺪﻩ ﻛﻨﻨﺪ .ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺁﻥ ﺩﻭﺭﻯ ﻓﻴﺰﻳﻜﻰ ﻭ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﺋﻰ ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﺗﺮﺱﻫﺎ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻫﺎ ﻭ ﺭﺍﺯﻫﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺋﻢ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺣﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ. ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﺭﻭﺣﻰ ﻭ ﺷﺨﺼﻴﺘﻰ ﻭ
ﺣﺲ ﺭﺍ ﻧﻔﻰ ﻳﺎ ﺳﺮﻛﻮﺏ ﻛﺮﺩ .ﺑﺎﻳﺪ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﺮﺩﺭﺩﻫﺎﻯ ﺷﺪﻳﺪ(. ﺩﻳﺪﺍﺭ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺟﺒﺮﺍﻥ ﺷﺪﻧﻰ ﺁﻭﺍﺯﻫﺎ ﺣﺮﻑ ﺯﺩ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺎ ﻗﻄﻌﻪ ﺷﻌﺮﻯ ﺣﺎﻝ ﺑﺎﻻﺧﺮﻩ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻳﺎ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﻳﻚ
ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﺬﻳﺮﻓﺖ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﻗﻌﻰ ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﺣﺲ ﻏﻢ ،ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ .ﻫﺮ ﭼﻘﺪﺭ ﺁﻥ ﻓﺮﺩ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﺎﺩﺭﻯ ،ﺯﺑﺎﻥ »ﺍﺣﺴﺎﺱ« ﺩﻭﺳﺖ ،ﺣﺎﻣﻰ ﻳﺎ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ
ﻻﺯﻡ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﺍﺩ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺷﻜﻠﻰ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻏﺮﺑﺖ ﻭ ﻏﺮﻳﺒﮕﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ .ﻫﻨﮕﺎﻣﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻯ ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭ ِﺩ ﺩﻳﺮﻭﺯ ،ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ »ﺯﺑﺎ ِﻥ« ﺳﺨﻦ ﮔﻔﺘﻦ ،ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﻫﺎﻯ ﺟﺪﻳﺪ… ،ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺳﺨﺘﻰﻫﺎﻯ ﭘﻴﺶ
ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻏﻢ ﻭ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﻳﺎ ﮔﺮﻳﻪ ﻭ ﺩﺭ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﻭ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺟﺪﻳﺪ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ ﺍﻧﺠﺎﻣﺪ ﻭ ﻓﺮﺩ ﻛﺸﻮﺭ ﺯﺍﺩﮔﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻭ ﻫﺮ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﺩﺍﺭﺩ .ﻳﻚ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩﻫﺎ ﺭﻭ ﻭ ﺑﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺁﻥ ،ﻇﺮﻓﻴﺖ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ
ﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﻫﻨﺮﻯ ﻭ ﺍﺩﺑﻰ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﺩﺳﺘﻪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺠﺪﺩ ﺑﺎ ﺯﺍﺩﮔﺎﻩ ﭼﻘﺪﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﻛﻤﺘﺮ ﻣﺴﻠﻂ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻭ ﻓﻬﻤﻴﺪﻥ ﻭ ﻓﻬﻤﺎﻧﺪﻥ ﺁﻧﻬﺎ ،ﺩﺭ ﻫﺮ ﻓﺮ ِﺩ ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩ ﻛﻢ ﻳﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ
ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﺮﻳﺰﺩ .ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺴﺎﺳﻰ ﻛﺎﻣﻼ ﺍﺯ »ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻏﺮﺑﺖ ﻭ ﺗﻨﻬﺎﺋﻰ« ﺭﻧﺞ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﻧﻤﻰﺁﻭﺭﺩ ،ﺗﻼﺵ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﻗﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺍﺳﺖ .ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﻴﺰ
ﺑﺮﺩﻩ ﻭ ﺯﻳﺮ ﻓﺸﺎﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ ،ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺗﺎ ﺁﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﻮﺩ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻪ »ﺯﺑﺎ ِﻥ ﺍﺣﺴﺎﺳﻰ« ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﺭﻳﺰﻯ ﻭ ﻫﺪﻑ ﻗﺒﻠﻰ
ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﺗﻘﺪﻳﺮ ﺍﺳﺖ. ﺁﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺑﺮﻗﺮﺍﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻳﻚ ﻣﺎﻛﺖ ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺟﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ،ﮔﺮﻣﻰ ﻭ ﻧﺒﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﺎﮔﺰﻳﺮ ﺑﻪ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺯ ﻫﻢ ﺑﺎﺷﺪ.
ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﭘﺬﻳﺮﺵ ﻭ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﺣﺲ ﺑﺎ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺍﺭﻧﺪ ،ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻛﻮﭼﻚ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺩﻳﺎﺭ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻪ ﺻﻤﻴﻤﺖ ﺑﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺟﻤﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺯﺑﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺤﻞ ﺳﻜﻮﻧﺖ
»ﻏﺮﺑﺖ« ،ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﺣﺲ »ﻏﺮﻳﺒﮕﻰ« ﺭﺍﻩﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ،ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺮﺩﻥ ﺧﻮﺩ ﻣﻰﺳﺎﺯﺩ .ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺑﻪ ﻣﻮﺯﻳﻚ، ﻓﺎﺻﻠﻪﮔﺮﻓﺘﻦ،ﻳﺎﮔﻮﺷﻪﮔﻴﺮﻯﭘﺮﻣﻰﻛﻨﺪ. ﻣﻰﻛﻨﺪ .ﺯﺑﺎﻥ ،ﻓﻮﺭﻯﺗﺮﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻳﻚ »ﺩﻭﺳﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ«
ﺁﮔﺎﻫﺎﻧﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻛﺮﺩ .ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﺣﺲ ﺑﻪ ﻣﻮﺯﻳﻚ ﻭ ﻓﻴﻠﻢﻫﺎﻯ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻭ ﻳﺎ ﺩﻳﺪﻥ ﮔﺮﺍﻳﺶ ﺑﻪ ﻏﺬﺍ ،ﺑﻪ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻭ ﺳﻨﺖﻫﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻛﻠﻴﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ
ﻏﺮﻳﺒﮕﻰ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺤﻴﻂ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥﻫﺎﻯ ﻓﺎﺭﺳﻰﺯﺑﺎﻥ ﺍﺳﺖ. ﻫﺮ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ »ﺑﻮﻯ ﺁﻧﺠﺎ ﻭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ« ﺭﺍ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻳﻚ ﺟﻤﻊ ﮔﺮﻡ ﻭ ﺻﻤﻴﻤﻰ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖﻫﺎﻯ ﺑﻌﺪﻯ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺁﻳﺪ .ﺑﻨﺎ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮﻳﺎﻥ ،ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ،ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ ﻭ
ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺗﻰ ﻃﺒﻴﻌﻰ ﺍﺳﺖ ،ﺍﻣﺎ ﺍﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﺮ ﻃﺮﻑ ﻣﻰﺩﻫﺪ ،ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ .ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺯﺑﺎﻥ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﺗﺒﻌﻴﺪﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ )ﻭ ﺑﺮﺧﻰ
ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩ ﻭ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﺕ ﺷﺪﻥ ﻣﺸﻜﻞ ﺗﻨﻬﺎﺋﻰ ﻭ ﻏﻠﺒﻪ ﺑﺮ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻓﺮﺩ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺣﺎﻝ ﻛﻨﺪﻩ ﻭ ﻣﻴﻞ ﺷﺨﺼﻰ ،ﻳﻚ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺍﺳﺖ. ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻣﻠﻴﺖﻫﺎﻯ ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﻭ ﺷﺮﻕ
ﺭﺍ ﻋﻤﺪﺍ ﻳﺎ ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭ ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮ ﻏﺮﺑﺖ ﻛﻤﻜﻰ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ ،ﺑﻠﻜﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪﻩ ،ﻭ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕﺍﺵ ﺳﻴﺮ ﻫﺮ ﭼﻘﺪﺭ ﻳﻚ ﻓﺮﺩ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻛﻮﺩﻛﻰ ﻓﺎﻛﺘﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺁﺳﻴﺎ ﻭ ﺁﻓﺮﻳﻘﺎ( ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺷﺪﻥ ﺍﺯ »ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ
ﻛﺮﺩ .ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺷﻬﺮ ﻭ ﻣﺤﻠﻪ ﻭ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﻧﺰﻭﺍﻯ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻓﺮﺩ ﻭ ﺑﻰ ﺧﺒﺮﻯ ﻭ ﺳﻴﺎﺣﺖ ﻣﻰﻛﻨﺪ .ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻭ ﻧﻮﺟﻮﺍﻧﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﺍ ُﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﺗﻨﺪ ،ﺳﺨﺖ ﻳﺎ ﺁﺳﺎﻥ ﺳﺎﺯﺩ. ﺑﺰﺭگ« ﻭ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﻭ
ﺟﺪﻳﺪ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﺮ ﺍﻭ ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺷﻬﺮ ﻭ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻛﻢ ﻛﻢ ﺑﻰ ﻣﻌﻨﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺯﺍﺩﮔﺎﻩﺍﺵ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﺭ ﺟﻤﻊ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻋﻤﻠﻰ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺑﺠﺰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺧﻮﺩ ﺍﺯ ﺁﻥ
ﺁﻥ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﻣﻜﺎﻥﭘﺬﻳﺮ ﻧﻴﺴﺖ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ .ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺎﺩﻯ ﻭ ﺍﻣﻴﺪ ﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺑﺰﺭگ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﺶ ﺩﺭﺻﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻨﻚ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻨﻰ ﺑﺮﺍﻯ
ﺍﻣﺎ ﻣﻰ ﺗﻮﺍﻥ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺭﻭﺯ ﺍﻭﻝ ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﻣﻮﺍﻗﻌﻰ »ﺣﺲ« ﻏﺮﺑﺖ ﻭ ﻏﺮﻳﺒﮕﻰ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ »ﺁﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ« ﺭﺍ ﻧﻮﻳﺪ ﺩﻫﺪ. ﺑﻴﺸﺘﺮ » ِﮔﺮﻩ« ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻧﻴﺎﺯ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺑﺎﻻﺋﻰ ﺩﺭ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺳﺮﻳﻊ ﺁﻥ ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ .ﺍﻳﻦ »ﺭﺍﺑﻄﻪﻫﺎﻯ ﺩﻭﺳﺘﻰ«،
ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ،ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﺐ ﺍﻳﻦ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﻫﻢﭼﻮﻥ ﺗﺮﻣﺰ ﻋﻤﻞ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺎﻧﻊ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﻣﻬﺎﺟﺮﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﭼﻨﺎﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ ،ﺑﻘﻴﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﻣﻜﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ
ﻭ ﺑﺮ ﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﻳﻦ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺗﻼﺵ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﮔﺮ ﺍﺯ ﺣﺮﻛﺖ ﻓﺮﺩ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺑﺎ ﻣﺤﻴﻂ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﻰ ،ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﺍﺷﺘﻴﺎﻕ ﺟﻤﻊﻫﺎﻯ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻰﺷﻮﺩ. 20ﺳﺎﻝ ،ﺑﻴﻦ ﻳﻚ ﺗﺎ ﺳﻪ ﺳﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ» ،ﺩﺭﺩ ﺩﻝﻫﺎ« ،ﺗﺮﺱﻫﺎ ﻭ
ﻫﻢ ﺍﻳﻦ ﺗﻼﺵ ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺁﻣﺪ ﺑﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﻳﻚ ﺟﻤﻊ ﺟﺪﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺸﻮﺩ ﺑﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﻧﮕﺮﺍﻧﻰﻫﺎ .ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺳﺘﻰﻫﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻩ
ﺍﺳﺖ ،ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ »ﻫﻤﻴﻦ ﺍﻻﻥ« ﻭ ﺍﺯ ﻫﻢ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﻣﻰﺷﻮﺩ. ﺁﻧﺠﺎ ﺭﺍ ﻛﺸﻒ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ .ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺁﻥ ،ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺩﺳﺘﻪ ﺟﻤﻌﻰ ﺩﺍﺷﺖ ﻧﻴﺰ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ،ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ، ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻃﺮﺡ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﺍﺯﻫﺎﺋﻰ
ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺁﻣﺪﻥ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ .ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺍﺟﻌﺎﺕ ﭘﺰﺷﻜﻰ ،ﺗﻤﺎﺱﻫﺎﻯ ﺗﻠﻔﻨﻰ ﻳﺎ ﻛﻪ ﺁﺩﻡ ﺩﺭ ﺩﻟﺶ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﻫﺮﻛﺴﻰ
ﺍﻛﻨﻮﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﺮﺩ. ﻣﻰﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﺑﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﻮﺍﻥ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺠﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻮﺗﺎﻩﺗﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ ﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻓﻬﻢ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﺩﺭ
ﺣﺲ »ﻏﺮﻳﺒﮕﻰ« ،ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺑﺎﻻﺋﻰ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﻛﻨﺪ ﻭ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺁﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﺴﻦ ﻳﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﻫﺎ ،ﺍﻳﻦ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺤﻞ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﺧﻮﺩ ﻣﻮﺭﺩﺵ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﺪ .ﺩﺭﺩ ﺩﻝﻫﺎﺋﻰ ﻛﻪ
ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ﻓﺮﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻣﺤﻴﻂ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﻛﺮﺩﻩ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻭ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﻭﺭﻩ ،ﻫﻢ ﻃﻮﻻﻧﻰﺗﺮ ﻭ ﻫﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ .ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺪ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺷﺨﺼﻰ ﺗﺎ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻛﺎﺭﻯ
ﺟﺪﻳﺪ ﺭﺍ ﺗﻀﻌﻴﻒ ﻣﻰﻛﻨﺪ .ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺲ، ﻭ ﺑﺎ ﺳﻮء ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ،ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭﻫﺎ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺍﻋﻀﺎﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﺋﻰ ﺍﺯ ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﺯﺑﺎﻥ ،ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻳﺎ ﻣﺴﺎﺋﻞ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﺭﺍ
ﺁﺩﻣﻰ ﺧﻮﺩﺵ ،ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ »ﺧﻮﺩﻯ« ﺑﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ »ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺳﺘﻴﺰﻯ« ﻳﺎ ﺧﻮﺩ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺩﻫﻨﺪ .ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﺎﺭ ﺑﺎ ﺟﻤﻊ ﻣﻨﺎﺳﺐ ،ﺳﺨﺖﺗﺮ ﺍﺳﺖ. ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻭ ﺗﻜﻤﻴﻞﺗﺮ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ،ﻳﻚ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ .ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ
ﺣﺴﺎﺏ ﻧﻴﺎﻭﺭﺩﻩ ﻭ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﺪ »ﺳﺮﺩ ﺑﻮﺩﻥ« ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﻫﺎ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﭼﻨﺪ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ،ﺟﻤﻊ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﺰﺭگ ﺑﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﻰﺁﻳﺪ .ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭ ﺣﺮﻑ ﺯﺩﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﺩﺭ
ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻳﻚ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺭﻓﺘﻪ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﺍﮔﺮ ﭼﻪ ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﻪ ﺟﻤﻌﻰ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﻓﺮﺍﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﺮﺩ ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩ ،ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻯ »ﺳ ُﺒﻚ ﺷﺪﻥ« ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﻓﻜﺮﻯ ﻭ
»ﺧﺎﺭﺟﻰ« ﻭ »ﻏﺮﻳﺒﻪ« ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ. ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻧﺎﺩﺭﺳﺖ ﻭ ﻧﺎﻋﺎﺩﻻﻧﻪ ،ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ،ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻓﻜﺮ ﻭ ﺭﻭﺡ ﻭ ﺍﺯ ﻏﻢ ﻭ ﻓﺸﺎﺭﻫﺎﻯ ﻓﻜﺮﻯ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﮔﻰ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺘﺮﺟﻢ ﻭ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺭﻭﺣﻰ ﻭ ﻋﺼﺒﻰ ﻧﻘﺶ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﻨﻨﺪﻩﺍﻯ
ﺍﻳﻦ ﻋﺪﻡ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ،ﻣﺎﻧﻊ ﺑﺰﺭﮔﻰ »ﻓﺎﺷﻴﺴﺘﻰ ﻭ ﻫﻴﺘﻠﺮﻯ« ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ )ﺍﻳﺮﺍﻥ( ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ .ﻫﺮ ﺟﺸﻦ ﺗﻮﻟﺪ ﻳﺎ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺧﻮﺩﺵ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺣﺮﻑﺍﺵ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ .ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺗﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ،ﺑﺎ
ﺑﺮ ﺳﺮ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷﺪﻩ ﻣﻰﺯﻧﻨﺪ .ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻉ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻯ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺛﺎﺑﺖ ﻭ ﻳﺎ ﻫﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺘﻰ ،ﺑﻬﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻭﺭ ﺭﺍ ﺑﺰﻧﺪ .ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻭ ﺣﺮﻑ ﺯﺩﻥ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺩﻭﺳﺖ ﻳﺎ ﻓﺮ ِﺩ ﻗﺎﺑﻞ
ﻭ ﺩﺭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺎ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﻳﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺑﻰ ﻋﻤﻠﻰ ﻭ ﮔﻮﺷﻪﮔﻴﺮﻯ »ﻓﻴﻜﺲ« ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ .ﺁﻧﻬﺎ ﻧﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻥ ﻭ ﺯﺩﻥ ﻭ ﺭﻗﺼﻴﺪﻥ ﻭ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺸﻨﻮﺩ ﻭ ﺑﻔﻬﻤﺪ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ،ﻣﻰﺷﻮﺩ »ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺎﻟﻰ ﻛﺮﺩ«
ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﮕﺎﻥ ﻳﺎ ﺧﻮﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻓﺮﺩ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻧﻪ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺧﻨﺪﻳﺪﻥ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺧﺎﻟﻰ ﻛﺮﺩﻥ .ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻭ ﻛﻢ ﻛﻢ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻰ ﺁﻧﻜﻪ ﻧﮕﺮﺍﻥ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺁﻥ ﺣﺮﻑﻫﺎ
ﺩﻳﮕﺮ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻧﻴﺰ ﺗﺎﺛﻴﺮﺍﺕ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ »ﺧﻮﺩ« ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﻳﺸﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺑﮕﺮﺩﺩ، ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ، ﻭ ﺑﺪﻳﻦ ﮔﻮﻧﻪ ﻣﻰﻓﻬﻤﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺟﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ »ﺩﺭﺯ« ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ .ﺗﻜﻴﻪ
ﺳﺎﺩﻩﺗﺮﻳﻦ ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ »ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﻣﺸﺘﺮﻛﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺫﻫﻦ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﭼﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻛﻪ ﺁﺩﻡ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺍﻭ ﻣﺮﺍ
ﺑﺮ ﺟﺎﻯ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﺩ. ﺍﺯ ﺧﻮﺩ« ﺭﺍ ﻣﻘﺼﺮ ﺟﻠﻮﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ .ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻛﺎﻣﻼ ﻏﺮﻳﺒﻪ ﻣﻰﻓﻬﻤﺪ -ﻭ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻛﻪ
ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺗﻔﻜﺮ ،ﺍﻧﮕﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﺑﺎ ﺍﻭ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ .ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺴﺎﺱ »ﺩﺭﻙ ﻭ ﺗﻔﺎﻫﻢ« ﺩﻭﻃﺮﻓﻪ ﻭ
ﺟﻐﺮﺍﻓﻴﺎﺋﻰ» ،ﻣﺮﺯ«ﻯ ﻧﻤﻰ ﺷﻨﺎﺳﺪ. ﮔﻮﺋﻰ »ﺯﻣﻴﻦ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ« ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺩﻳﺪﻥ ﺩﻭﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﻳﺎ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﻭ ﺩﻭﺟﺎﻧﺒﻪ ﺑﻮﺩﻩ -ﺑﻪ ﺁﻥ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻳﺎ ﺭﺍﺑﻄﻪﻫﺎ
ﺍﮔﺮ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺯﺍﺩﮔﺎﻩ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ ،ﺯﻣﻴﻦُ ،ﻛﺮﻩ ﻫﻢ ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻊ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ،ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺭﻓﺘﻦ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻛﺎﺭ ،ﻳﺎ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻛﻮﺩﻛﺴﺘﺎﻥ ﺭﻧﮓ ﻭ ﺑﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻣﻰﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﺑﺮﺍﻯ
ﺯﻣﻴﻦ ،ﺧﺎﻧﻪ ﻫﻤﻪ ﻣﺎﺳﺖ .ﻛﺴﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﻳﺎ ﻳﺎ ﺭﺍﺣﺘﻰ ﺍﻭ ﺷﻮﻧﺪ .ﺍﺯ ﺍﺩﺍﺭﺍﺕ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﻭ ﻭ ﻣﺪﺭﺳﺔ ﺑﭽﻪﻫﺎ ،ﺍﻳﻦ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﺩ ِﻡ ﺗﺎﺯﻩ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻏﺮﺏ )ﺩﺭ
ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻛﺲ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﺻﺎﺣﺐﺧﺎﻧﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻫﻤﺴﺎﻳﻪ ﻭ ﺭﺍﻧﻨﺪﻩ ﻭ ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺗﺮ ﻫﻢ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺁﺷﻨﺎﺋﻰ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺁﻟﻤﺎﻥ( ﺩﺭ ﺳﺎﻝﻫﺎﻯ ﺍﻭﻝ )ﻭ ﺑﺮﺍﻯ
ﺻﺎﺣﺐﺧﺎﻧﮕﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ .ﺑﺎ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ،ﺍﺯ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻭ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺑﺎ ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻳﺎ ﻋﺪﻩﺍﻯ ﻫﻢ ﺣﺘﻰ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺳﭙﺮﻯ ﺷﺪﻥ
ﻧﮕﺎﻩ »ﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ« ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺑﻴﺶ ﭘﺮﺳﺘﺎﺭ ﻭ ﺩﻛﺘﺮ ﻫﻤﻪ »ﺑﺪ« ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ. ﻏﻴﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻧﻴﺰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻣﻰﮔﺮﺩﺩ .ﺑﺮﺧﻰ ﺳﺎﻝﻫﺎ( ،ﺧﻼء ﺁﻥ ﺭﺍﺑﻄﻪﻫﺎ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﻰﻫﺎ
ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺣﻘﻰ ﺑﺮ ﻛﺲ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺯﺑﺎﻥ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻧﺰﺩﻳﻜﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﻫﻢ
ﻫﻤﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮﻧﺪ ،ﻳﺎ ﺍﮔﺮ ﻭﺍﻗﻌﻰﺗﺮ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﻮﺩ، ﺯﺑﺎﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻰﺷﻮﺩ ،ﻣﻌﻠﻢ ﺯﺑﺎﻥ ،ﺑﺪﺗﺮﻳﻦ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺗﺪﺭﻳﺞ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﺪ.
ﻣﻌﻠﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ ،ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍﻯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻓﺮﺩ ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﻨﻬﺎ ﻭ ﻏﺮﻳﺒﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺻﻨﻌﺘﻰ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻥ
ﺑﺎﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﺷﻨﺪ. »ﻣﺰﺧﺮﻑ«ﺗﺮﻳﻦ ﺁﺏ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ… ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ .ﻫﺮ ﭼﻘﺪﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺁﻥ »ﺧﺎﻧﻮﺩﺍﻩ ﺑﺰﺭگ« ﻭ »ﺟﻤﻊ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ«
ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﺷﺨﺼﻰ ﺩﺭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ، ﻓﺮﺩ ﺗﺎﺯﻩﻭﺍﺭﺩ ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺳﻠﻴﺲﺗﺮ ﺑﺸﻮﺩ، ﺩﻳﮕﺮ ﺧﺒﺮﻯ ﻧﻴﺴﺖ ،ﺩﻭﺳﺘﻰﻫﺎ
ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ،ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﻋﺪﻡ ﺍﻧﻄﺒﺎﻕ ﺑﺎ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻳﻔﺎﻯ ﻳﻚ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺍﻭ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺤﺪﻭﺩﺗﺮ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ
ﺩﺍﺷﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻮﺍﺭﺩ ﻻﺯﻡ ﻧﻴﺰ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﻧﻘﺶ ﻓﻌﺎﻝ ﺩﺭ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺧﻮﻳﺶ ،ﺑﻴﺶ ﺭﺍﺣﺖﺗﺮ ﺷﺪﻩ ،ﻭ ﻓﺮﺍﺗﺮ ﺍﺯ ﻓﻘﻂ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺩﺳﺘﻪ ﺟﻤﻌﻰ ﻭ ﺩﻭﺭ ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻥﻫﺎ
ﺍﺯ ﻛﻤﻚﻫﺎﻯ ﺗﺨﺼﺼﻰ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺧﺎﺭﺟﻰ ﺑﺎﺷﺪ، ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ،ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﮔﻔﺘﮕﻮ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺯ ﺧﻴﻠﻰ ﻛﻢﺗﺮ ﺍﺳﺖ .ﺑﺮﺍﻯ ﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﺯﻩ
ﺑﺎ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﺑﻪ ﻳﻚ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﻳﺎ ﻳﻚ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺣﺲ ﻭ ﺁﻥ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺑﺎﺯﺩﺍﺭﻧﺪﻩ ﻻﻳﻪﻫﺎﻯ ﻋﻤﻴﻖﺗﺮﻯ ﺍﺯ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕﺍﺵ ﻭﺍﺭﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ
ﺭﻭﺍﻥﺷﻨﺎﺱ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﻨﺎﺧﺖ ﺭﻳﺸﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﺖ .ﺣﺲ ﻭ ﺭﻭﺣﻴﻪﺍﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ
»ﺣﺲ ﻏﺮﻳﺒﮕﻰ« ﻭ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺣﺲ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺯﻳﺎﺩ ﺗﻮﺳﻂ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﺩ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻧﻴﺰ ﺣﺮﻑ ﺑﺰﻧﺪ. »ﺩﻭﺳﺖ« ﺳﺎﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ.
ﻳﻚ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﺑﺎﻥ ،ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ -ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺒﺪﺍء -ﭘﺎﻳﻪ ﺩﻭﺳﺘﻰ
ﺑﻪ ﻧﻔﺲ ﻛﻤﻚ ﮔﺮﻓﺖ. ﺁﻥ ﺩﺍﻣﻦ ﺯﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ. ﺑﺮﻗﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ،ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﻭ ﺩﻭﺳﺖﻳﺎﺑﻰ ﭼﻪ ﺑﻮﺩ؟ ﺩﻭﺳﺘﻰﻫﺎ ﺩﺭ
ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ ﮔﺮﻳﺰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﻜﻞ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ
*ﺣﻨﻴﻒ ﺣﻴﺪﺭﻧﮋﺍﺩ ﻣﺪﺩﻛﺎﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂ ﻭ ﺟﻤﻊﻫﺎﻯ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰ ﺗﻼﺵ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﻭ ﺧﺎﻃﺮﺍﺕ
ﻭ ﻣﺸﺎﻭﺭ ﺭﻭﺣﻰ -ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺟﻤﻊ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺍﺭﺗﺒﺎﻁ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺁﻥﺭﺍ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ .ﻓﺮﺍﺯ
ﻭ ﻧﺸﻴﺐ ﻭ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ
ﺍﺳﺖ.
http://www.hanifhidarnejad.com