Page 7 - (کیهان لندن - سال سى و سوم ـ شماره ۲۷ (دوره جديد
P. 7

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪7‬ـ ‪ Page 7‬ـ ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪27‬‬
‫ﺟﻤﻌﻪ ‪ 25‬ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ ‪ 1‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2015‬‬

‫ﺩﺭﺑﻨﺪ‪ ،‬ﺷﻬﺮ ﺩﻭ ﻫﺰﺍﺭﺳﺎﻟﻪﺍﻯ ﺑﺎ ﻫﻮﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 6-7‬ﻣﻮﺯ ﻧﺨﻮﺭﻳﺪ!‬

‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺗﺎ ‪ 7‬ﻣﻮﺯ ﻭ ﻧﺼﻔﻰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬           ‫ﺁﻳﺎ ﺗﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﺷﻨﻴﺪﻩﺍﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﻴﺶ‬   ‫ﻛﻪ ﺑﺎ ﻛﺘﻴﺒﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺩﺭ ﻗﺒﺮﺳﺘﺎﻥ‬                                                                            ‫ﻭﻻﺩﻳﻤﻴﺮ ﭘﻮﺗﻴﻦ‪ ،‬ﺭﻳﻴﺲ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬
                ‫ﺑﺨﻮﺭﺩ ﻭ ﻧﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ‪.‬‬        ‫ﺍﺯ ‪ 6‬ﻣﻮﺯﻫﻢ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺨﻮﺭﻳﺪ ‪،‬ﻫﻔﺘﻤﻰ‬       ‫»ﻣﻮﻣﻨﻴﻦ« ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻣﻘﺒﺮﻩ‬                                                                          ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺳﺎﻝ ‪ 2015‬ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺳﺎﻝ‬
                                         ‫ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺧﻄﺮﻧﺎﻙ ﻭ ﻛﺸﻨﺪﻩ ﺍﺳﺖ؟! ﺷﺎﻳﺪ‬     ‫»ﻗﻤﺮﻯ ﺩﺭﺑﻨﺪﻯ« ﺷﺎﻋﺮ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻭ‬                                                                                 ‫»ﺩﺭﺑﻨﺪ« ﻗﺪﻳﻤﻰﺗﺮﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬
‫ﺩﻛﺘﺮ ﻛﻮﻟﻴﻨﺰ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺧﺎﻃﺮﻧﺸﺎﻥ‬              ‫ﻫﻤﻪ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺷﻨﻴﺪﻥ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺷﻮﻛﻪ‬        ‫ﺗﺮﻛﻰﺯﺑﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻗﺒﺮﺳﺘﺎﻥ ﻗﺮﺍﺭ‬                                                                           ‫ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﻗﺒﺎﺩ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ‪،‬‬
‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ‬            ‫ﺷﻮﻳﻢ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﻳﻘﻴﻦ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻣﻮﺯ ﺳﺮﺷﺎﺭ‬    ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻧﺎﻡﻫﺎﻯ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬                                                                          ‫ﻧﺎﻡﮔﺬﺍﺭﻯ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﺴﺖ‬
‫ﻣﺘﻔﺎﻭﺗﻰ ﻛﻪ ﻛﻪ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺍﺯ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ‬                                                ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ‬                                                                            ‫ﻛﻬﺴﺎﻛﻨﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺳﺎﻝﻫﺎ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﺑﻰ ﺭﻭﻳﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‬                ‫ﺍﺯ ﻭﻳﺘﺎﻣﻴﻦ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﻌﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬    ‫ﻫﻮﻳﺖ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬                                                                            ‫ﺟﺪﺍﻳﻰ ﻫﻨﻮﺯ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬           ‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺳﻂ ﻳﻜﻰ‬        ‫ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻥﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﺎﻓﺖ‬                                                                            ‫ﺩﺭﺑﻨﺪ ﺩﺭ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺧﺰﺭ ﺩﻭﻣﻴﻦ‬
‫ﺑﻴﻤﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻛﻠﻴﻮﻯ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯ ﻣﻴﺰﺍﻥ‬            ‫ﺍﺯ ﻛﻤﺪﻳﻦ ﻫﺎﻯ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‬          ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺷﻬﺮ ﻭ »ﻧﺎﺭﻳﻦ ﻗﻠﻌﻪ« ﺩﺭ ﺳﺎﻝ‬                                                                           ‫ﺷﻬﺮ ﺑﺰﺭگ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺩﺍﻏﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ‬
‫ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ﺑﺎﻻ ﺟﺎﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ‬             ‫ﻣﻄﺮﺡ ﺷﺪ ﻭ ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻫﻤﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ‬      ‫‪ 2006‬ﺩﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬                                                                             ‫ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﺴﻨﺎ‪،‬‬
                                         ‫ﺍﺯ ﻃﻨﺰﻫﺎﻯ ﻭﻯ ﺗﻠﻘﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ‬     ‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﻳﻮﻧﺴﻜﻮ ﺑﺮﺍﻯ ﺛﺒﺖ ﺩﺭﺑﻨﺪ ﺩﻭ‬                                                                         ‫ﻣﺮﺗﻀﻰ ﺭﺿﻮﺍﻧﻔﺮ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻥﺷﻨﺎﺱ ﻭ ﻋﻀﻮ‬
                           ‫ﺑﺪﻫﺪ‪.‬‬         ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﻣﻮﺯ ﺑﻪ‬     ‫ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺭﺍ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ‬                                                                          ‫ﻫﻴﺄﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ ﻣﻴﺮﺍﺙ‬
‫ﺍﻭ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﻤﺎﺭﺍﻥﺍﺵ ﺍﺷﺎﺭﻩ‬             ‫ﺩﻟﻴﻞ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﻮﻩ‬       ‫ﺷﻬﺮ ﻧﻤﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺗﻤﺪﻥ ﺳﺎﺳﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‬                                                                               ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺳﻨﮓ‬
‫ﻣﻰﻛﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ‬                                                ‫ﻭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻭ ﺣﺼﺎﺭ ﺁﻥ‬                                                                            ‫ﺑﻨﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻗﺒﺎﺩ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻮﺟﻪ ﻓﺮﻧﮕﻰ ) ﻳﻜﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ‬              ‫ﺩﻟﭙﺬﻳﺮ‪ ،‬ﺳﺒﺐ ﻣﺮگ ﻓﺮﺩ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬      ‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ‪ 1500‬ﺳﺎﻝ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ ﺩﻓﺎﻋﻰ‬                                                                               ‫ﭘﺴﺮﺵ ﺧﺴﺮﻭ ﺍﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﮔﺬﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪ‬
‫ﻣﻴﻮﻩ ﻫﺎﻯ ﺳﺮﺷﺎﺭ ﺍﺯ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ( ﺩﭼﺎﺭ‬          ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺳﻰ ﺟﻬﺎﻧﻰ‪،‬‬            ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﻛﻤﺘﺮ ﻗﻠﻌﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻳﻦ‬                                                                        ‫ﻭ ﺍﻭ ‪ 3‬ﻫﺰﺍﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺭ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺣﻤﻠﻪ ﻗﻠﺒﻰ ﺷﺪ ﻭ ﻛﻠﻴﻪﻫﺎﻯ ﺍﻭ ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬         ‫ﻛﺎﺗﺮﻳﻦ ﻛﻮﻟﻴﻨﺰ‪ ،‬ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺍﺯ‬                                                                                                                  ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺮﺯ ﺗﻤﺪﻥ‬
                                         ‫ﺑﻴﻤﺎﺭﺳﺘﺎﻥ ﻟﻨﺪﻥ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﮔﺮﭼﻪ‬                        ‫ﻭﻳﮋﮔﻰ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ‪.‬‬                                                                           ‫ﺳﺎﺳﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﺑﻪ‬
                        ‫ﻛﺎﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪.‬‬       ‫ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﺪﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﺳﺖ‬      ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺷﻬﺮ ﻫﻢ ﺍﻛﻨﻮﻥ‬                                                                          ‫ﺩﻟﻴﻞ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﺑﺎ ﻫﺠﻮﻡ ﻗﺒﺎﻳﻞ ﻭﺣﺸﻰ ﻭ‬
‫ﭘﺲ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻣﻮﺍﺩ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢﺩﺍﺭ‬            ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺿﺮﺑﺎﻥ ﻗﻠﺐ ﺭﺍ ﺛﺎﺑﺖ ﻧﮕﻪ‬    ‫ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﺒﻮﺩ ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮ‬                                                                          ‫ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺑﻮﻣﻰ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺗﻮﺳﻂ‬
‫ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻣﻮﺯ ﺭﺍ ﺟﺪﻯ ﺑﮕﻴﺮﻳﻢ‪ :‬ﻧﻪ ﺯﻳﺎﺩ‬       ‫ﻣﻰﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻛﻤﻚ ﺑﻪ ﺗﺮﺷﺢ ﺍﻧﺴﻮﻟﻴﻦ ﻭ‬       ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬
                                         ‫ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﻨﺪ ﺧﻮﻥ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬         ‫ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺳﻮﻕﺍﻟﺠﻴﺸﻰ ﺩﺭﺑﻨﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬                                                                                                  ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬
                  ‫ﺑﺨﻮﺭﻳﻢ ﻭ ﻧﻪ ﻛﻢ!‬        ‫ﺩﺭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻓﺸﺎﺭ ﺧﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﻧﻘﺶ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬     ‫ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬                                                                            ‫ﺍﻳﻦ ﺯﺑﺎﻥﺷﻨﺎﺱ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬
                                         ‫ﻣﻬﻤﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﺍﻣﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ﺑﺪﻥ‬  ‫ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ‬                                                                         ‫ﺧﺴﺮﻭ ﺍﻧﻮﺷﻴﺮﻭﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ‬
                                         ‫ﺧﻴﻠﻰ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﺧﻴﻠﻰ ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺳﺒﺐ‬    ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ‬                                                                           ‫‪ 40‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﺭﺗﻔﺎﻉ ﺣﺪﻭﺩ‬
                                         ‫ﻧﺎﻣﻨﻈﻢ ﺷﺪﻥ ﺿﺮﺑﺎﻥ ﻗﻠﺐ‪ ،‬ﺩﻝ ﺩﺭﺩ ﻭ‬                                                                                                                 ‫‪ 20‬ﻣﺘﺮ ﻭ ﻗﻄﺮ ‪ 4‬ﺗﺎ ‪ 5٫2‬ﻣﺘﺮ ﺷﺒﻴﻪ‬
                                         ‫ﺍﺳﻬﺎﻝ ﻭ ﺍﺳﺘﻔﺮﺍﻍ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻭ ﺑﻪ ﻛﻠﻴﻪ‬                       ‫ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬                                                                          ‫ﺩﻳﻮﺍﺭ ﮔﺮﮔﺎﻥ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺩﺭ‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ ‪ 5٫12‬ﻣﺘﺮ ﺍﺯ‬
                                             ‫ﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺁﺳﻴﺐ ﺟﺪﻯ ﻭﺍﺭﺩ ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬     ‫ﺍﻭ ﺗﺎﻛﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪ :‬ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﻋﻼﺋﻢ ﻭ‬                                                                               ‫ﺍﻳﻦ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ‬
                                         ‫ﺑﻨﺎ ﺑﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺪﺍﺭﺩ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‬      ‫ﻧﺸﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬                                                                       ‫ﺷﺎﻣﻞ ﻳﻚ ﻗﻠﻌﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ »ﻧﺎﺭﻳﻦ ﻗﻠﻌﻪ«‬
                                         ‫ﻭ ﺳﻼﻣﺖ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻫﺮ ﻓﺮﺩ ﺑﺰﺭﮔﺴﺎﻝ‬     ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭﺟﺸﻦ ‪ 2000‬ﺳﺎﻟﮕﻰ‬                                                                                 ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ‪ 7‬ﻣﺤﻠﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻣﻰﺷﻮﺩ‬
                                         ‫ﺑﺎﻳﺪ ‪ 3500‬ﻣﻴﻠﻰ ﮔﺮﻡ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ‬    ‫ﺁﻥ ﺩﻋﻮﺕ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺭﺍﻳﺰﻥ‬                                                                           ‫ﻭ ﻫﻤﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺷﻬﺮ ﺩﺍﺧﻞ ﻳﻚ ﺣﺼﺎﺭ‬
                                         ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﺴﺖ ﻛﻪ‬       ‫ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺩﺭ ﺗﻼﺵ ﺍﺳﺖ‬                                                                              ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﺎﺭﻳﻦ ﻗﻠﻌﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﺎ ﺩﺭﻳﺎ‬
                                         ‫ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺯﺩﻩ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﺩﺭ ‪ 125‬ﮔﺮﻡ ﻣﻮﺯ‬      ‫ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺯﻣﻴﻨﻪﻫﺎﻯ ﺣﻀﻮﺭﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬                                                                         ‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﻮﻧﻪﺍﻯ‬
                                         ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 450‬ﻣﻴﻠﻰﮔﺮﻡ ﭘﺘﺎﺳﻴﻢ ﻭﺟﻮﺩ‬                                                                                                                   ‫ﻛﻪ ﺍﻧﺘﻬﺎﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﻗﺮﺍﺭ‬
                                         ‫ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻓﺮﺩ ﺳﺎﻟﻤﻰ‬                  ‫ﺍﻳﻦ ﺟﺸﻦ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﺁﻭﺭﺩ ‪.‬‬                                                                           ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﻳﻚ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺪﺍﻓﻌﻰ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ‬
‫ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﺑﺎﺭ ﺍﺯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺗﺎ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮ‬                                                                                                                                        ‫ﻛﺸﺘﻰﻫﺎ‪ ،‬ﻣﺮﺩﻡ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﺒﻮﺭ ﺑﻪ‬

       ‫ﭼﻤﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬         ‫ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﺮﻛﺖ‬            ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﻦ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ‬          ‫»ﻣﻨﺎﺭﻩ«‪» ،‬ﺷﻴﺮﻭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ« ﻭ »ﺗﻮﺑﻪ«‬    ‫ﺟﺎﺫﺑﻪﻫﺎﻯ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ »ﺩﺭﺑﻨﺪ«‬            ‫ﺩﺍﺧﻞ ﺷﻬﺮ ﻛﺴﺐ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‪.‬‬
‫ﺩﺭ ﻋﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﭘﻴﺶﺑﻴﻨﻰ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‬              ‫ﺍﻣﻜﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬     ‫ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﺁﻧﻼﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﻭ ﭼﻤﺪﺍﻥ‬        ‫ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﻫﻤﻪﻯ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬     ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ :‬ﻫﺮ ﻣﺤﻠﻪ ﺍﻳﻦ‬    ‫ﺍﻳﻦ ﻋﻀﻮ ﻫﻴﺄﺕ ﻋﻠﻤﻰ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺎﻩ‬
‫ﺗﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﻣﻴﻼﺩﻯ‬           ‫ﺁﻥ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺮﭼﺴﺐﻫﺎﻯ‬        ‫ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍﻩﺍﻧﺪﺍﺯﻯ ﻛﺮﺩﻩ‬                                           ‫ﺷﻬﺮ ﻳﻚ ﻣﺴﺠﺪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺴﺠﺪ‬     ‫ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﻯ‪» ،‬ﺩﺭﺑﻨﺪ«‬
‫ﺍﭘﻠﻴﻜﻴﺸﻦﻫﺎﻯ ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ‬               ‫ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﻴﻚ ﺩﺍﺋﻤﻰ ﻭ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬                                                     ‫ﻛﺘﻴﺒﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬     ‫»ﺟﻤﻌﻪ«‪» ،‬ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ«‪» ،‬ﻫﻤﺸﻬﺮﻯ«‪،‬‬     ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺭﺍ ﺷﻬﺮﻯ ﺑﺎ ﻫﻮﻳﺘﻰ ﻛﺎﻣﻼ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻓﺮﺍﻫﻢ‬          ‫ﻣﺠﺪﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﭼﻤﺪﺍﻥ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺮ‬                                  ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬       ‫ﺍﻭ ﺑﺎ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺳﻨﮓ ﻗﺒﺮﻫﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬                                    ‫ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻭ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ‬
‫ﻛﻨﻨﺪ ﺗﺎ ﺑﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺻﺮﻑ ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬         ‫ﺭﻭﻯ ﺁﻥ ﺑﭽﺴﺒﺎﻧﻨﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬       ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻳﻮﺭﻭﻧﻴﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬                                                                                ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻭﺟﻮﺩ ‪ 32‬ﻛﺘﻴﺒﻪ ﭘﻬﻠﻮﻯ ﺭﻭﻯ‬
‫ﺑﺎ ﭼﻪ ﺧﻄﻮﻁ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺳﻔﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‬              ‫ﮔﻮﺷﻰﻫﺎﻯ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﻭ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪﻫﺎﻯ‬          ‫ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻰﺩﻫﺪ ﺗﺎ‬                                                                                  ‫ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎﻯ ﻧﺎﺭﻳﻦ ﻗﻠﻌﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
                                         ‫ﺟﻰ ﭘﻰ ﺍﺱ‪ ،‬ﺟﻰ ﺍﺱ ﺍﻡ ﻭ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ‬         ‫ﭼﻤﺪﺍﻥﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﻪ‬                                                                            ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻗﻠﻌﻪ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﻭ ﺍﺯ‬
       ‫ﭼﻤﺪﺍﻥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬                                             ‫ﺑﺨﺶ ﺑﺎﺭ ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﭼﻤﺪﺍﻥﻫﺎ‬
                                                                             ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺗﺤﻮﻳﻞ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻭﻯ ﺗﺴﻤﻪ‬                                                                                ‫ﺍﺭﺯﺷﻰ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺑﻬﺮﻩﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﻭﻯ ﺑﺎ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﺗﺄﺳﻒ ﺍﺯ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻧﺸﺪﻥ‬
                                                                               ‫ﻧﻘﺎﻟﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻰﮔﻴﺮﻧﺪ ﭘﻴﮕﻴﺮﻯ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬                                                                          ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺘﻴﺒﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺍﻇﻬﺎﺭ ﻛﺮﺩ‪:‬‬
                                                                             ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻭﻳﺲ‬                                                                                  ‫ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ‬
                                                                             ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺗﺎ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ‬
                                                                             ‫ﺧﻮﺩ ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﭼﻤﺪﺍﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ‬                                                                                ‫ﺧﻮﺍﻧﺶ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﻴﺒﻪﻫﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﺭﺿﻮﺍﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ ﺟﺬﺍﺑﻴﺖﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ‬
                                                                                    ‫ﻭﺏﺳﺎﻳﺖ ﺭﺩﻳﺎﺑﻰ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬                                                                            ‫ﺷﻬﺮ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﻬﺮ ﺷﻴﻌﻪﻧﺸﻴﻦ ﺭﻭﺳﻴﻪ‬
                                                                             ‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺍﻣﺮﻳﻜﻦ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﺗﻨﻬﺎ ﺷﺮﻛﺖ‬                                                                              ‫ﺍﺳﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﻭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻯ »ﺟﺎﻟﻘﺎﻥ« ﻭ‬
                                                                             ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬                                                                                ‫»ﻣﻰﺗﺎﻗﻰ« ﺩﺭ ‪ 18‬ﻭ ‪ 40‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺍﻳﻦ‬
                                                                             ‫ﺭﺍ ﺍﺭﺍﻳﻪ ﻣﻰﺩﻫﺪ؛ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬                                                                                 ‫ﺷﻬﺮ ﺩﺍﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻫﺎﻟﻰ ﺁﻧﻬﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ‬
                                                                             ‫ﺧﻄﻮﻁ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﻟﺘﺎ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﻳﻚ‬                                                                                ‫ﭘﻬﻠﻮﻯ ﺻﺤﺒﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ‬
                                                                             ‫ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﻮ ﺍﺱ‬                                                                                  ‫ﺩﺭ ﺍﺛﺮ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﺭﻭﺳﻰ ﻭ ﺁﺫﺭﻯ ﺑﺮ ﺁﻧﻬﺎ‬
                                                                             ‫ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﻛﻪ ﺣﺎﻻ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﺮﻳﻜﻦ‬
                                                                             ‫ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﺷﺪﻩ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻭﻳﺲ ﺭﺍ ﺍﺭﺍﻳﻪ‬                                                                                              ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﺍﻭ ﻭﺟﻮﺩ ﻛﺘﻴﺒﻪﻫﺎﻯ ﻓﺎﺭﺳﻰ ﺩﺭﻯ‬
                                                                                                    ‫ﻣﻰﺩﺍﺩﻧﺪ‪.‬‬                                                                            ‫ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﻩ ﺻﻔﻮﻳﻪ ﻭ ﻗﺎﺟﺎﺭ ﺭﻭﻯ‬
                                                                             ‫ﺷﺮﻛﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﻛﻰ ﺍﻝ ﺍﻡ ﻫﻢ‬                                                                                   ‫ﺑﻨﺎﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻛﺎﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬
                                                                             ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ‬

‫ﻛﺎﺭﻳﻜﺎﺗﻮﺭﻫﺎﻯ » ﺍ ‪ .‬ﺑﺎﺭﻛﻰ «‬                                                                                         ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺷﻮﺭﻭﻯ ﺳﺎﺑﻖ ﺩﺭ ﻛﺎﺩﺭ‬
                                                                                                                            ‫ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻋﻜﺎﺱ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ‬
                           ‫ﻟﺒﺨﻨﺪ‪ ،‬ﻧﻴﺶﺧﻨﺪ‪ ،‬ﺯﻫﺮﺧﻨﺪ‬
                                                                                                                   ‫ﺍﺯ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‬  ‫ﺑﺮﻕ ﻭ ﻧﻘﺎﺷﻰﻫﺎﻯ ﺩﻳﻮﺍﺭﻯ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻧﻪ ﻭ‬  ‫ﻳﻚ ﻋﻜﺎﺱ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍﻳﻰ ‪ 12‬ﺳﺎﻝ ﺍﺯ‬
   ‫ﺁﻳﺖﺍﷲ ﺧﺰﻋﻠﻰ ﻋﻀﻮ ﻣﺠﻠﺲ ﺧﺒﺮﮔﺎﻥ ُﻣﺮﺩ‬                                                                                            ‫ﺑﻪ ﺟﺎﺳﻮﺳﻰ ﻣﺘﻬﻢ ﺷﺪ‪.‬‬     ‫ﻣﺠﺴﻤﻪﻫﺎﻯ ﺑﺪﻳﻊ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻣﻮﺯﻩ ﻭ‬     ‫ﻋﻤﺮﺵ ﺭﺍ ﺻﺮﻑ ﻋﻜﺎﺳﻰ ﺍﺯ ﺳﻮژﻩﻫﺎﻯ‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﻓﺮﺍﻣﻮﺵ ﺷﺪﻩ ﺩﺭ ‪ 13‬ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﺗﺤﺎﺩ‬
                                                                                                                   ‫ﻭﻯ ﭘﺮﻭژﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2002‬ﺁﻏﺎﺯ‬       ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻫﻨﺮﻯ ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬
                                                                                                                   ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﮔﺮﻓﺖ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻣﺴﻴﺮ ‪30‬‬   ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻛﻨﺎﺭ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎ‬             ‫ﺟﻤﺎﻫﻴﺮ ﺷﻮﺭﻭﻯ ﺳﺎﺑﻖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬
                                                                                                                   ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻯ ﺍﺯ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﻪ ﭘﺘﺮﺯﺑﻮﺭگ‬  ‫ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻛﺴﺎﻧﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬     ‫ﻛﺮﻳﺴﺘﻮﻓﺮ ﻫﺮﻭﻳﮓ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻮﻧﻰ ﺗﺎ‬
                                                                                                                   ‫ﻭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ‪ 13‬ﻛﺸﻮﺭ‪ ،‬ﻫﺮ ﻳﻚ‬    ‫ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﺘﺎﻫﺎﻯ ﻛﻮﭼﻚ‬       ‫ﺑﻼﺭﻭﺱ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﻗﺰﺍﻗﺴﺘﺎﻥ‬
                                                                                                                                                      ‫ﻭ ﺩﻭﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﺩﺭ‬     ‫ﻭ ﻗﺮﻗﻴﺰﺳﺘﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‬
                                                                                                                         ‫ﺳﺎﻋﺖ ﻳﻚ ﻋﻜﺲ ﺧﻮﺏ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪.‬‬       ‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﺷﻮﺭﻭﻯ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﻪ‬    ‫ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﺍﺗﻮﺑﻮﺱ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺟﺰﻭ‬
                                                                                                                   ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺑﺎﺭﻫﺎ ﺑﻪ ﺟﺮﻡ‬  ‫ﺳﻮژﻩﻫﺎﻯ ﻋﻜﺎﺳﻰ ﺍﻳﻦ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺗﺒﺪﻳﻞ‬    ‫ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻨﺮﻯ ﺁﻥ ﺷﻮﺭﻭﻯ ﻣﺤﺴﻮﺏ ﻣﻰﺷﺪ‬
                                                                                                                   ‫ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﻧﻘﺎﻁ ﺣﺴﺎﺱ ﻛﺸﻮﺭ‬                                        ‫ﻋﻜﺎﺳﻰ ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺑﻪ ﻃﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﻭ‬
                                                                                                                   ‫ﻭ ﺟﺎﺳﻮﺳﻰ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ ﺷﺪﻡ ﻛﻪ ﺑﺎ ﭘﺎ‬                                 ‫ﺷﺪﻧﺪ‪.‬‬   ‫ﺗﺼﺎﻭﻳﺮﻯ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺣﻮﻣﻪﻫﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﻭ‬
                                                                                                                   ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﻰ ﺳﻔﺎﺭﺕ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‬     ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻋﻜﺎﺱ ﻛﻪ ‪30‬‬       ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺳﺎﺣﻠﻰ ﻭ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﻏﻴﺮ‬
                                                                                                                   ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ‬      ‫ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯﻫﺎﻯ‬      ‫ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﺎﺩﻩﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬
                                                                                                                                                      ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻳﻦ ﺷﻮﺭﻭﻯ ﺳﺎﺑﻖ ﺑﺮﺍﻯ ﻋﻜﺎﺳﻰ‬     ‫ﺻﺤﺮﺍ ﻭ ﻣﺮﺍﺗﻊ ﻭ ﺣﻮﻣﻪﻫﺎﻯ ﺧﺎﻟﻰ‬
                                                                                                                                      ‫ﺑﻮﺩﻡ ﺁﺯﺍﺩ ﺷﺪﻡ‪.‬‬                                    ‫ﺍﺯ ﺳﻜﻨﻪ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺍﺯ ﺁﺛﺎﺭ‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﻫﻨﺮﻯ ﻋﻜﺎﺳﻰ ﻛﺮﺩ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﭘﺲ‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻭﭘﺎﺷﻰ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺷﻮﺭﻭﻯ ﺩﺭ ﻣﻌﺮﺽ‬

                                                                                                                                                                                                        ‫ﻧﺎﺑﻮﺩﻯ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻓﺎﺭﻳﻦ ﭘﻠﻴﺴﻰ‪ ،‬ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩﻫﺎﻯ‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﺍﺗﻮ ﺑﻮﺱ‪ ،‬ﻗﻄﺎﺭ‪ ،‬ﻣﺘﺮﻭ ﻭ ﺧﻄﻮﻁ ﺣﻤﻞ‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﻭ ﻧﻘﻞ ﺩﺭ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺟﻤﺎﻫﻴﺮ ﺷﻮﺭﻭﻯ ﺑﺎ‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭﻯ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻧﻪ‪ ،‬ﻧﻤﺎﺩ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻭ ﻭﺣﺪﺕ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺘﻨﺪ ﻭ‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﻧﺸﺎﻧﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺣﻤﻞ ﻭ ﻧﻘﻞ ﻣﺘﺮﻭ ﻣﺴﻜﻮ‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﺷﺎﻳﺪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﻌﺮﻭﻑﺗﺮﻳﻦ ﻣﻴﺮﺍﺙ‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺟﻤﺎﻫﻴﺮ ﺷﻮﺭﻭﻯ ﻣﺤﺴﻮﺏ‬
                                                                                                                                                                                        ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻟﻮﺳﺘﺮﻫﺎﻯ ﭘﺮ ﺯﺭﻕ ﻭ‬
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12