Page 6 - (کیهان لندن - سال سى و دوم ـ شماره ۳۸ (دوره جديد
P. 6

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ - Page 6 - 6‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪38‬‬
                                                                                                                                                                                     ‫ﺟﻤﻌﻪ ‪ 20‬ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‪ 26‬ﺁﺫﺭﻣﺎﻩ ‪1394‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬

‫ﺍﺭﺩﻭﮔﺎﻩﻫﺎ ﻳﺎ ﺩﺧﻤﻪﻫﺎﻯ ﺣﺎﺷﻴﻪﻯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ‬                                                                                                   ‫‪©Reuters‬‬                                        ‫ﺁﺯﺍﺩﻩ ﺳﻠﻴﻤﺎﻧﻰ ‪ -‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺍﺯ ﺣﻘﻮﻕ ﺑﺸﺮ‬
‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭ ﺍﺭﺩﻥ ﻭ‬                                                                                                                                                   ‫ﺍﺳﺖ؛ ﺍﺯ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﻯ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻥ ﻳﻚ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﻪ ﺑﻪ ﻣﺸﻘﺖ ﻭ ﺑﻰ ﻫﻴﭻ ﺍﻓﻘﻰ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ‬          ‫ﺗﺎﻣﻼﺗﻰﺩﺭﺑﺎﺭﻩﻯﺣﻖﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ‬                                                                                                                  ‫ﺳﻨﺖ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﺷﻴﻮﻩﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺑﻘﺎء ﻭ ﺍﺭﺗﻘﺎء‬
‫ﻣﻰﮔﺬﺭﺍﻧﻨﺪ‪ ،‬ﻛﻮﺩﻛﺎﻥﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﻣﻰﻟﻮﻟﻨﺪ‪،‬‬
‫ﺩﺧﺘﺮﻛﺎﻥﺷﺎﻥ ﺗﻦ ﺑﻪ ﺗﻦﻓﺮﻭﺷﻰ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺗﺎ‬          ‫ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺍﺯ ﻧﻮﻉ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﺤﺼﻦ ﻟﺐ ﺩﻭﺧﺘﻪﻯ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮﻳﺎﻥ‬                                                                                                  ‫ﺷﺎﻧﺲ ﻭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺯﻳﺴﺖ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻫﺴﺖ‪.‬‬
                                                             ‫ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﻘﺪﻭﻧﻴﻪ‬                                                                                                       ‫ﺍﮔﺮ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﺁﺏ ﻭ ﻣﺮﺗﻊ ﺍﺯ‬
                          ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬                                                                                                                                                ‫ﺳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺑﻪ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ ،‬ﺩﺭ‬
                                                             ‫ﻛﺴﻰ ﺍﻃﻼﻕ ﻣﻰﺷﻮﺩ ﻛﻪ‪:‬‬          ‫ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ ﺟﻮﻳﻨﺪﮔﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻬﺘﺮ‪ ،‬ﺍﻣﻜﺎﻧﻰ‬     ‫ﺍﺯ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﭘﺮ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﭼﻨﺪ ﺗﻜﻪ ﻃﻼﻯ‬          ‫ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻥ ﻳﺦ ﻣﻰﺯﺩ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻛﻮﻳﺮ ﺍﺯ ﺑﻰ ﺁﺑﻰ‬
                                ‫ﺣﺎﻻ؛‬        ‫‪ […] /‬ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﺮﺱ ﻣﻮﺟﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻋﻠﻞ‬        ‫ﺭﺍ ﻟﻮﺙ ﻭ ﺿﺎﻳﻊ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪﻯ ﺍﻭﻝ‬       ‫ﻣﺎﺩﺭ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﻪﻯ ﺭﺍﻩ ﺑﭙﺬﻳﺮﻧﺪ ﻭ ﺍﺯ‬      ‫ﻣﻰﻣﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ‬
‫ﺑﺎ ﻓﺮﺽ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻇﺮﻓﻴﺖ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮﭘﺬﻳﺮﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ‬       ‫ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻧﮋﺍﺩ ﻳﺎ ﻣﺬﻫﺐ ﻳﺎ ﻣﻠﻴﺖ ﻳﺎ ﻋﻀﻮﻳﺖ‬       ‫ﺣﻖ ﻛﺴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﻜﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬       ‫ﺭﺍﻩ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺑﺎ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﻛﻮﺭﺩ ﺑﻪ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬        ‫ﻣﻰﺟﻨﮕﻴﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻟﺰﻭﻡ ﻣﻰﻛﺸﺖ ﻭ ﻛﺸﺘﻪ‬
‫ﻏﺮﺑﻰ ﻭ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﻫﺴﺖ‪،‬‬             ‫ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩﻫﺎﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺧﺎﺹ ﻳﺎ ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻋﻘﺎﻳﺪ‬                                                    ‫ﺑﺮﻭﻧﺪ ﺗﺎ ﺩﻭﺭﻩﺍﻯ ﺩﻭ ﺳﻪ ﺳﺎﻟﻪ ﻳﺎ ﺩﺭﺍﺯﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬  ‫ﻣﻰﺷﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﺍﺯ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻓﻘﻴﺮ ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻥﺯﺩﻩ ﻳﺎ‬
‫ﺑﺎ ﻓﺮﺽ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ‬           ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺗﺤﺖ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺧﺎﺭﺝ‬                                   ‫ﺣﻖ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ‪.‬‬        ‫ﻭ ﻳﺄﺱ ﻭ ﺑﻼﺗﻜﻠﻴﻔﻰ ﻭ ﻛﺎﺭ ﺳﻴﺎﻩ )ﺑﺎ ﻫﺮ ﺷﺮﺍﻳﻂ‬        ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻛﻤﺘﺮ ﺗﻮﺳﻌﻪ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﺩﺯﺩﻩ‬
‫ﺧﺎﻭﺭﻣﻴﺎﻧﻪ ﺳﻮﺭﻳﻪ ﺑﺤﺮﺍﻥ ﺯﺩﻩﺗﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ‬         ‫ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺤﻞ ﺳﻜﻮﻧﺖ ﻋﺎﺩﻯ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺳﺮ‬             ‫ﺑﻪ ﺭﺍﺳﺘﻰ ﭼﻪ ﭼﻴﺰ ﻣﺴﺄﻟﻪﻯ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ ﺭﺍ‬                                                          ‫ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﻣﻦﺗﺮ‪ ،‬ﻣﺘﺮﻗﻰﺗﺮ ﻭ ﻣﺮﻓﻪﺗﺮ‬
‫ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﻭ ﺑﺎ ﺩﺍﻧﺴﺘﻦ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺳﻮﺭﻯ‬       ‫ﻣﻰﺑﺮﺩ ﻭ ﻧﻤﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﺮﺱ ﻣﺬﻛﻮﺭ‬       ‫ﻣﺒﺪﻝ ﺑﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﻭ‬             ‫ﻭ ﺳﻮء ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﺍﻯ( ﺑﺮﺍﻳﺸﺎﻥ ﺁﻏﺎﺯ ﺷﻮﺩ‪.‬‬        ‫ﻣﻰﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺩﺍﺭ ﻭ ﻧﺪﺍﺭ ﻣﺨﺘﺼﺮﺵ ﺭﺍ ﺧﺮﺝ ﺭﺍﻩ‬
‫ﺟﺎﻥﺷﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﺳﺮ ﺳﻮﺯﻧﻰ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﻥ‬          ‫ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﺪ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﺣﻤﺎﻳﺖ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ‬            ‫ﺣﻘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮﻳﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﻮﻡ‬         ‫ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮﻯ ﻛﻴﺲﺳﺎﺯ ﻭ‬                        ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﻫﻔﺖ ﺧﻮﺍﻥ ﺭﺳﺘﻢ ﻣﻰﮔﺬﺭﺩ ﺗﺎ ﺍﮔﺮ‬
‫ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﻧﻴﺴﺖ… ﺁﻳﺎ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺧﻮﺵ‬           ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺖ ﺗﺮﺱ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﻧﻤﻰﺧﻮﺍﻫﺪ‬        ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ؟ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﻻﻳﻞ ﻭ ﺻﺪﻣﺎﺕ‬         ‫ﻏﻴﺮﺳﻴﺎﺳﻰ )ﺑﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ﻏﻴﺮﻣﺴﺌﻮﻝ( ﻣﺎ ﻋﺎﺩﺕ‬             ‫ﺩﺭ ﺩﺭﻳﺎ ﻏﺮﻕ ﻧﺸﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻛﺎﻣﻴﻮﻥ ﺣﻤﻞ ﮔﻮﺷﺖ‬
‫ﺗﻴﭗ ﻭ ﺧﺎﻟﻜﻮﺑﻰ ﺷﺪﻩﻯ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻗﻄﻌﺎ‬           ‫ﺑﻪ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺯ ﮔﺮﺩﺩ‪) /.‬ﺗﺮﺟﻤﻪﻯ ﻭﺍژﻩ ﺑﻪ ﻭﺍژﻩ(‬  ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪ -‬ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭﻯ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺟﻨﺎﻳﺎﺕ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪﻯ‬       ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺩﺭ ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻫﺎ ﺍﺯ ﺣﻖ ﻣﺴﻠﻢ ﺧﻮﺩ‬        ‫ﻳﺦ ﻧﺰﺩ‪ ،‬ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﻣﺮﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺮﻓﻪ ﻣﻮﻋﻮﺩ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﺑﺎ ﺩﺷﻮﺍﺭﻯﻫﺎﻯ ﺭﻳﺰ ﻭ ﺩﺭﺷﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ‬                                                        ‫ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻟﺠﺰﺍﻳﺮ ﻭ ﺑﺎﻗﻰ ﻣﺴﺘﻌﻤﺮﺍﺗﺶ‪،‬‬      ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﮕﻮﻳﻨﺪ‪ .‬ﻏﺎﻓﻞ‬         ‫ﺣﻖ ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺣﻖ ﻣﺎﻧﺪﻥ ﺑﺠﻨﮕﺪ ﻭ ﺍﻋﺘﺼﺎﺏ‬
‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﻫﻤﻪﻯ ﻣﺎ ﻣﻰﺷﻨﺎﺳﻴﻢ ﻭ ﺗﺠﺮﺑﻪ‬                                                                                                                                                  ‫ﻛﻨﺪ ﻭ ﻟﺐﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺑﺪﻭﺯﺩ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎ‬
‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﮔﺮﻳﺒﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬                                                                                                                                             ‫ﻋﺮﻳﺎﻥ ﺗﺤﺼﻦ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺍﺭﺍﻳﻰﺍﺵ‪:‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﻗﻄﻌﺎ ﺑﻪ ﻃﺒﻘﻪﻯ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬                                                                                                                                           ‫ﭘﻴﻜﺮﺵ ﺭﺍ ﺍﺳﻠﺤﻪ ﻣﻰﻛﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩﺍﻯ ﻛﻪ‬
‫ﻗﻄﻌﺎً ﺳﻘﻔﻰ ﺑﺎﻻﻯ ﺳﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﻤﺒﻰ‬                                                                                                                                                  ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻬﺘﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻭﺭ‬
‫ﺭﻭﻳﺶ ﻫﺮ ﺁﻥ ﻧﻤﻰ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺟﺎﻕ ﺧﺎﻧﻪﺷﺎﻥ‬                                                                                                                                                  ‫ﺩﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻣﺮﻓﻪ ﻭ ﺍﻣﻦ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻭﺳﺖ‪.‬‬
‫ﮔﺮﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺳﻪ ﻭﻋﺪﻩ ﻏﺬﺍ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﻣﻰﺧﻮﺭﺩﻩﺍﻧﺪ‪،‬‬                                                                                                                                            ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺭﺍ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺍﺣﺘﻤﺎﻻ ﺍﺗﻮﻣﺒﻴﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺧﺮﺝ ﺭﺍﻩﺷﺎﻥ ﺑﻪ‬                                                                                                                                             ‫ﻣﻦ ﻗﺎﺋﻞ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﻓﺮﺩﻯ ﻫﺴﺘﻢ‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬
‫ﺳﻮﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ… ﺣﻘﻴﻘﺘﺎً ﺁﻥ ﮔﻮﻧﻪ ﻛﻪ‬                                                                                                                                                ‫ﺩﺭ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﻠﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻓﺮﺩﻯ‬
‫ﺷﻌﺎﺭ ﻣﻰﺩﻫﻨﺪ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻓﺮﻗﻰ ﺑﻴﻦ ﺁﻧﻬﺎ ﻭ‬                                                                                                                                            ‫ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺭﻭﺵﻫﺎ ﺩﺭ ﺭﺳﻴﺪﻥ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ‬
                                                                                                                                                                                     ‫ﺑﻬﺘﺮ ﻓﺮﺩﻯ‪ .‬ﻣﻦ ﺧﻮﺩ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﻩ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻡ ﺍﻣﺎ ﺑﻪ‬
             ‫ﻳﻚ ﺳﻮﺭﻯ ﺟﻨﮓﺯﺩﻩ ﻧﻴﺴﺖ؟‬                                                                                                                                                    ‫ﻣﺴﺎﻟﻪﻯ ﺣﻖ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ ﺣﺴﺎﺱ ﺑﻮﺩﻩﺍﻡ ﻭ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ”ﺣﻖ ﺗﻘﺪﻡ“‬                                                                                                                                              ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﻛﻨﺸﮕﺮ ﺳﻮﻳﻴﺴﻰﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ‬
‫ﺿﻌﻴﻒﺗﺮﻫﺎ ﺩﺭ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﻛﻤﺒﻮﺩ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؟‬                                                                                                                                                  ‫ﺣﻘﻮﻕ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺍﺧﺮﺍﺟﻰ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻛﺮﺩﻩﺍﻡ‪.‬‬
‫ﺁﻳﺎ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻓﻜﺮ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ‬                                                                                                                                            ‫ﻫﺮﮔﺰ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺳﺎﻝﻫﺎ ﻧﻔﻬﻤﻴﺪﻡ ﺑﺎ‬
‫ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻛﻪ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﻮﺩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺤﺸﺮ ﻛﺒﺮﻯ‬                                                                                                                                                 ‫ﭼﻪ ﻭﺟﺪﺍﻥ ﻓﺮﺩﻯ ﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﺍﻧﻰ ﺍﺯ‬
‫ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ ﺑﺎ ﻳﻚ ”ﻛﻴﺲ ﻗﻮﻯ“ ﺑﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻤﻜﻦ‬                                                                                                                                                 ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ”ﻛﻴﺲﺳﺎﺯﻯ“ ﻭ ﺩﺭﻭﻍ ﭘﺮﺩﺍﺯﻯ‬
‫ﺍﺳﺖ ﺟﺎﻯ ﺑﻪ ﺣﻖ ﻳﻚ ﺯﻥ ﻳﺎ ﻣﺮﺩ ﻳﺎ ﻛﻮﺩﻙ‬                                                                                                                                                   ‫ﻭ ﺟﻌﻞ ﻫﻮﻳﺖ ﻣﺒﺎﺭﺯ ﻭ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻣﻮﺭﺩ‬
‫ﺟﻨﮓ ﺯﺩﻩﻯ ﺳﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺍﺷﻐﺎﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ؟‬                                                                                                                                                    ‫ﺗﻌﻘﻴﺒﻰ ﺭﺍ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﺒﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ‬
‫ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﻟﺐ ﺩﻭﺧﺘﻪﻯ‬                                                                                                                                                  ‫ﻣﻰﻣﺎﻧﺪﻧﺪ ﻫﺮﮔﺰ ﻧﻤﻰﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻ ﻭ ﺩﺭ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮﻫﻨﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺩﺭ ﺳﺮﻣﺎﻯ ﻣﻘﺪﻭﻧﻴﻪ‪:‬‬                                                                                                                                                  ‫ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻭ ”ﺣﺮﻑ ﺳﻴﺎﺳﻰ“ ﻭ ”ﻛﺎﺭ‬
‫ﻟﻄﻔﺎ ﻳﻚ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺁﺏ‬                                                                                                                                                  ‫ﺳﻴﺎﺳﻰ“ ﺭﺍ ﻣﺴﺨﺮﻩ ﻭ ﺗﺨﻄﺌﻪ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ؛ ﻫﻤﺎﻥ‬
‫ﺁﻭﺭﺩﻩﻯ ﺳﻮﺭﻯ ﻧﮕﺎﻩ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﺑﻪ ﻋﻜﺲﻫﺎﻯ‬                                                                                                                                                   ‫ﭼﻴﺰﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﻠﻴﺖ ﻭﺭﻭﺩﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ‬
‫ﺗﻠﺦ ﺁﻥ ﭘﺪﺭ ﮔﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎ ﺗﻜﻪ ﻧﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﻭ‬                                                                                                                                                ‫ﻣﺮﻓﻪ ﻣﻴﺰﺑﺎﻥ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻭﺳﻴﻠﻪﺍﻯ ﺩﺭ ﺭﺳﻴﺪﻥ‬
‫ﻛﻨﺎﺭ ﻛﻮﺩﻛﺶ ﻭ ﻋﻜﺲﻫﺎﻯ ﺑﻰ ﺷﻤﺎﺭ ﺍﺯ‬                                                                                                                                                       ‫ﺑﻪ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎ ﻛﺎﺭ ﻛﻤﺘﺮ‪ .‬ﺳﻴﻞ ﻣﻬﺎﺟﺮﺍﻥ‬
‫ﺍﺭﺩﻭﮔﺎﻩﻫﺎﻯ ﺟﻨﮓ ﺯﺩﮔﺎﻥ ﺳﻮﺭﻯ‪ :‬ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺭﻧﺞ‬                                                                                                                                                 ‫ﻭ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﺩﻭ ﺩﻫﻪﻯ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﻰﺳﺖ‪ ،‬ﺭﻧﺞ ﻋﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﻏﻴﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻭ‬                                                                                                                                                ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺩﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺍﺧﻠﻰ‬
‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ‪ .‬ﺭﻧﺞ ﺗﻌﻤﺪﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﺑﻪ‬                                                                                                                                               ‫ﻭ ﺑﺤﺮﺍﻥﻫﺎﻯ ﻣﻨﻄﻘﻪﺍﻯ ﺍﻭﺝ ﻧﺎﮔﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﻋﺠﻴﺒﻰ‬
‫ﻗﺼﺪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﻪ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎ ﻭ ﻭﺍﺩﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﻳﻦ‬                                                                                                                                                ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ‪ 18‬ﺗﻴﺮ ‪ 78‬ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻓﺮﺍﺭ‬
‫ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﺁﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺗﻦ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﻪﻯ‬                                                                                                                                                 ‫ﻣﻐﺰﻫﺎ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻭﻗﺎﻳﻊ ‪ 88‬ﻭ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺒﺎﺭﺯﺍﻥ ﻭ‬
‫ﻭﺭﻭﺩ ﻭ ﺍﻗﺎﻣﺖ ﺷﻤﺎ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻰ ﺭﺍ‬                                                                                                                                                ‫ﺩﺳﺘﮕﻴﺮﺷﺪﮔﺎﻥ… ﻭ ﺣﺎﻻ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﻪﻯ ﺟﻨﮓ‬
‫ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﻘﺼﺪﺗﺎﻥ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﺪ‬                                                                                                                                             ‫ﺯﺩﮔﺎﻥ ﺳﻮﺭﻯ! ﺑﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺁﺧﺮ ﺑﺎﺯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﮔﺸﺖ‪.‬‬
‫ﻭ ﻃﻠﺐ ﻣﻰﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺁﻳﺎ ﺧﻮﺩ ﺷﻤﺎ ﺫﺭﻩﺍﻯ ﺣﺲ‬

                                            ‫‪©Reuters‬‬

‫ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻰ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ‬         ‫ﺩﺭ ﻣﺎﻩﻫﺎﻯ ﺷﻮﻡ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﻪ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﺁﻭﺍﺭﻩ‬         ‫ﻧﻘﺶ ﺍﻧﮕﻠﻴﺲ ﻭ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﻛﻮﺩﺗﺎﻯ ‪ 28‬ﻣﺮﺩﺍﺩ‬      ‫ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﺗﻼﺵﺷﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺩﺳﺘﻴﺎﺑﻰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ‬           ‫ﺍﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻭﺍﻗﻌﻪﻯ ‪88‬‬
                     ‫ﺩﺭ ﺑﺤﺮﺍﻥﺍﻧﺪ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬     ‫ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﺻﺪﻫﺎ ﻭ ﺻﺪﻫﺎ ﻫﺰﺍﺭ ﺁﻭﺍﺭﻩﻯ ﺟﻨﮓ‬            ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﻨﺎﺑﻊ ﻧﻔﺘﻰ ﻣﺎ‪ ،‬ﻧﻘﺶ‬          ‫ﺣﻖ ﻣﺴﻠﻢ ﻭ ﺑﻬﺮﻩﮔﻴﺮﻯ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻤﻜﻦ‬             ‫ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻥ ﭘﺎﻳﺸﺎﻥ ﺍﻏﻠﺐ ﺑﺎ ﺭﻭﺵﻫﺎﻯ ﺑﻰ ﺧﻄﺮ‬
                                            ‫ﺯﺩﻩﻯ ﺳﻮﺭﻯ ﺍﻓﺰﻭﺩﻩ ﺷﺪ؛ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﻯ ﻧﮕﻮﻥ‬           ‫ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺩﺭ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻭ ﺟﻨﮓ‬           ‫ﻭ ﺑﻪ ﻫﺮ ﺷﻴﻮﻩﺍﻯ‪ ،‬ﺣﻖ ﻣﺴﻠﻢﺗﺮ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮﻳﺎﻥ‬             ‫ﻭ ﺍﻣﻨﻰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻭﻳﺰﺍﻯ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﺷﺪﻩ ﻭ ﭘﺮﻭﺍﺯ‬
‫ﻣﺎﻳﻠﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻪ ﻧﻜﺎﺕ ﻧﺨﺴﺖ‬        ‫ﺑﺨﺘﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﻬﻨﻤﻰ ﻛﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻫﻤﻜﺎﺭﻯ‬              ‫ﻫﺸﺖ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺎ ﻋﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻧﻘﺶ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺗﺪﺍﻭﻡ ﺑﺤﺮﺍﻥ‬   ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﻋﻘﻴﺪﺗﻰ ﺭﺍ ﻣﺨﺪﻭﺵ ﻣﻰ‬                ‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ‬
‫ﺍﻳﻦ ﻧﻮﺷﺘﺎﺭ ﺍﺭﺟﺎﻉ ﺩﻫﻢ‪ :‬ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬     ‫ﻭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﻋﺮﺑﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻭ‬            ‫ﺳﻮﺭﻳﻪ ﻭ ﭘﻴﺪﺍﻳﺶ ﺩﺍﻋﺶ ﻭ… ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﻣﻦ ﻭ ﺑﻪ‬      ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺍﻣﻜﺎﻧﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ”ﺣﻖ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ“ ﺭﺍ‬           ‫ﺭﺳﻴﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﺭﺧﻮﺍﺳﺖ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰﺷﺎﻥ‬
‫ﺑﻬﺘﺮ ﻳﻚ ﺣﻖ ﺍﻭﻟﻴﻪﻯ ﺑﺸﺮﻯﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ‬       ‫ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻭ ﺯﺍﻣﺒﻰﻫﺎﻯ ﺩﺍﻋ ِﺶ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻭ‬              ‫ﺑﻴﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻣﻀﺎﻯ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ‬       ‫ﺑﻪ ﻣﺮﻭﺭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﻣﻰﺑﺮﻧﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻴﭻ‬           ‫”ﻛﻴﺲ“ﻫﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﺟﻌﻞ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺎ ﺁﻥ ﺍﺟﺎﺯﻩﻯ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺑﻪ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﭘﺬﻳﺮﻯ ﻓﺮﺩﻯ ﺗﺤﺖ ﻫﺮ‬         ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻏﺮﺏ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭﺷﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ‬                ‫ژﻧﻮ ‪ 1951‬ﻳﺎ ﻣﻨﺸﻮﺭ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ ﺩﺭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬        ‫ﮔﻮﻧﻪ ﺗﻮﺟﻴﻪ ﺍﺧﻼﻗﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﻪ ﺍﺯ‬             ‫ﻣﺎﻧﺪﻥ ﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﭻ ﺗﻨﺎﺳﺨﻰ ﺑﺎ ﻃﺮﺯ ﻓﻜﺮ‬
‫ﺷﺮﺍﻳﻄﻰ ﻣﻌﺘﻘﺪﻡ ﻭ ﻛﻨﺶ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺴﺌﻮﻻﻧﻪ‪.‬‬       ‫ﺯﺣﻤﺖ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﺭﺳﻴﺪﻥﺷﺎﻥ ﺑﻪ ﺳﻮﺍﺣﻞ‬            ‫ﻧﺸﺴﺖﻫﺎﻯ ﻓﻮﻕﺍﻟﻌﺎﺩﻩﻯ ﻣﺠﻤﻊ ﻋﻤﻮﻣﻰ‬               ‫ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻣﻌﻤﻮﻻ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﺧﻮﺩ‬               ‫ﻭ ﺷﻴﻮﻩﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻋﻤﻮﻣﺎً ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﮔﺮﻳﺰﺍﻧﻪﻯ‬
‫ﻣﻮﺝ ﺳﻮﺍﺭﻯ ﻭ ﻓﺮﺻﺖ ﻃﻠﺒﻰ ﻭ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺣﺲ‬            ‫ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺁژﻳﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ‬         ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻫﺮ ﭼﻴﺰ ﺗﻘﻮﻳﺖ ﺭﻭﺡ‬          ‫ﻧﻤﻰﺁﻭﺭﻧﺪ ﻛﻪ ﻣﺴﺌﻮﻻﻥ ﺍﻣﻮﺭ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭ‬                ‫ﺁﻧﺎﻥ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﻛﻴﺲﻫﺎﻯ ﺗﺮﺍژﻳﻚ ﭘﺮ ﺍﺯ ﺷﻼﻕ ﻭ‬
‫ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭﻳﮋﮔﻰﻫﺎﻯ ﻧﻜﻮﻫﻴﺪﻩﺍﻯ‬          ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﺩﺭﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬           ‫”ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻰ“ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﭘﺲ‬          ‫ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﻰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻜﻴﻪ‬            ‫ﺗﺠﺎﻭﺯ ﻭ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺮﺡ ﺣﺎﻝ‬
‫ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬     ‫ﻣﻬﻴﺐ ﺍﺟﺴﺎﺩ ﺁﺏ ﺁﻭﺭﺩﻩﻯ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥﺷﺎﻥ‬               ‫ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻭﻡ ﺣﺎﻻ ﻣﻰﺧﻮﺍﺳﺖ‬          ‫ﺑﺮ ﻓﺮﻳﺒﻜﺎﺭﻯﻫﺎﻯ ﻟﻮ ﺭﻓﺘﻪﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﮔﺮﻭﻩ‪ ،‬ﺑﺎ‬           ‫ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻛﺴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻳﺎ ﺗﺮﻛﻴﻪ‬
‫ﺭﺍﻳﺞﺍﻧﺪ‪ .‬ﻫﻤﺎﻥ ﻃﻮﺭ ﻛﻪ ﺗﺮﺱ ﺍﺯ ﺳﺨﻨﻰ ﺑﺮ‬         ‫ﻣﺮﺯﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺭﻭﻳﺸﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ‬         ‫ﻛﻤﺮ ﺭﺍﺳﺖ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺍﺭﺯﺵﻫﺎﻯ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ ﻣﺪﻧﻰ‬        ‫ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﺑﻪ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﭘﺎﺱ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻭ ﺳﻔﺮﻫﺎﻯ ﻫﺮ‬          ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺳﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺗﻬﺪﻳﺪﺁﻣﻴﺰﺗﺮﻳﻦ‬
‫ﺧﻼﻑ ﻧﻈﺮ ﻋﻤﻮﻣﻰ ﺩﺭ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺭﻭﺯ ﺑﻪ ﺯﺑﺎﻥ‬          ‫ﻣﺪﺗﻰ ﮔﺸﻮﺩ ﺗﺎ ﺑﺎ ﺧﻄﺮ ﺗﺮﻭﺭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻣﻰ‬          ‫ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺧﻮﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪ ،‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻨﮕﻰ‬  ‫ﺳﺎﻟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﺮﺍﻥﺷﺎﻥ )ﺟﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺪﻋﻰ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬            ‫ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺑﺎ ﺯﺧﻢﻫﺎ ﻭ ﻭﺣﺸﺖﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬
                                            ‫ﺩﺍﻋﺸﻴﺎﻥ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺳﻮﺭﻯﻫﺎﻳﻰ‬            ‫ﺧﺎﻧﻤﺎﻥ ﺑﺮﺍﻧﺪﺍﺯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻤﺐ ﺍﺗﻤﻰ ﺑﻮﺩ ﻭ‬      ‫ﺟﺎﻥﺷﺎﻥ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﺭ ﺧﻄﺮ ﺍﺳﺖ( ﺑﻪ ﻣﺤﺾ‬                  ‫ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ ﭼﻮﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻭ ﭘﻮﻝ ﻭ ﺗﻮﺍﻥ ﺧﺎﺭﺝ‬
          ‫ﺁﻭﺭﺩﻥ ﻭ ﺳﻜﻮﺕ ﺭﺍ ﺗﺮﺟﻴﺢ ﺩﺍﺩﻥ!‬       ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻰﺭﺳﻨﺪ ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺷﺒﺨﺖﺗﺮﻳﻦ ﻭ‬          ‫ﻛﻮﺭﻩﻫﺎﻯ ﺁﺩﻡﺳﻮﺯﻯ ﻭ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥﻫﺎ ﻛﺸﺘﻪ ﻭ‬           ‫ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﻗﺎﻣﺖ‪ ،‬ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﻭ ﭘﺬﻳﺮﺵ‬              ‫ﺷﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺧﻼﻑ ﺍﻳﻦ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﺍﺑﻦﺍﻟﻮﻗﺖ‬
                                            ‫ﺗﻮﺍﻧﮕﺮﺗﺮﻳﻦ ﺁﻭﺍﺭﮔﺎﻥ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺑﻴﻨﻮﺍﺗﺮﻳﻦ ﺟﻨﮓ‬                                                ‫ﭘﻨﺎﻩﺟﻮ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ‬              ‫ﻧﺪﺍﺷﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴﻴﺎﺭﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺧﺼﻰ ‪ 24‬ﺳﺎﻋﺘﻪ ﺍﺯ‬
                   ‫ﻧﻮﺍﻣﺒﺮ ‪ ،2015‬ﺯﻭﺭﻳﺦ‬       ‫ﺯﺩﮔﺎﻥ ﺳﻮﺭﻯ ﺳﻪ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ‬                                            ‫ﺁﻭﺍﺭﻩ…‬       ‫ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺳﺨﺘﮕﻴﺮﺍﻧﻪﺗﺮ ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬            ‫ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻓﻘﻂ ﻓﺮﺻﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻮﻟﻪ ﭘﺸﺘﻰﺷﺎﻥ ﺭﺍ‬
‫*ﺍﺯ ﻣﺘﻦ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ‪ ،‬ﻭﺑﺴﺎﻳﺖ ﻛﻤﻴﺴﺎﺭﻳﺎﻯ‬                                                      ‫ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺍﻳﻦ ﻛﻨﻮﺍﻧﺴﻴﻮﻥ )‪” (1‬ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﻩ“ ﺑﻪ‬

          ‫ﻋﺎﻟﻰ ﭘﻨﺎﻫﻨﺪﮔﺎﻥ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ ‪ch‬‬

                                                                                         ‫‪©Reuters‬‬                                                                                    ‫‪©Reuters‬‬
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11