Page 4 - (کیهان لندن - سال سى و سوم ـ شماره ۲۹ (دوره جديد
P. 4

‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ - Page 4 - 4‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪29‬‬
                                                                                                                                                                                               ‫ﺟﻤﻌﻪ ‪ 17‬ﺗﺎ ﭘﻨﺠﺸﻨﺒﻪ‪ 23‬ﻣﻬﺮ ﻣﺎﻩ ‪1394‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ‬

   ‫ﻛﺎﺭﺩﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬                                          ‫ﺩﻩ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﻓﺮﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬

‫ﺁﺟﺎﻯ ﺷﺎﺭﻣﺎ ﺳﻔﻴﺮ ﺷﺪ‬                                                         ‫ﺭﺍﻛﻔﻠﺮ‬                                                                  ‫ﺍﻳﻦ ﺛﺮﻭﺕ ﺑﻰﺣﺴﺎﺏ ﻣﻮﺟﺐ ﺷﺪ ﻛﻪ‬                  ‫ﻣﺠﻠﻪ ﺗﺎﻳﻢ ﻓﻬﺮﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﺩﻩ ﻓﺮﺩ ﺭﺍ‬
                                                                                                                                                   ‫ﻃﺒﻖ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺗﺎﺭﻳﺦﻧﻮﻳﺴﺎﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬                 ‫ﻛﻪ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ‬
‫ﺁﺟﺎﻯ ﺷﺎﺭﻣﺎ‬                           ‫ﺁﺟﺎﻯ ﺷﺎﺭﻣﺎ ﻛﺎﺭﺩﺍﺭ ﻫﻨﺪﻯ ﺗﺒﺎﺭ‬          ‫ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭ ﻣﻐﻮﻝ ﻳﻌﻨﻰ‬           ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻰﻛﺮﺩ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‬              ‫ﻋﺠﻴﺐ ﻭ ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺗﺠﻤﻠﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬               ‫ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻛﺮﺩﻩ‬
                                     ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﻭ‬      ‫ﭼﻨﮕﻴﺰﺧﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻛﻪ‬        ‫ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺩﺭ‬                                                        ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ ﻛﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ‬
                                     ‫ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﺎﺭﺩﺍﺭ ﻏﻴﺮ ﻣﻘﻴﻢ‬         ‫ﺟﺰﻭ ﺩﻩ ﻧﻔﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺍﻥ‬      ‫ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺛﺮﻭﺕ ﻭﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ‬                                     ‫ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬            ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺁﻥ ﺩﺭ »ﻓﻴﮕﺎﺭﻭ«‬
                                     ‫ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬        ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺛﺮﻭﺗﻰ‬       ‫ﺩﺭﺣﺪﻭﺩ ‪172‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬         ‫ﻃﻰ ﻣﺪﺕ ‪ 65‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺘﺎﻟﻴﻦ ﺑﺎ‬                    ‫ﻧﻴﺰ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻣﻰﻧﻮﻳﺴﺪ‪،‬‬
                                     ‫ﺳﻔﻴﺮﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻗﻄﺮ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ‬           ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺮﻛﺐ ﺍﺯ ﺍﺭﺍﺿﻰ ﻭ‬                                                   ‫ﭘﻨﺠﻪﺍﻯ ﺁﻫﻨﻴﻦ ﺑﺮ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﻭﺳﻴﻊ‬                 ‫ﻫﻤﻪ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ »ﻓﻮﺭﺑﺲ« ﺭﺍ ﺍﺯ‬
                                     ‫ﻧﻴﻜﻼﺱﻫﺎﻳﺘﻮﻥ ﺷﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺩﺍﺭ ﺟﺪﻳﺪ‬          ‫ﻣﺴﺘﻐﻼﺕ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ‬                                ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬        ‫ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺟﻤﺎﻫﻴﺮ ﺷﻮﺭﻭﻯ ﺣﻜﻤﺮﺍﻧﻰ‬                  ‫ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺟﻬﺎﻥ‬
                                     ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺑﻦ ﻓﻨﺪﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‬     ‫ﺑﻮﺩﻥ‪ ،‬ﻭﻯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺨﺎﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ‬                                             ‫ﻛﺮﺩ‪ .‬ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﻭ ﻳﻚ ﺣﺎﻛﻤﻴﺖ‬                     ‫ﺩﻳﺪﻩﺍﻧﺪ ﻭﻟﻰ ﻛﺪﺍﻡ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ‬
                                                                          ‫ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻣﻠﺖﺍﺵ‬     ‫ﻟﺮﺩ ﺭﻳﭽﻤﻮﻧﺪ ﺑﺮﺍﺩﺭﺯﺍﺩﻩ ﻳﺎ‬              ‫ﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻄﻠﻘﺔ ﻋﺼﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬                  ‫ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺭﺍﻛﻔﻠﺮ ﻭ ﺁﻟﻦ ﻟﻮﺭﻭ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ‬
                                           ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﻌﺎﻭﻥ ﺷﺎﺭﻣﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬    ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺧﻼﻕ ﺭﺍ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬     ‫ﺧﻮﺍﻫﺮﺯﺍﺩﺓ ﮔﻴﻮﻡ ﻓﺎﺗﺢ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺍﻳﻦ‬       ‫ﻭﻯ ﺩﺭ ﻣﺪﺕ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﺑﺮ ﻳﻜﻰ‬
                                     ‫ﺳﻔﺎﺭﺕ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ ﺍﺧﻴﺮﺍ ﺑﺎ‬                                        ‫ﭘﻮﻝ ﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﺭﺍ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻓﺘﺢ ﻧﺮﻣﺎﻧﺪﻯ‬       ‫ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﻬﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﺮﻛﻴﺐ‬                     ‫ﺭﻗﻢ ﭘﻮﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﺎﻧﻚ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ؟‬
                                     ‫ﺣﻀﻮﺭﻫﺎﻣﻮﻧﺪ ﻭﺯﻳﺮ ﺧﺎﺭﺟﻪ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ‬                 ‫ﻧﻔﻮﺫ ﺑﺮ ﻣﻠﺖ ﺧﻮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩ‪.‬‬  ‫ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺛﺮﻭﺕ ﺍﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺯﻣﺎﻥ‬       ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴﺘﻢ‬                   ‫ﭘﺎﺳﺦ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﺳﺶ ﺩﺷﻮﺍﺭ‬
                                     ‫ﺩﻳﻮﻳﺪ ﻛﺎﻣﺮﻭﻥ ﻃﻰ ﻣﺮﺍﺳﻤﻰﺩﺭ ﺗﻬﺮﺍﻥ‬       ‫ﻣﺎﻧﺴﺎ ﺑﻴﻮﻧﺴﻮ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺗﻮﻣﺒﻮﻛﺘﻮ‬       ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 7‬ﺩﺭﺻﺪ ﺩﺭﺁﻣﺪ ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻰ‬         ‫ﻣﺴﻠﻂ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﺴﻠﻂ ﻛﺎﻣﻞ ﻭ ﻣﻄﻠﻖ‬               ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺁﻥ ﺩﺷﻮﺍﺭﺗﺮ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺛﺮﻭﺕ‬
                                     ‫ﺑﺎﺯﮔﺸﺎﻳﻰ ﺷﺪ‪ .‬ﺷﺎﺭﻣﺎ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﻮﺋﻴﺘﺮ‬    ‫)ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎﻟﻰ( ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ‬                                            ‫ﺍﻭ ﺑﺮ ﺳﻴﺴﺘﻢ ﺍﺩﺍﺭﻯ ﺷﻮﺭﻭﻯ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ‬               ‫ﺍﺷﺨﺎﺻﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻫﺰﺍﺭﺍﻥ‬
                                     ‫ﺧﻮﺩ ﻧﻮﺷﺖ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺍﻳﺎﻡ ﺧﻮﺑﻰ‬      ‫ﻣﺮﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺭﻓﺖ‪ .‬ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ‬                       ‫ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪.‬‬      ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﺩﺍﻧﺎﻥ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩ ﺛﺮﻭﺕ ﺷﺨﺼﻰ‬                ‫ﺳﺎﻝ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ .‬ﻓﻴﮕﺎﺭﻭ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ‬
                                     ‫ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﻦ ﺩﺭ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺧﺎﺭﺟﻪ‬      ‫ﺛﺮﻭﺕ ﺍﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻓﻘﻂ ﺑﺎﻳﺪ ﮔﻔﺖ‬    ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺎ ﺑﻴﻞ ﮔﻴﺘﺲ ﻛﻪ‬          ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺗﺤﺎﺩ‬                ‫ﺑﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ ﺩﻋﻮﺕ‬
                                     ‫ﺑﻮﺩ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺗﺮﻙ ﻣﻰﻛﻨﻢ ﻛﻪ‬     ‫ﻛﻪ ﻗﻠﻤﺮﻭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻰ ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺪﺗﻰ‬      ‫ﺑﺎ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺍﻥ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ‬        ‫ﺟﻤﺎﻫﻴﺮ ﺷﻮﺭﻭﻯ ﻏﻴﺮﻣﻤﻜﻦ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺑﻪ‬
                                                                          ‫ﺩﺭﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺗﻮﻟﻴﺪﻛﻨﻨﺪﺓ ﻃﻼﻯ‬       ‫ﻧﻴﺴﺖ ﺛﺮﻭﺗﻰ ﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪700‬‬                ‫ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻻﻳﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺭﺍ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ‬                                        ‫ﻣﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬
                                        ‫ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩﻭ ﻛﺸﻮﺭ ﺭﻭ ﺑﻪ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬    ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﻃﻼ ﻭﺍﻗﻌﺎً ﺩﺭ‬  ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭﺟﺔ ﻳﻜﻰ‬        ‫ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬              ‫ﺍﻭﮔﻮﺳﺖ ﺳﺰﺍﺭ ﻓﻘﻂ ﺑﺮ ﻳﻚ‬
                                                                                                             ‫ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ ﺑﺰﺭگ‬                                                         ‫ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻧﻤﻰﻛﺮﺩ ﻛﻪ‬
‫ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺷﺪﻳﺪ ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﭘﺎﺭﻳﺲ‬                                                       ‫ﺩﻧﻴﺎ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬    ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺑﻴﻞ ﮔﻴﺘﺲ ﺛﺮﻭﺕ‬                                  ‫ﻣﻰﺩﺍﻧﻨﺪ‪.‬‬            ‫ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻚ ﺳﻮﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ‬
                                                                                                             ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﻮﻥ ﺟﻮﺍﻫﺮﻯ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬            ‫ﺑﺎ ﺛﺮﻭﺗﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 330‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ‬                  ‫ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬
‫ﻋﻠﻴﻪ ﺗﻪﺳﻴﮕﺎﺭ ﻭ ﻣﺪﻓﻮﻉ ﺳﮓ‬                                                     ‫*ﻣﻨﺒﻊ‪ :‬ﻓﻴﮕﺎﺭﻭ‪ 3 ،‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ‪2015‬‬      ‫»ﻣﺎﻳﻜﺮﻭﺳﺎﻓﺖ« ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺣﺎﺻﻞ‬              ‫ﻳﻮﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻧﺪﺭﻭ ﻛﺎﺭﻧﮕﻰ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪﺗﺮﻳﻦ‬              ‫ﺛﺮﻭﺗﻰ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻳﻚ ﭘﻨﺠﻢ ﺛﺮﻭﺕ‬
                                                                                      ‫*ﻣﺘﺮﺟﻢ‪ :‬ﻋﻠﻰ ﻧﻮﺭﻯ‬                                             ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻳﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻮﺩ؛ ﻭﻯ‬               ‫ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻳﺶ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﻳﻚ‬
‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﮔﻼﻳﻪﻫﺎﻯ ﺩﺍﻳﻤﻰ ﭘﺎﺭﻳﺴﻰﻫﺎ‬        ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ‬                                                                ‫ﺩﺍﻧﺶ ﻭ ﺗﻼﺵ ﺍﻭﺳﺖ‪.‬‬          ‫ﺑﻪ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻧﺶ‪ ،‬ﺑﻴﻦ‬                 ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﻣﺒﻠﻐﻰ ﺩﺭﺣﺪﻭﺩ ‪ 4‬ﻫﺰﺍﺭ‬
                 ‫ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬      ‫ﺳﺨﺖﮔﻴﺮﺍﻧﻪﺗﺮﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻛﻪ ﺗﻪ‬                                          ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻧﻔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻃﺒﻘﻪﺑﻨﺪﻯ‪،‬‬            ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﻧﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺻﺎﺣﺐ‬
                                     ‫ﺳﻴﮕﺎﺭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻣﻰﺍﻧﺪﺍﺯﻧﺪ‬                                                                              ‫ﺻﻨﻌﺖ‪ ،‬ﺛﺮﻭﺕ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﻮﻥ ﻓﺮﻭﺵ‬                              ‫ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺑﺎﻟﻎ ﻣﻰﺷﺪ‪.‬‬
‫ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺤﻠﻰ ﻣﻰﮔﻮﻳﺪ ﺗﻪ ﺳﻴﮕﺎﺭ‬            ‫ﻭﺿﻊ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻳﻮﺭﻭﻧﻴﻮﺯ‬                                                                               ‫»ﻳﻮ‪ .‬ﺍﺱ‪.‬ﺍﺳﺘﻴﻞ ﻭ ﺟﻰ‪ .‬ﭘﻰ‪ .‬ﻣﺮﮔﺎﻥ«‬              ‫ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭ ﺷﻨﺰﻭﻧﮓ ﺩﺭ ﺍﻭﺍﻳﻞ ﻫﺰﺍﺭﺓ‬
‫ﺣﺎﻭﻯ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺳﻨﮕﻴﻦ ﭘﻠﻮﺗﻮﻧﻴﻮﻡ ﻣﺎﻧﻨﺪ‬     ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺗﻪ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﺍﺯ ﺭﻭﺯ ﭘﻨﺞ ﺷﻨﺒﻪ‬                                                                                                                          ‫ﺩﻭﻡ ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﭼﻴﻦ ﺳﻠﻄﻨﺖ‬
‫ﻧﻴﻜﻮﺗﻴﻦ ﻭ ﺳﺮﺏ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ‬          ‫ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺷﻬﺮ ﻭ‬                                                                                            ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1901‬ﺑﻮﺩ‪.‬‬              ‫ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺳﻪ ﻗﺮﻥ ﭼﻴﻦ ﻳﻚ‬
‫ﺩﻟﻴﻞ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﺷﺪﻥ ﺁﻥ ‪ 12‬ﺳﺎﻝ ﺯﻣﺎﻥ‬        ‫ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺿﺪ ﻧﺰﺍﻛﺖ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ‪ 68‬ﻳﻮﺭﻭ‬                                                                                ‫ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺍﻭ‪ ،‬ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ‬                ‫ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻣﻨﺪﺗﺮﻳﻦ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬
                                                                                                                                                   ‫ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺟﺎﻥ‪ .‬ﺩﻯ‪ .‬ﺭﺍﻛﻔﻠﺮ ﺑﺎ ﺛﺮﻭﺗﻰ‬              ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ 25 .‬ﺗﺎ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ‬
                        ‫ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬         ‫)‪ 75‬ﺩﻻﺭ( ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬                                                                              ‫ﻣﻌﺎﺩﻝ ‪ 300‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﻳﻮﺭﻭ ﺩﺭ ﺩﺭﺟﻪ‬              ‫ﻭ ﺛﺮﻭﺕ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬
‫ﻳﻚ ﺗﻪ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﻣﻰﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ‬      ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺍﻳﻦ ﺭﻗﻢ ﺣﺪﻭﺩ‬                                                                                ‫ﻫﻔﺘﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻭﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1883‬‬              ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﻼﻥ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﺧﺬ ﻭ‬
                                     ‫ﺩﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﭘﻴﺸﻴﻦ ﻳﻌﻨﻰ ‪ 35‬ﻳﻮﺭﻭ‬                                                                             ‫ﺑﺎ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪﮔﺬﺍﺭﻳﺶ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻨﺔ ﻧﻔﺖ‪،‬‬
               ‫‪ 500‬ﻟﻴﺘﺮ ﺁﺏ ﺷﻮﺩ‪.‬‬      ‫ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻗﺎﻧﻮﻥ ﭘﺮﺩﺍﺧﺖ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬                                                                               ‫ﺛﺮﻭﺕﺍﻧﺪﻭﺯﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻛﺮﺩ‪ 15 .‬ﺳﺎﻝ‬                          ‫ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕﻫﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬
‫ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺟﺮﻳﻤﻪ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ‬                                                                                                                          ‫ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﺷﺮﻛﺖ ﺍﻭ ‪ 30‬ﺩﺭﺻﺪ ﺗﻮﻟﻴﺖ‬                  ‫ﺍﻛﺒﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭ ﺳﻠﺴﻠﺔ‬
‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺗﻪﺳﻴﮕﺎﺭ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺩﺭ‬                                                                                                                                                                   ‫ﻣﻐﻮﻝ ﺩﺭﻫﻨﺪ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻗﺮﻥ‬
                                                                                                                                                      ‫ﻧﻔﺖ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬            ‫ﺷﺎﻧﺰﺩﻫﻢ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭﻯ ﺍﻭ ﻳﻚ ﭼﻬﺎﺭﻡ‬
                                                                                                                                                   ‫ﺁﻟﻦ ﻟﻮ ﺭﻭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻗﺮﻥ ﻳﺎﺯﺩﻫﻢ‬                  ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﺍﺷﺖ‪.‬‬

                                                                          ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﻓﺮﺍﻧﻜﻔﻮﺭﺕ ﺭﺍ ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻛﺮﺩ‬

‫ﻣﺎﻩ ﻣﺎﺭﺱ ﺗﺼﻮﻳﺐ ﻭ ﺍﺧﻄﺎﺭﻫﺎ ﻭ‬           ‫ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺗﻪ ﺳﻴﮕﺎﺭ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﺎ‬  ‫ﻓﺮﺍﻧﻜﻔﻮﺭﺕ ﻣﺘﻬﻢ ﺑﻪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩ ﺳﻠﻤﺎﻥ‬     ‫ﻋﻮﺍﻣﻞ ﺻﻬﻴﻮﻧﻴﺴﺖ ﻭ ﺿﺪ ﺍﺳﻼﻡ‬              ‫ﺩﺭ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻰﺍﻳﺪ‬                   ‫ﺑﺎ ﺍﻋﻼﻡ ﻋﺪﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬
‫ﺍﻃﻼﻉﺭﺳﺎﻧﻰ ﻻﺯﻡ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ ﻣﺎﻩ‬     ‫ﻛﻨﻮﻥ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺟﺪﻯ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﻰﺷﺪ‪.‬‬        ‫ﺭﺷﺪﻯ ﮔﺰﻳﻨﺸﻰ ﺑﺎ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﻴﺎﻥ‬    ‫ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻣﺴﺘﻤﺴﻚ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ‬       ‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ﺟﺎﺭﻯ ﺩﺭ ﺗﻌﺎﺭﺽ‬               ‫ﻛﺘﺎﺏ ﻓﺮﺍﻧﻜﻔﻮﺭﺕ‪ ،‬ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷﺎﺩ‬
                                     ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﮔﺰﺍﺭﺵﻫﺎ ﺳﺎﻻﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ‬                                              ‫ﻭﺍژﻩ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﻋﻮﺍﻃﻒ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ‬       ‫ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﻫﺪﺍﻑ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪﻩ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ‬              ‫ﻧﺎﺷﺮﺍﻥ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ‬
                ‫ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺷﺪ‪.‬‬    ‫‪ 350‬ﺗﻦ ﺗﻪﺳﻴﮕﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﻄﺢ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎﻯ‬                               ‫ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ‪.‬‬                                         ‫ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻪ‬                ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﻓﺮﺍﻧﻜﻔﻮﺭﺕ ﻣﺤﺮﻭﻡ‬
‫ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ‪ 30‬ﻫﺰﺍﺭ ﺯﻳﺮﺳﻴﮕﺎﺭﻯ‬             ‫ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺟﻤﻊﺁﻭﺭﻯ ﻣﻰﺷﻮﺩ‪ .‬ﺩﻓﺘﺮ‬            ‫‪ 26‬ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺁﻳﺖ ﺍﷲ ﺧﻤﻴﻨﻰ‬            ‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺧﺪﺷﻪ ﺩﺍﺭ‬       ‫ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﭼﻬﺮﻩﻫﺎﻯ ﻣﻨﻔﻮﺭ ﺩﺭ‬
‫ﺛﺎﺑﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺗﻪﺳﻴﮕﺎﺭ ﺩﺭ‬     ‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ ﺍﻋﻼﻡ‬        ‫ﺭﻫﺒﺮ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﻭ ﺑﻨﻴﺎﻥﮔﺬﺍﺭ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ‬                            ‫ﺳﺎﺧﺘﻪﺍﻧﺪ‪«.‬‬      ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﻼﻡ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﻠﻤﺎﻥ‬                                            ‫ﻛﺮﺩ‪.‬‬
                                     ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺗﺄﺛﻴﺮ‬        ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻓﺘﻮﺍﻯ ﻗﺘﻞ ﺳﻠﻤﺎﻥ‬                                           ‫ﺭﺷﺪﻯ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻣﻠﺤﺪ ﻛﺘﺎﺏ ﺁﻳﺎﺕ‬                 ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﻓﺮﺍﻧﻜﻔﻮﺭﺗﺎﻳﻦ ﺩﺭ‬
         ‫ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ ﻧﺼﺐ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬      ‫ﻣﻬﻤﺘﺮﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻪﺳﻴﮕﺎﺭﻫﺎ ﺑﻴﺶ‬      ‫ﺭﺷﺪﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﻛﺘﺎﺏ‬         ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻣﺴﻮﻭﻻﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬         ‫ﺷﻴﻄﺎﻧﻰ ﻓﺮﺻﺘﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺮﺍﺩ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ‬             ‫ﺣﺎﻟﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﻛﻪ ﺑﺰﺭگﺗﺮﻳﻦ‬
‫ﺍﻳﻨﻬﺎ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻗﺪﺍﻡﻫﺎﻯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺮﺍﻯ‬       ‫ﺍﺯ ﺁﻟﻮﺩﮔﻰ ﺑﺼﺮﻯ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﻰﮔﺬﺍﺭﻧﺪ؛‬       ‫»ﺁﻳﻪﻫﺎﻯ ﺷﻴﻄﺎﻧﻰ« ﺻﺎﺩﺭ ﻛﺮﺩ؛‬                                                ‫ﺩﺭ ﺁﻥ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻭ ﺭﻭﻧﻤﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺁﺧﺮﻳﻦ‬           ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻬﻤﺎﻥ‬
‫ﺗﺸﻮﻳﻖ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﭘﺎﺭﻳﺴﻰ ﺑﻪ ﭘﺮﺕ‬         ‫ﺁﻧﻬﺎ ﺣﺎﻭﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﺳﻤﻰﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬       ‫ﻛﺘﺎﺑﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ ﺍﻭ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻛﻔﺮ‬                                            ‫ﺍﺛﺮ ﻭﻯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﺁﻥ‬               ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﻯ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬
‫ﻧﻜﺮﺩﻥ ﺗﻪﺳﻴﮕﺎﺭﻫﺎ ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬       ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﻭ ﻫﻮﺍ ﭘﺨﺶ ﻣﻰﺷﻮﻧﺪ‪«.‬‬        ‫ﻋﻠﻴﻪ ﺍﺳﻼﻡ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻓﺘﻮﺍ‬                                             ‫ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩ ﻧﻮﻋﻰ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺑﺎ‬               ‫ﺍﺳﺖ ﻭ ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻥ ﻫﻴﭻ ﺍﻋﺘﺮﺍﺿﻰ ﺑﻪ‬
‫ﺩﺭ ﺗﺎﺑﺴﺘﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﮔﺬﺷﺖ ﺍﺗﺤﺎﺩﻳﻪ‬          ‫ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻋﻼﻡ ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﺑﻬﺪﺍﺷﺖ‬           ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺁﻧﻜﻪ ﺧﻤﻴﻨﻰ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ‬                                                                                         ‫ﺣﻀﻮﺭ ﻭ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺭﺷﺪﻯ‬
‫ﻫﺘﻞﺩﺍﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻥﺩﺍﺭﻫﺎ ‪ 15‬ﻫﺰﺍﺭ‬      ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2012‬ﺣﺪﻭﺩ ‪ 25‬ﺩﺭﺻﺪ‬       ‫ﺑﺎﺷﺪ ﺻﺎﺩﺭ ﺷﺪ‪ .‬ﺍﻻﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﻴﭻ ﻛﺲ‬                                             ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻪﻫﺎ ﻭ ﻭﺑﺎﺭﻭﻫﺎﻯ ﺩﻳﻨﻰ ﻣﻰﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬            ‫ﻧﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭ ﻧﻪ ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮ‬
‫ﺯﻳﺮﺳﻴﮕﺎﺭﻯ ﺟﻴﺒﻰ ﺑﻴﻦ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬          ‫ﺟﻤﻌﻴﺖ ﻓﺮﺍﻧﺴﻪ ﺳﻴﮕﺎﺭﻯ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬           ‫ﻧﻤﻰﺩﺍﻧﺪ ﭼﻨﺪ ﺗﻦ ﺍﺯ ﻣﻘﺎﻣﺎﺕ ﻭﺯﺍﺭﺕ‬                                           ‫ﺟﺎﻯ ﺗﺎﺳﻒ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪﮔﺎﻥ‬              ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥﻧﺸﻴﻦ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﺮﺩﻧﺪ؛ ﺯﻳﺮﺳﻴﮕﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺗﺎ ‪5‬‬       ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻯﻫﺎ ﺑﺎﻻﺗﺮﻳﻦ ﻧﺮﺥ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﻴﮕﺎﺭﻯ‬   ‫ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ ﺳﺨﻨﮕﻮﻳﺶ‬                                             ‫ﺍﻳﻦ ﺭﺧﺪﺍﺩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﻳﭽﻪ ﺩﺳﺖ‬                 ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺷﺮﻛﺖ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﺷﻨﻴﺪﻩ‬
 ‫ﺗﻪﺳﻴﮕﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﻰﺗﻮﺍﻥ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺟﺎﻯ ﺩﺍﺩ‪.‬‬    ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﻏﺮﺑﻰ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ‬                                                                                                                           ‫ﻧﺸﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬ﺍﻣﺎ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ‬
‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺟﺮﻳﻤﻪ‬          ‫ﺩﺍﺩﻩﺍﻧﺪ‪ .‬ﺁﻧﻬﺎ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭ‬          ‫ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬                                                                                    ‫ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪﺍﻯ‬
‫‪ 68‬ﻳﻮﺭﻭﻳﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻦ ﺗﻪﺳﻴﮕﺎﺭ‬       ‫ﺭﺩﻩﺍﻯ ﭘﺎﻳﻴﻦﺗﺮ ﺍﺯ ﺍﺳﭙﺎﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻳﻮﻧﺎﻥ ﻭ‬    ‫ﺩﻋﻮﺕ ﺍﺯ ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺭﺷﺪﻯ ﺑﺮﺍﻯ‬                                                                                              ‫ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬
‫ﺩﺭ ﺧﻴﺎﺑﺎﻥ ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻫﻤﻴﻦ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺭﺍ‬        ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎﻯ ﺷﺮﻗﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬‬      ‫ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ‬
‫ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺎﺣﺒﺎﻥ ﺳﮓﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻣﺪﻓﻮﻉ‬          ‫ﺑﻪ ﮔﺰﺍﺭﺵ ﻳﻮﺭﻭﻧﻴﻮﺯ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺑﺎ‬           ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻓﺮﺍﻧﻜﻔﻮﺭﺕ ﻭﺍﻛﻨﺶ ﻫﺎﻯ‬                                                                                            ‫ﻣﻌﺒﺘﺮ ﻭ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺷﺮﻛﺖ ﻧﻤﻰﻛﻨﺪ‪.‬‬
‫ﺳﮓﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ ﺟﻤﻊ ﻧﻜﻨﻨﺪ‬      ‫ﺗﻪﺳﻴﮕﺎﺭﻫﺎﻯ ﺑﻪ ﺟﺎ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺳﻄﺢ‬        ‫ﮔﺴﺘﺮﺩﻩﺍﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﻭﺍﺑﺴﺘﮕﺎﻥ ﺭژﻳﻢ‬                                                                                     ‫ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺟﻤﻬﻮﺭﻯ ﺍﺳﻼﻣﻰ ﺩﺭ‬
                                     ‫ﺧﻴﺎﺑﺎﻥﻫﺎ ﻭ ﭘﻴﺎﺩﻩﺭﻭﻫﺎ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ‬        ‫ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺗﻨﺪﺭﻭ ﻭ ﻧﺰﺩﻳﻚ‬                                                                                    ‫ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﻋﺪﻡ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬
               ‫ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬     ‫ﻣﺪﻓﻮﻉﻫﺎﻯ ﺟﻤﻊﻧﺸﺪﻩ ﺳﮓﻫﺎ ﺷﻬﺮﺕ‬           ‫ﺑﻪ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺑﺮﺍﻧﮕﻴﺨﺖ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺳﺘﺎﺭ‬                                                                                         ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﻰ ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺭﺷﺪﻯ‬
‫ﺣﺎﻻ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﺑﺎ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺳﺨﺖﮔﻴﺮﺍﻧﻪ‬     ‫ﺑﺪﻯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﻛﺜﻴﻒ ﺑﻮﺩﻥ ﺷﻬﺮ ﺑﻪ‬     ‫ﺗﺤﺮﻳﻢ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺷﺪﻧﺪ‬                                                                                     ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﻫﻨﺪﻯﺗﺒﺎﺭ ﺍﻋﻼﻡ‬
‫ﺷﻬﺮﺩﺍﺭﻯ ﭘﺎﺭﻳﺲ ﺁﻳﺎ ﺷﺎﻫﺪ ﺗﻤﻴﺰﻯ‬                                              ‫ﻭ ﺩﺭ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺑﺮﺧﻰ ﻫﻤﭽﻮﻥ ﻣﺴﻮﻭﻝ‬                                                                                          ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬
‫ﺷﻬﺮﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﻪ‬                                               ‫ﺑﺨﺶ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﺩﺭ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻓﺮﺍﻧﻜﻔﻮﺭﺕ‬                                                                                      ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺑﺰﺭگ ﻭ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ‬
                                                                          ‫ﺍﻳﻦ ﺣﺮﻛﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺿﺮﺭ ﺍﻳﺮﺍﻥ ﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﻰ‬                                                                                    ‫ﺍﺳﺖ ﺩﺭ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﺍﻓﺘﺘﺎﺣﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬
  ‫ﻋﺮﻭﺱ ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺑﻮﺩ؟!‬                                                                                                                                                                ‫ﺍﺗﻔﺎﻗﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺁﺯﺍﺩﻯ ﺑﻴﺎﻥ ﺻﺤﺒﺖ ﻛﻨﺪ‪.‬‬
                                                                                 ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺩﺍﻧﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬                                                                                     ‫ﺩﺭ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺑﻴﺎﻧﻴﻪ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﺍﺭﺷﺎﺩ‬
                                                                          ‫ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﻓﺮﺍﻧﻜﻔﻮﺭﺕ‬                                                                                              ‫ﺍﺳﻼﻣﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﻳﺮﺍﻥ‬
                                                                          ‫ﻣﻌﺘﺒﺮﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺭﻭﻳﺪﺍﺩ ﺳﺎﻻﻧﻪ‬                                                                                    ‫ﻣﻨﻌﻜﺲ ﺷﺪﻩ ﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪» :‬ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬
                                                                          ‫ﻧﺸﺮ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ‬                                                                                        ‫ﺑﻴﻦﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﻓﺮﺍﻧﻜﻔﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ‬
                                                                          ‫ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺍﺯ ‪ 14‬ﺗﺎ ‪ 18‬ﺍﻛﺘﺒﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ‬                                                                                       ‫ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩﻫﺎﻯ ﻛﺘﺎﺏ‬

                                                                                                   ‫ﻣﻰﺷﻮﺩ‪.‬‬

   ‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﺪ ﺑﻠﻜﻪ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‬                                    ‫ﻭﻯ ﺳﺎﻛﻦ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬       ‫ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1390‬ﺁﺭﻳﺎ ﺍﺯ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﺎ ﺑﺨﺶ »ﻧﻈﺮ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬                 ‫ﺳﺮﻭﺭﻗﻰ ﺯﻧﺪﻩ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬
‫ﻛﻴﻬﺎﻥ ﻟﻨﺪﻥ ﺭﺍ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺗﺶ ﺑﻪ‬        ‫ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ ﺁﺭﻳﺎ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺣﺎﺿﺮ‬         ‫ﻣﺎ ﻣﻬﻢ ﺍﺳﺖ« ﺳﺎﻳﺖ ﻛﻴﻬﺎﻥ ﻟﻨﺪﻥ‪ ،‬ﻛﻴﻬﺎﻥ ﺁﻧﻼﻳﻦ‪ ،‬ﺗﻤﺎﺱ‬          ‫ﻣﺎﺟﺮﺍﻳﻰ ﺍﺯ ﻧﺴﻞ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﻮﺝ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬
‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺑﻪ ﻛﺠﺎ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻛﻨﺪ‪.‬‬         ‫ﺷﺪ ﻫﺰﻳﻨﻪ ﺍﺷﺘﺮﺍﻙ ﻛﻴﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﺭﻳﺎ ﻭ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻥ‬     ‫ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﺑﺮﺍﺯ ﻣﻬﺮ ﻭ ﻋﻼﻗﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺧﻮﺍﻫﺶ‬
‫ﺣﺎﻝ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻧﺴﺨﻪ ﭘﻰ ﺩﻯ ﺍﻑ ﻛﻴﻬﺎﻥ ﻟﻨﺪﻥ‪ ،‬ﻫﺮ ﻫﻔﺘﻪ‬                                                              ‫ﻛﺮﺩ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻛﻴﻬﺎﻥ ﻟﻨﺪﻥ ﺩﺭ ﻓﺮﻣﺎﺗﻰ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﻓﺮﺳﺘﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ‬        ‫ﺍﻭﻝ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺑﻪ ﺟﺎﻛﺎﺭﺗﺎ ﺑﻴﺎﻳﻴﺪ!‬
‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﻣﺎﺟﺮﺍﻯ ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺁﺭﻳﺎ ﻭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﺵ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‬                    ‫ﻛﻤﭗ ﭘﻨﺎﻫﺠﻮﻳﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﺩ‪.‬‬      ‫ﻛﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺍﻧﺪﻛﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺨﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ‬
                                                      ‫ﺿﻤﻨﺎﺁﺭﻳﺎﺍﺑﺮﺍﺯﻋﻼﻗﻪﻛﺮﺩﻣﺎﺟﺮﺍﻫﺎﻳﻰﺭﺍﻛﻪﺍﺯﺳﺮﮔﺬﺭﺍﻧﺪﻩ‬           ‫ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺍﻳﺮﺍﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﻤﭗ‬
 ‫ﺭﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺯﺑﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺵ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻰﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻣﻰﺧﻮﺍﻧﻴﺪ‪:‬‬       ‫ﺑﺎ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﻴﻬﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﮕﺬﺍﺭﺩ‪ .‬ﻣﺎ ﺍﺯ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﻫﺶ‬

‫ﻣﺤﻮﻃﻪ ﺟﻤﻊ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻣﺜﻞ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬        ‫ﭘﻴﺎﻣﺪ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺟﺪﻳﺪ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ‪.‬‬        ‫ﻭ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﻳﻮ ﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﻛﺮﺩ ﺗﺎ ﺑﺮﺳﻰ‬         ‫ﺟﻮﻟﻴﺎ ﮔﻴﻼﺭﺩ ‪ -‬ﻛﻮﺍﻻﻻﻣﭙﻮﺭ‬         ‫ﺑﺮﮔﺮﺩﻧﺪ ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ .‬ﺍﺯ ﺍﻭﻥ ﻃﺮﻑ ﺩﻭﻟﺖ‬                 ‫ﺑﺨﺶ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻧﻬﻢ‪:‬‬
‫ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻓﺎﺗﺤﻪﺧﻮﺍﻧﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻭﻗﺘﻰ ﺩﻳﺪﻡ‬      ‫ﻧﻤﻰﺩﻭﻧﻢ ﭼﺮﺍ ﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﺪﺭ ﺑﺪﺷﺎﻧﺲ‬        ‫ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﺟﺪﻳﺪ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻫﻤﻪ‬                                               ‫ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﻣﺘﻌﻬﺪ ﺷﺪﻩ ﺗﺎ ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻝ‪،‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﺳﺎﻛﺖﺍﻧﺪ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻢ »ﺭﺣﻤﻪ ﺍﷲ ﻣﻦ‬        ‫ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ .‬ﻛﺴﻰ ﺍﺯ ﺍﺗﺎﻕﺍﺵ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬           ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪﻫﺎ ﻋﻘﺐ ﻣﻰﺍﻓﺘﻪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺍﻭﻟﻴﻦ‬     ‫ﺑﺸﻪ ﻛﻪ ﻧﺮﺥ ﻗﺎﭼﺎﻕﺑﺮﻫﺎ ﻳﻚ ﺷﺒﻪ ﻧﺼﻒ‬       ‫ﺳﺎﻟ ﻰ ﻫﺰﺍﺭ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ ﻛﺴﺎﻧ ﻰ ﺭﻭ ﻛﻪ ﺧﻮﺩﺷﻮﻥ‬         ‫ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﺎ!‬
‫ﻳﻘﺮء ﺍﻟﻔﺎﺗﺤﻪ«! ﻫﻤﻪ ﺧﻨﺪﻳﺪﻧﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻢ‬     ‫ﻧﻤﻰﺍﻭﻣﺪ‪ .‬ﻣﺸﺖ ﺣﺴﻴﻦ ﺁﻗﺎ ﻣﻰﮔﻔﺖ‬                                             ‫ﺑﺸﻪ‪ .‬ﺍﻧﮕﺎﺭ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻮﺭﺱ ﺳﻘﻮﻁ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ!‬  ‫ﺭﻭ ﺩﺭ ﻳﻮ‪.‬ﺍﻥ‪) .‬ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻣﻠﻞ( ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻛﺮﺩﻧﺪ‪،‬‬
‫ﺑﺎﺑﺎ‪ ،‬ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺁﺧﺮ ﻧﺮﺳﻴﺪﻩ ﻧﻬﺎﻳﺖﺍﺵ‬  ‫ﻫﻴﭻ ﻏﻤﺘﻮﻥ ﻧﺒﺎﺷﻪ ﻳﻪ ﻗﺎﻳﻖ ﻣﻰﺧﺮﻳﻢ‬                                          ‫ﻫﻤﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺧﺒﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻭ ﺭﺩ ﻣﻰﻛﺮﺩﻧﺪ‬      ‫ﺑﺒﺮﻩ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ‪ .‬ﻧﻤ ﻰﺩﻭﻧﻢ ﭼﺮﺍ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺎ‬  ‫ﺩﻳﺮﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ ﺑﭽﻪ ﻫﺎ ﺍﺯ ﻛﻤﭗ‬
                                     ‫ﻭ ﻫﺮ ﻛﻰ ﺩﻭﺳﺖ ﺩﺍﺷﺖ ﺑﻴﺎﺩ‪ .‬ﺟﻰ‬                                                                                    ‫ﻣﺎﻟﺰﻯ ﺍﻣﻀﺎ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻭﻧﺰﻯ‬        ‫ﻛﺮﻳﺴﻤﺲ ﺯﻧﮓ ﺯﺩﻧﺪ ﻭ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺭﺍﻩ‬
                ‫ﺑﺮ ﻣﻰﮔﺮﺩﻳﻢ ﺍﻭﻳﻦ‪.‬‬     ‫ﭘﻰ ﺍﺱ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺗﻮﻯ ﮔﻮﺷﻰ ﺩﺍﺭﻳﻢ‬                                                                                    ‫ﭼﻰ ﻣﻴﺸﻪ‪ .‬ﺭﺍﻩ ﺁﺑﻰ ﻛﻪ ﺑﺴﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺣﺎﻻ‬            ‫ﻟﻨﺞﻫﺎ ﺭﻭ ﺑﺴﺘﻨﺪ ﻭﺑﻬﺸﻮﻥ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﺑﻪ‬
‫ﺧﺎﻧﻢﻫﺎ ﻫﻢ ﻛﻪ ﺧﺪﺍ ﺧﻴﺮﺷﻮﻥ ﺑﺪﻩ ﭼﻨﺪ‬      ‫ﺗﺎﺯﻩ ﺳﺮﻳﻊﺗﺮ ﻣﻰﺭﺳﻴﻢ ﻭ ﭼﻮﻥ ﻫﻤﻪ‬                                                                                  ‫ﻧﻤ ﻰ ﺩﻭﻧﻢ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﻣﺎ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺟﺪﻳﺪ‬      ‫ﻫﺮﻛﺴﻰ ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮﻧﻴﺪ ﺑﮕﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻟﻨﺞ‬
‫ﺭﻭﺯﻩ ﻣﺜﻞ ﺧﺮﻭﺱ ﺟﻨﮕﻰ ﺳﺮ ﭼﻴﺰﻫﺎﻯ‬         ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﻳﻢ ﻣﺎ ﺭﻭ ﺑﺮ ﻧﻤﻰﮔﺮﺩﻭﻧﻨﺪ‪.‬‬                                                                                                                           ‫ﻧﻴﺎﺩ‪ .‬ﺭﻓﺘﻢ ﻳﻪ ﺟﺎ ﻛﻪ ﮔﻮﺷﻰ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ‬
‫ﻣﺴﺨﺮﻩ ﻗﺸﻮﻥﻛﺸﻰ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰ‬            ‫ﻣﻰﮔﻔﺖ ﻣﺠﺮﺩﻫﺎ ﺭﻭ ﺑﺮ ﻣﻰﮔﺮﺩﻭﻧﻨﺪ‪.‬‬                                                                                                       ‫ﭼﻰ ﻣﻴﺸﻪ‪.‬‬              ‫ﺑﺪﻩ‪ .‬ﺑﺎ ﻫﺮ ﺩﺭﺩﺳﺮﻯ ﻛﻪ ﺑﻮﺩ ﺳﺎﻳﺖ‬
‫ﺑﭽﻪﻫﺎ ﺷﺎﺩﺗﺮ ﺷﺪﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺧﻮﺩﺷﻮﻥ‬     ‫ﺑﺪ ﻫﻢ ﻧﻤﻰ ﮔﻔﺖ ﻭ ﺧﻴﻠﻰ ﻫﺎ‬                                                                                       ‫ﺳﻜﻮﺗﻰ ﺗﻠﺦ ﭘﻨﺎﻩﺟﻮﻳﺎﻥ ﺭﻭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ‬            ‫ﻣﻬﺎﺟﺮﺕ ﺑﻪ ﺍﺳﺘﺮﺍﻟﻴﺎ ﺭﻭ ﭼﻚ ﻛﺮﺩﻡ ﺩﻳﺪﻡ‬
‫ﺷﺎﺩﻧﺪ ﻭ ﻣﺪﺍﻡ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻫﺎﻯ‬        ‫ﺑﺎ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩﺵ ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﻭﻟﻰ‬                                                                                  ‫ﻫﻴﭻ ﻛﺲ ﺣﺮﻑ ﻧﻤﻰ ﺯﺩ‪ .‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺣﺪﻭﺩ‬              ‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﻔﺘﻢ ﻣﻰ ﺟﻮﻟﻴﺎ ﮔﻴﻼﺭﺩ ﺑﺎ ﺩﻭﻟﺖ‬
‫ﻛﺎﻏﺬﻯ ﻛﻪ ﺳﻘﻮﻁ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻣﻰﺩﻭﻧﺪ‪،‬‬         ‫ﮔﺬﺍﺷﺘﻴﻢﺍﺵ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﺁﺧﺮ‪.‬‬                                                                                 ‫ﻳﻚ ﺳﺎﻋﺖ ﺳﻜﻮﺕ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛﺲ ﻳﻚ ﺟﺎﻳﻰ‬                 ‫ﻣﺎﻟﺰﻯ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺩ ﺑﺴﺘﻪ ﻛﻪ ﻫﺮ ﻗﺎﻳﻘﻰ ﺭﻭ‬
‫ﺟﻤﻊﺷﻮﻥ ﻣﻰﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺮﻭﺍﺯﺷﻮﻥ‬      ‫ﻫﻤﺶ ﺗﻮ ﻓﻜﺮ ﺑﻮﺩﻡ ﺍﮔﻪ ﻣﺠﺮﺩﻯ‬                                                                                     ‫ﺯﻧﮓ ﻣﻰﺯﺩ ﺗﺎ ﺑﺒﻴﻨﻪ ﺍﻳﻦ ﺧﺒﺮ ﺻﺤﺖ‬               ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻛﺮﻳﺴﻤﺲ ﺑﺮﺳﻪ ﺑﺮﮔﺮﺩﻭﻧﻨﺪ‬
‫ﻣﻴﺪﻥ‪ .‬ﻗﺮﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺗﻮﺍﻓﻖﻧﺎﻣﻪ‬       ‫ﻣﻰﺍﻭﻣﺪﻡ ﺍﻻﻥ ﺩﺭ ﺷﻬﺮ ﭘُﺮﺕ ﺑﺎ ﻣﺤﺴﻦ‬                                                                               ‫ﺩﺍﺭﻩ ﻳﺎ ﻧﻪ‪ .‬ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺧﺒﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﺑﻮﺩ ﻭ‬         ‫ﺑﻪ ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻭﻥ ﻫﺸﺘﺼﺪ ﻧﻔﺮ ﺍﺯ‬
                                     ‫ﺑﻮﺩﻡ‪ .‬ﭼﺎﻳﻰ ﺩﺭﺳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻳﻢ ﻭ ﺩﺭ‬                                                                               ‫ﻣﺜﻞ ﻭﺑﺎ ﺗﻮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﭘﺨﺶ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻓﻜﺮ‬           ‫ﺍﻭﻧﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺭﺳﻴﺪﻧﺪ ﺟﺰﻳﺮﻩ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ‬
            ‫ﺟﺪﻳﺪ ﺭﻭ ﺑﺮﺍﻣﻮﻥ ﺑﻴﺎﺭﻧﺪ‪.‬‬                                                                                                                 ‫ﻧﻤﻰﻛﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻗﺪﺭ ﺳﺮﻳﻊ ﻃﻮﺭﻯ ﭘﺨﺶ‬

‫ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ‬
   1   2   3   4   5   6   7   8   9